多いの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<多いの韓国語例文>
| ・ | 타점이 많으면 공격력이 뛰어난 선수다. |
| 打点が多いと攻撃力のある選手だ。 | |
| ・ | 오래된 주소에는 번지 표기가 많다. |
| 古い住所には番地の表記が多い。 | |
| ・ | 그 브랜드는 해외에도 체인점이 많다. |
| そのブランドは海外にもチェーン店が多い。 | |
| ・ | 여행 가방 하면 루이비통을 떠올리는 사람이 많다. |
| 旅行用バッグといえばルイ・ヴィトンを思い浮かべる人が多い。 | |
| ・ | 호객을 하지 않아도 단골이 많다. |
| 客引きをしなくても常連が多い。 | |
| ・ | 이번 인사에서 살생부에 오른 직원들이 많다. |
| 今回の人事では、外される名单に載った社員が多い。 | |
| ・ | 그쪽은 사람이 많아요. |
| そちらは人が多いです。 | |
| ・ | 날씨가 덥고 더더구나 습기까지 많다. |
| 天気が暑い上に、いっそう湿気も多い。 | |
| ・ | 호평받는 음식점은 항상 손님이 많다. |
| 評判の良いレストランはいつもお客が多い。 | |
| ・ | 그 영화에는 비극적 요소가 다분하다. |
| その映画には悲劇的な要素が多い。 | |
| ・ | 이 지역은 일용잡화점이 많다. |
| この地域は日用雑貨店が多い。 | |
| ・ | 화소가 많을수록 화질이 좋아진다. |
| 画素が多いほど画質が良くなる。 | |
| ・ | 수험료 인상에 대한 불만이 많다. |
| 受験料の値上げに対する不満が多い。 | |
| ・ | 이번 학기는 필수 과목이 많다. |
| 今学期は必修科目が多い。 | |
| ・ | 한탕주의로 돈을 잃는 사람이 많다. |
| 一攫千金主義でお金を失う人が多い。 | |
| ・ | 사회에는 한탕주의를 조장하는 광고가 많다. |
| 社会には一攫千金主義を助長する広告が多い。 | |
| ・ | 이 지역에는 독거미가 많다. |
| この地域には毒グモが多い。 | |
| ・ | 생각이 많아져서인지, 새벽잠이 많은 편인데도 새벽에 자꾸 깨기 시작했다. |
| 考えが多くなったからなのか、朝寝が多いほうだが朝よく目覚めはじめた。 | |
| ・ | 후보자로 거론되는 사람이 많다. |
| 候補者として名前が挙げられる人が多い。 | |
| ・ | 풍력이 강한 지역에는 풍력 발전소가 많다. |
| 風が強い地域には風力発電所が多い。 | |
| ・ | 그 가게는 낮이나 밤이나 손님이 많다. |
| その店は昼も夜も客が多い。 | |
| ・ | 그 길은 좁은 찻길이라 차가 많으면 위험하다. |
| その道は狭い車道なので車が多いと危険だ。 | |
| ・ | 하층 계급의 삶은 어려움이 많다. |
| 下層階級の生活は困難が多い。 | |
| ・ | 그 가게는 늘상 손님이 많다. |
| その店は常にお客さんが多い。 | |
| ・ | 거참, 이렇게 일이 많을 줄이야. |
| ああもう、こんなに仕事が多いとは。 | |
| ・ | 최루탄 사용은 논란이 많다. |
| 催涙弾の使用は議論が多い。 | |
| ・ | 그 영화는 코믹한 장면이 많다. |
| その映画はコメディの場面が多い。 | |
| ・ | 새로운 상사의 방식에 곤혹스러워 하고 직원이 많습니다. |
| 新しい上司のやり方に困惑している社員が多いです。 | |
| ・ | 츠루하시 역 근처에 맛집이 많다. |
| 鶴橋駅の近くには美味しい店が多い。 | |
| ・ | 비슷한 의미의 관련어가 많다. |
| 似た意味の関連語が多い。 | |
| ・ | 이 회사는 고학력 지원자가 많다. |
| この会社には高学歴の応募者が多い。 | |
| ・ | 저작권 보호를 위해 미공개 자료가 많다. |
| 著作権保護のため、未公開資料が多い。 | |
| ・ | 그 음반 회사는 히트곡이 많다. |
| そのレコード会社はヒット曲が多い。 | |
| ・ | 지리산에는 오래된 사찰이 많다. |
| 智異山には古い寺院が多い。 | |
| ・ | 일본에는 자동판매기가 특히 많다. |
| 日本には自動販売機が特に多い。 | |
| ・ | 산에서는 조심해야 할 것이 많다. |
| 山では気をつけなければならないことが多い。 | |
| ・ | 이 영화는 짜릿짜릿한 장면이 많다. |
| この映画はスリル満点のシーンが多い。 | |
| ・ | 겨울 아침, 길 위에 살얼음이 많다. |
| 冬の朝、道路には薄氷が多い。 | |
| ・ | 그 영화는 피범벅 장면이 많다. |
| その映画には血まみれのシーンが多い。 | |
| ・ | 십 대 자녀를 둔 부모는 고민이 많다. |
| 10代の子どもを持つ親は悩みが多い。 | |
| ・ | 현실적인 이유로 꿈을 단념하는 사람이 많아요. |
| 現実的な理由で夢を断念する人が多いです。 | |
| ・ | 전통 행사 때는 머리를 따는 경우가 많아요. |
| 伝統行事のときは、髪を編むことが多いです。 | |
| ・ | 결혼 전에 사주를 보는 사람도 많아요. |
| 結婚前に四柱を見る人も多いです。 | |
| ・ | 사표가 많으면 민의가 제대로 반영되지 않는다. |
| 死票が多いと、民意が正しく反映されない。 | |
| ・ | 석가모니의 가르침을 따르는 승려들이 많다. |
| 釈迦の教えに従う僧侶が多い。 | |
| ・ | 뒷거래를 의심한 사람들이 많다. |
| 裏取引を疑った人が多い。 | |
| ・ | 상업지는 유동 인구가 많다. |
| 商業地は人の流れが多い。 | |
| ・ | 요즘은 욕설을 초성으로만 쓰는 경우가 많다. |
| 最近は、悪口を初声だけで書くことが多い。 | |
| ・ | 익살꾸러기 성격 덕분에 친구가 많다. |
| ひょうきんな性格のおかげで友達が多い。 | |
| ・ | 그는 이렇다 저렇다 말이 많다. |
| 彼はああだこうだ文句が多い。 |
