だから 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
だからの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
고로(コロ) ゆえに、そのような理由で、それゆえ、だから
-다니(タニ) そうだから、そうだが、すんだって、というので
-길래(ギルレ) ~なので、~だから、~だからといって、~だからって
이래서(イレソ) だから、こうなので、こうだから、このようにして
그러니(クロニ) だから、そうするから
그러게(クロゲ) そうだね、そのとおり、だから、そうだよ
-게시리(ケシリ) ~よ、~だから
그러길래(クロギルレ) だから
그렇기에(クロキエ) だから、それで
그러기에(クロギエ) それで、だから
이라/라(イラ/ラ) ~なので、~だから
그렇다고(コロタゴ) だからといって、そうだと言って
-랍시고(ラプッシゴ) 気取りで、だからといって
그러니까(クロニカ) だから、そうだから
그러므로(クロムロ) それゆえ、だから、それ故に、したがって、それにより
바라건대(パラゴンデ) お願いだから、願わくは
그런다고(クロンダゴ) そうだからといって、そんな風にするからといって
그럴지라도() だからといって、でも
그렇더라도(クロトラド) だからといって、でも
말해 뭐 해(マルヘ モヘ) 言っても無駄、当たり前だから話す必要がない
자식을 두다(チャシグル トゥダ) 子供を持つ、子宝に恵まれる
라서/이라서(ラソ/イラソ) ~なので、~だから
-가-인지라(ガーインジラ) ~が~だから
-라고 해서(ラゴ ヘソ) だからといって
-(ㄴ/은)즉(チュク) ~すると、~から、~したら、~だから、~ならば
그렇기 때문에(クロキッテムネ) だからこそ、それだから
그렇다고 해서(クロタゴ ヘソ) だからと言って、そうかといって、かといって
그렇다고 해도(クロタゴ ヘド) だからといって
꿈도 못 꾼다(クムド モックンダ) 無理だから考えもしない、想像もできない
그래서 말인데(クレソ マリンダ) それでだけど、それでなんだけど、だからね、話が出たからの話なんだけど
그래서 그런지(クレソ クロンジ) だからなのか、それでそうなのか、そのせいか、だからか、なるほどそれで
그러하기 때문에(クロハギッテムネ) それで、だから
-(ㄴ/는)지라(ヌンジラ) ~なので、~から、~のだから、~ので
그렇다고 하더라도() だからといって、だからと言って
(뭐가) 어때서?(ムォガ オッテソ) 別にいいじゃん、だからどうしたって言うんだ、それが悪いの?、何だって言うの?、なんだっての
-(으/느)니 만큼(ヌニマンクム) だから、~だけに
이왕 이렇게 된 거(イワン イロケ デンゴ) どうせこうなったから、どうせこうなったんだから、こうなった以上
-(ㄴ/은/는)답시고(タプッシゴ) ~したからといって、~したと、~だからと言って
-(아/어)서 그런가(ソ グロンジ) だからか、~のせいか
-(아/어)서 그런지(ソ クロンジ) だからか、~したからなのか、~したせいか
-(ㄹ/을) 테니(까)(テニカ) ~するから、~だろうから、~するつもりだから
1  (1/1)

<だからの韓国語例文>
쪽대본 때문에 연기하기 힘들어요.
撮影直前の台本だから演技が難しいです。
그 사람은 주책바가지라서 피하고 싶어.
あの人は非常識だから避けたい。
대법원에서 판결했으니 존중해야 한다.
最高裁判所で判決を下したのだから尊重しなければならない。
계획이 이러이러하니까 준비를 서두르자.
計画はこのようなものだから準備を急ごう。
수고를 들여 만든 작품이라 더욱 가치가 있다.
苦労して作った作品だからこそ、より価値がある。
성격이 급해서 너무 서둘렀어요.
性格がせっかちだから、急ぎすぎました。
성격이 급해서 기다리는 걸 못해요.
性格がせっかちだから、待つのが苦手です。
이건 어쩔 수 없는 문제니까 니가 걱정할 필요 없어.
これは仕方がない問題だから、お前が心配する必要ない。
어쩔 수 없는 상태이기에 모두가 동의했다.
