作るの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<作るの韓国語例文>
| ・ | 초안을 만들다. |
| 草案を作る。 | |
| ・ | 건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다. |
| 建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。 | |
| ・ | 공예품을 만들기 위해 대패를 사용하고 있습니다. |
| 工芸品を作るために鉋を使っています。 | |
| ・ | 가죽을 가공하여 신발을 만들다. |
| 皮を加工して靴を作る。 | |
| ・ | 대나무를 가공하여 바구니를 만들다. |
| 竹を加工して籠を作る。 | |
| ・ | 가죽을 가공하여 지갑을 만들다. |
| 皮革を加工して財布を作る。 | |
| ・ | 직물을 가공하여 카펫을 만들다. |
| 織物を加工してカーペットを作る。 | |
| ・ | 끈을 가공하여 액세서리를 만든다. |
| ひもを加工してアクセサリーを作る。 | |
| ・ | 원유를 가공하여 휘발유를 만들다. |
| 原油を加工してガソリンを作る。 | |
| ・ | 철을 가공하여 공구를 만들다. |
| 鉄を加工して工具を作る。 | |
| ・ | 채소를 가공하여 통조림을 만들다. |
| 野菜を加工して缶詰を作る。 | |
| ・ | 금속을 가공하여 기계 부품을 만든다. |
| 金属を加工して機械部品を作る。 | |
| ・ | 옷감을 가공하여 의류를 만들다. |
| 生地を加工して衣類を作る。 | |
| ・ | 목재를 가공하여 가구를 만들다. |
| 木材を加工して家具を作る。 | |
| ・ | 원료를 가공해 물건을 만들다. |
| 原料を加工して物を作る。 | |
| ・ | 이 샐러드는 양배추를 껍질째 채썰어 만든다. |
| このサラダはキャベツを皮ごと千切りにして作る。 | |
| ・ | 주말에는 가족과 함께 스파게티를 만든다. |
| 週末には家族と一緒にスパゲッティを作る。 | |
| ・ | 그녀는 수공예 작품을 만드는 작가다. |
| 彼女は手工芸作品を作る作家だ。 | |
| ・ | 신선한 회를 만들려면 좋은 회칼이 필요하다. |
| 新鮮な刺身を作るには良い刺身包丁が必要だ。 | |
| ・ | 회사에서는 끼리끼리 그룹을 만들기도 한다. |
| 会社では仲間内でグループを作ることもある。 | |
| ・ | 억압 없는 사회를 만드는 것이 목표다. |
| 抑圧のない社会を作ることが目標だ。 | |
| ・ | 묵은쌀로 술을 담그기도 한다. |
| 古米でお酒を作ることもある。 | |
| ・ | 묵은쌀은 죽을 만드는 데 좋다. |
| 古米はお粥を作るのに良い。 | |
| ・ | 음료를 만들 때 과일 주스를 혼합한다. |
| 飲み物を作るとき、フルーツジュースを混ぜる。 | |
| ・ | 여러 재료를 혼합하여 반죽을 만든다. |
| いくつかの材料を混ぜて生地を作る。 | |
| ・ | 케이크를 만들 때는 설탕을 듬뿍 사용한다. |
| ケーキを作るときは、たっぷりの砂糖を使う。 | |
| ・ | 이 영화사는 작품성 위주의 영화를 만든다. |
| この映画会社は作品性重視の映画を作る。 | |
| ・ | 외향적인 아이는 친구를 사귀는 데 어려움이 적다. |
| 外向的な子どもは、友達を作るのが比較的得意だ。 | |
| ・ | 자원을 낭비 없이 활용하는 것이 지속 가능한 사회를 만드는 열쇠입니다. |
| 資源を無駄なく活用することが、持続可能な社会を作る鍵です。 | |
| ・ | 얼음을 녹여 물을 만든다. |
| 氷を溶かして水を作る。 | |
| ・ | 설탕을 녹여 사탕을 만든다. |
| 砂糖を溶かしてキャンディーを作る。 | |
| ・ | 외국어를 차용하여 새로운 단어를 만들다. |
| 外国語を借用して新しい言葉を作る。 | |
| ・ | 변화의 시발점을 만들다. |
| 変化の開始点を作る。 | |
| ・ | 떡볶이 만드는 방법을 가르쳐 주시겠어요? |
| トッポッキを作る方法を教えていただけますか? | |
| ・ | 파, 마늘, 생강, 매운고추, 고춧가루, 간장, 물 등으로 양념을 만든다. |
| ネギ、ニンニク、生姜、青唐辛子、粉唐辛子、醤油、水などでヤンニョムを作る。 | |
| ・ | 동치미는 간단한 재료로 만들 수 있어요. |
| トンチミは、シンプルな材料で作ることができます。 | |
| ・ | 그 돈으로 적금 통장을 만드는 게 나을 거야. |
| そのお金で積立の通帳を作るほうがましだと思うよ。 | |
| ・ | 소소한 관심이 큰 변화를 만든다. |
| ささいな関心が大きな変化を作る。 | |
| ・ | 이 농장은 3년마다 휴경지를 만든다. |
| この農場は3年ごとに休耕地を作る。 | |
| ・ | 맛있는 국물을 만들기 위해 멸치를 우린다. |
| 美味しいスープを作るためにいりこを煮出す。 | |
| ・ | 법률을 만들다. |
| 法律を作る。 | |
| ・ | 분가해서 자신의 가족을 이루는 것이 일반적이다. |
| 分家して自分の家族を作ることが一般的である。 | |
| ・ | 수제구두 하나 만드는데 완성까지 열흘이 걸렸습니다. |
| 手作り靴一つ作るのに完成まで10日かかりました。 | |
| ・ | 엿기름을 사용하여 쌀과 함께 식혜를 만든다. |
| 麦芽を使って米と一緒にシッケを作る。 | |
| ・ | 최고의 플랜B를 만들기 위해 팀원들이 함께 노력했다. |
| 最高のプランBを作るためにチームメンバーが一緒に努力した。 | |
| ・ | 선생님이 모두에게 짝을 지도록 지시했다. |
| 先生がみんなにペアを作るよう指示した。 | |
| ・ | 이 옷은 제작하는 데 많은 품이 든다. |
| この服は作るのに多くの手間がかかる。 | |
| ・ | 커피를 만들기 전에 여과하다. |
| コーヒーを作る前に濾過する。 | |
| ・ | 의료 기기를 만드는 기술이 발전했습니다. |
| 医療機器を作る技術が発展しました。 | |
| ・ | 반찬을 만들 때는 간이 중요해요. |
| おかずを作る時は、塩加減が大切です。 |
