作るの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<作るの韓国語例文>
| ・ | 얼음을 녹여 물을 만든다. |
| 氷を溶かして水を作る。 | |
| ・ | 설탕을 녹여 사탕을 만든다. |
| 砂糖を溶かしてキャンディーを作る。 | |
| ・ | 외국어를 차용하여 새로운 단어를 만들다. |
| 外国語を借用して新しい言葉を作る。 | |
| ・ | 변화의 시발점을 만들다. |
| 変化の開始点を作る。 | |
| ・ | 떡볶이 만드는 방법을 가르쳐 주시겠어요? |
| トッポッキを作る方法を教えていただけますか? | |
| ・ | 파, 마늘, 생강, 매운고추, 고춧가루, 간장, 물 등으로 양념을 만든다. |
| ネギ、ニンニク、生姜、青唐辛子、粉唐辛子、醤油、水などでヤンニョムを作る。 | |
| ・ | 동치미는 간단한 재료로 만들 수 있어요. |
| トンチミは、シンプルな材料で作ることができます。 | |
| ・ | 그 돈으로 적금 통장을 만드는 게 나을 거야. |
| そのお金で積立の通帳を作るほうがましだと思うよ。 | |
| ・ | 소소한 관심이 큰 변화를 만든다. |
| ささいな関心が大きな変化を作る。 | |
| ・ | 이 농장은 3년마다 휴경지를 만든다. |
| この農場は3年ごとに休耕地を作る。 | |
| ・ | 건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다. |
| 建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。 | |
| ・ | 맛있는 국물을 만들기 위해 멸치를 우린다. |
| 美味しいスープを作るためにいりこを煮出す。 | |
| ・ | 법률을 만들다. |
| 法律を作る。 | |
| ・ | 분가해서 자신의 가족을 이루는 것이 일반적이다. |
| 分家して自分の家族を作ることが一般的である。 | |
| ・ | 수제구두 하나 만드는데 완성까지 열흘이 걸렸습니다. |
| 手作り靴一つ作るのに完成まで10日かかりました。 | |
| ・ | 엿기름을 사용하여 쌀과 함께 식혜를 만든다. |
| 麦芽を使って米と一緒にシッケを作る。 | |
| ・ | 최고의 플랜B를 만들기 위해 팀원들이 함께 노력했다. |
| 最高のプランBを作るためにチームメンバーが一緒に努力した。 | |
| ・ | 선생님이 모두에게 짝을 지도록 지시했다. |
| 先生がみんなにペアを作るよう指示した。 | |
| ・ | 이 옷은 제작하는 데 많은 품이 든다. |
| この服は作るのに多くの手間がかかる。 | |
| ・ | 커피를 만들기 전에 여과하다. |
| コーヒーを作る前に濾過する。 | |
| ・ | 의료 기기를 만드는 기술이 발전했습니다. |
| 医療機器を作る技術が発展しました。 | |
| ・ | 반찬을 만들 때는 간이 중요해요. |
| おかずを作る時は、塩加減が大切です。 | |
| ・ | 통장을 만들려면 도장이 필요합니다. |
| 通帳を作るにははんこが必要です。 | |
| ・ | 만두를 만들려고 고기를 잘게 다진다. |
| 餃子を作るために肉を細かく切る。 | |
| ・ | 만두를 만들려고 고기를 잘게 다진다. |
| 餃子を作るために肉を細かく切る。 | |
| ・ | 쌀로 죽을 끓인다. |
| お米からおかゆを作る。 | |
| ・ | 쌀로 죽을 끓인다. |
| お米からおかゆを作る。 | |
| ・ | 아침으로 죽을 끓인다. |
| 朝食におかゆを作る。 | |
| ・ | 만두를 빚으려고 반죽을 민다. |
| 餃子を作るために生地を伸ばす。 | |
| ・ | 만두를 예쁘게 빚는다. |
| 餃子の形をきれいに作る。 | |
| ・ | 국을 만들려고 냄비를 불에 올린다. |
| スープを作るために鍋を火にかける。 | |
| ・ | 야키토리를 만들려고 고기를 꼬치에 꿴다. |
| 焼き鳥を作るために肉を串に刺す。 | |
| ・ | 당근채를 만든다. |
| にんじんの千切りを作る。 | |
| ・ | 근육을 만들기 위해 근육 운동뿐만 아니라 단백질을 섭취하는 것도 중요합니다. |
| 筋肉を作るには筋トレだけでなくタンパク質を摂ることも肝心です。 | |
| ・ | 아버지는 자주 닭 요리를 한다. |
| 父はよく鶏料理を作る。 | |
| ・ | 아버지는 회 치는 것을 잘한다. |
| 父は刺身を作るのが得意だ。 | |
| ・ | 참치를 손질해서 회를 친다. |
| マグロをさばいて刺身を作る。 | |
| ・ | 신선한 생선으로 회를 친다. |
| 新鮮な魚で刺身を作る。 | |
| ・ | 지역 농부가 만든 재료로 로컬 푸드를 만든다. |
| 地元の農家が作った食材でローカルフードを作る。 | |
| ・ | 볶음요리는 센 불에 재빨리 만드는 것이 비결이에요. |
| 炒め物は強火で手早く作るのがコツです。 | |
| ・ | 된장을 만들려면 먼저 누룩을 띄워요. |
| 味噌を作るにはまず麹を発酵させます。 | |
| ・ | 낫또는 삶은 콩을 띄워서 만든다. |
| 納豆は煮た大豆を発酵させて作る。 | |
| ・ | 정당을 만드는 목적은 집권에 있다. |
| 政党を作る目的は政権獲得にある。 | |
| ・ | 전무후무한 기록을 세우기 위해 노력했다. |
| 前例のない記録を作るために努力した。 | |
| ・ | 몰빵 투자는 그만두고 다양한 포트폴리오를 만들어야 한다. |
| 一箇所に全て投資するのをやめて、多様なポートフォリオを作るべきだ。 | |
| ・ | 투명한 사회를 만들기 위해 노력해야 한다. |
| 透明な社会を作るために努力しなければならない。 | |
| ・ | 파벌을 만들다. |
| 派閥を作る。 | |
| ・ | 호텔은 다양한 침구류를 제공하여 편안한 잠자리를 만든다. |
| ホテルは多様な寝具類を提供して快適な寝床を作る。 | |
| ・ | 경쟁 타사보다 품질 좋은 제품을 만드는 것이 중요하다. |
| 競合他社よりも品質の良い製品を作ることが重要だ。 | |
| ・ | 니켈은 스테인리스강을 만드는 데 중요한 금속이다. |
| ニッケルはステンレス鋼を作るのに重要な金属だ。 |