どうしようもない状態だからみんなが同意した。
여름이라 그런지 모든 게 녹아내릴 듯 해요.
だからか、すべてが溶け落ちそうです。
최고가 제품이라고 항상 품질이 좋은 건 아니다.
最高価格の商品だからといって、必ずしも品質が良いとは限らない。
절대 안 믿어, 그건 새빨간 거짓말이니까.
絶対に信じないよ、それは真っ赤な嘘だから
일찌감치 연기에 대한 꿈도 접었다.
だから早めに演技への夢も諦めた。
이왕 이렇게 된 거 즐기자.
もうこうなったんだから、楽しもう。
이왕 정한 일이니 후회하지 않는다.
すでに決めたことだから、後悔しない。
이왕 내가 하고 싶었던 것이니까 힘들더라도 열심히 할게요.
せっかく私がやろうとしたことだから、大変でも頑張ります。
그가 인기가 많았다. 그도 그럴 것이 잘생겼으니까.
彼が人気だった。それもそのはず、イケメンだからだ。
인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다.
人間は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。
이심전심이니까 설명하지 않아도 괜찮아.
以心伝心だから、説明しなくても大丈夫。
하기야 날씨가 이러니 어쩔 수 없지.
まあ、天気がこうだから仕方ないよ。
케바케라서 일괄적으로 말할 수 없어.
ケバケだから一概には言えない。
인생살이는 한 번뿐이니 소중히 살자.
人生は一度きりだから大切に生きよう。
생일이니까 내가 살게!
誕生日だから、私がおごるよ!
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
제발 선크림 좀 발라!
お願いだから、日焼け止め塗りなよ。
왜냐, 오늘은 특별한 날이기 때문이다.
なぜなら今日は特別な日だからだ。
막역한 사이라서 서로를 잘 이해한다.
親しい間柄だからお互いをよく理解している。
병치레가 잦아서 건강 관리에 신경을 쓰고 있어요.
病気がちだから、健康管理に気を使っています。
나쁜 습관은 백해무익하니 고쳐야 한다.
悪い習慣は百害あって一利なしだから直すべきだ。
청산유수라고 다 진실은 아니다.
話が滑らかだからといって、すべて本当とは限らない。
이건 시시껄렁한 문제니까 신경 쓰지 마.
これはくだらない問題だから気にしないで。
첫 대면이라서 좀 긴장돼요.
初対面だから少し緊張します。
구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠.
顔見知りだからといって、みんな親しいわけではないですよね。
구면이라 그런지 말이 잘 통하더라고요.
顔見知りだからか、話がよく通じました。
관광객이라고 바가지를 씌웠어.
観光客だからってぼったくったんだ。
나는 몸치라서 체육 시간이 싫었어.
私は運動音痴だから、体育の時間が嫌いだった。
나는 몸치라서 운동을 잘 못해.
私は運動音痴だから、スポーツはあまり得意じゃない。
저 플레이어는 고인물이라서, 지는 일은 없다.
あのプレイヤーはガチ勢だから、負けることはない。
그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다.
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。
그녀는 변덕꾸러기라서 금방 새로운 취미를 찾는다.
彼女は移り気な人だから、すぐに新しい趣味を見つける。
뒤숭숭한 세상이라 조심해야 해요.
物騒な世の中だから気をつけなければなりません。
그는 멍청이라서 같은 일을 반복해요.
彼はバカだから、何度も同じことを繰り返す。
그녀는 둔감해서 내 마음을 눈치채지 못한다.
彼女は鈍感だから、私の気持ちに気づかない。
그는 내 맞수니까 절대로 방심할 수 없다.
彼は私のライバルだから、絶対に油断できない。
저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。
그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다.
彼はいつも遅刻する。だから、注意が必要だ。
오늘은 공휴일이다. 그렇기에 학교는 쉬는 날이다.
今日は祝日だ。だから、学校は休みだ。
그 레스토랑은 맛있다. 그렇기에 항상 붐빈다.
あのレストランはおいしい。だから、いつも混んでいる。
그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다.
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。
오늘은 바쁘다. 그렇기에 점심을 먹을 시간이 없다.
今日は忙しい。だから、昼ご飯を食べる時間がない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.