ない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
미동도 하지 않다(ミドンド ハジ アンタ) 微動もしない、まったく動かない
땡전 한 푼 없다(ッテンジョンハンプンオプッタ) 一文も無い、一銭もない
-(아/어)야겠다(ヤゲッタ) ~しなくてはならない、~しなくちゃならない
기대에 못 미치다(キデエ モンミチダ) 期待にそぐわない、期待に及ばない
한두 번이 아니다(ハンドゥ ポニ アニダ) 何回もある、数えきれないほどある、一度や二度ではない、頻繁だ、しょっちゅうだ、これで何回目だ
뭐가 뭔지 모르다(ムォガムォンジ モルダ) 何が何だか分からない、訳が分からない
반에도 못 미치다(パネド モンミチダ) 半分にも満たない
거들떠보지도 않다(コドゥルトボジド アンタ) 眼中にない、無視する、まったく興味ない、見向きもしない
셀 수 없을 만큼(セルッス オプスル マンクム) 数え切れないほど
되지도 않은 소리(テジド アヌン ソリ) でたらめな話、とんでもない話、話にならないこと
비교도 되지 않다(ピギョド テジアンタ) 比べ物にならない
몸이 근질근질하다(モミ クンジルグンジルハダ) じっとしていられない、うずうずする、なにかやりたい、くすぐったい
어쩔 도리가 없다(オッチョル ットリガ オプッタ) やむを得ない、どうすることもできない、どうしようもない
입이 근질근질하다(イビ クンジルクンジルハダ) 言いたくてたまらない、口がムズムズする、しゃべりたくてどうしようもない
올라가지 마세요.(オルラガジマセヨ) 上がらないでください
장난(이) 아니다(チャンナンアニダ) 半端じゃない、冗談じゃない、本気だ、ほんとにすごい、やばい
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人
말할 필요도 없다(マラルピリョドオプタ) 言うまでもない、自明だ
영 아닌 듯 싶다(ヨンアニントゥシプッタ) あまり気にいらない
꼴이 말이 아니다(コリ マリアニダ) ひどいありさまだ、火の車だ、とてもみじめだ、とてもみっともない
오도 가도 못하다(オドガド モタダ) 立ち往生する、どうすることもできない、宙に浮いている、身動きがとれない
뜻대로 되지 않다(トゥッテロ テジ アンタ) 思い通りに行かない
쉴 새(가) 없다(スィルセオプタ) 休む暇ない、引っ切り無しだ、とても忙しい
셀 수 없이 많다(セルッスオプッシマンタ) 数え切れないほど多い
납득이 가지 않다(ナプットギ カジアンタ) 腑に落ちない、納得がいかない
말할 나위도 없다(マルハル ナウイド オプッタ) 言うまでもない、言うに及ばない
-없지 않아 있다(オプッチ アナイッタ) 感じがある、少しある、なくはない、ある、無い事は無い
손발이 따로 놀다(ソンアリッタロ ノルダ) 意見が合わない、噛み合わない
간도 쓸개도 없다(カンドッスルゲド オプッタ) プライドがない
빼도 박도 못하다(ペドパクットモタダ) 抜き差しならない、二進も三進もいかない、取り返しのつかない
조용할 날이 없다(チョヨンハル ナリ オプッタ) いつも何かが起きる、いつも心配事が絶えない
시선이 곱지 않다(シソニコプチアンタ) 視線が冷たい、視線が優しくない
잠자리가 불편하다(チャムチャリガ プルピョンハダ) 寝床が快適でない
남아나는 게 없다(ナマナヌンゲ オプタ) 何も残らない
남부러울 게 없다(ナンブロウルケオプタ) 何不自由ない、人を羨むことがない
이만저만이 아니다(イマンジョマニ アニダ) 並大抵でない、甚だしい、一通りでない
도마 위에 오르다(トマウィエ オルダ) 問題視される、まな板にのせる、批判の対象となる
돈을 아끼지 않다(トヌル アッキジ アンア) お金を惜しまない
얼굴 보기 힘들다(オルグルボギ ヒムドゥルダ) なかなか連絡取れない、なかなか来ない、会うのが難しいね
눈코 뜰 새 없다(ヌンコ トゥル ッセオプタ) 目が回るほど忙しい、息をつく暇もない、忙しい
다시 안 볼 사람(タシ アンボルッサラム) 二度と会わない
돈을 갚지 못하다(トヌルカプチモッタダ) お金を返せない
나설 때가 아니다(ナソルッテガアニダ) 出る幕ではない
-(ㄹ/을) 세라(ウルッセラ) ~しやしまいかと、~ではないかと
따를 사람이 없다(ッタルルサラミ オプッタ) 勝る人はいない、右に出る人がいない
근처에도 못 간다(クンチョエド モッカンダ) 足元にも及ばない、近づくことさえできない、足元へも寄りつけない
근처에도 안 가다(クンチョエド アン カダ) 関わりたくない、まったく興味ない
외람된 말씀이지만(ウェラムデン マルッスミジマン) 遠慮すべきかもしれないが、恐れながら、自分で言うのもなんですが、差し出がましいようですが
앞뒤가 맞지 않다(アプッティガ マッチ アンタ) つじつまが合わない
-이/가 아니에요(~イ/ガアニエヨ) ~がではないです、~じゃないです
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (33/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.