【日】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
추운 날에는 따뜻한 국이 최고예요.
寒いは、温かいスープが一番です。
오늘은 소고기 국을 끓일 거예요.
はビーフスープをつくるつもりです。
엄마는 매주 일요일에 국을 끓이세요.
母が毎週にスープをつくります。
오늘은 국을 끓이려고 해요.
はスープをつくろうと思います。
오늘은 직접 만든 요리로 손님을 맞이하고 싶어요.
は手料理でおもてなしをしたいです。
오늘은 집중이 안 돼서 생각처럼 힘을 못썼어요.
は集中できず、思うように力を発揮できませんでした。
푹 끓인 스튜는 다음 날이 가장 맛있어요.
じっくり煮込んだシチューは、次のが一番美味しいです。
어제 영어 시험을 치렀어요.
、英語の試験を受けました。
내일 시험을 치러야 합니다.
、試験を受けなければなりません。
매일 6시간 이상 컴퓨터 스크린을 응시하며 업무를 보고 있다.
6時間以上パソコンのスクリーンを凝視しながら業務を行っている。
기말고사를 위해 매일 공부하고 있습니다.
期末テストのために毎勉強しています。
내일 발표가 잘 될지 걱정돼서 가슴을 조이고 있다.
のプレゼンがうまくいくかどうか、気を揉んでいる。
어머니는 매일 국물을 내서 요리하세요.
母は毎だしを取って料理します。
오늘은 김치전을 부치려고 해요.
はキムチチヂミを焼こうと思います。
며칠 동안 그녀와 연락이 두절되어 걱정이다.
間、彼女と連絡が途絶して心配だ。
연락이 두절된 지 며칠이 지났습니다.
連絡が途絶えてからもう数が経ちました。
불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다.
嫌な予感がするから、今は出かけたくない。
이 일은 매일 같은 일만 반복해서 점점 신물이 난다.
この仕事は毎同じことの繰り返しで、だんだん嫌気がさしてきた。
월급날이 되기 전에는 항상 개털이 된다.
給料前になると、毎回お金がなくなる。
따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요.
暖かい差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。
꽃을 가꾸려면 햇볕이 잘 드는 곳이 필요해요.
花を育てるには、当たりが良い場所が必要です。
매일 물을 주며 꽃을 가꾸는 것이 즐거워요.
水をやって花を育てるのが楽しみです。
바람이 센 날 외출하면 입술이 트기 쉽다.
風が強いに外に出ると、唇が荒れやすい。
오늘 운동을 했더니 근육이 뭉쳐서 아프다.
は運動をしたから、筋肉が凝り固まって痛い。
오늘 날씨가 좋아서 봄나들이 가려고 해.
は天気がいいから、春のお出かけに行こうと思う。
썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다.
腐っても鯛というようにこのカバンは月が経とうとも変わらずに価値をもっている。
오늘 중요한 회의라서 걱정이 태산이다.
は大事な会議だから、心配でたまらない。
오늘은 특히 전화통에 불이 난다.
は特に電話が鳴りっぱなしだ。
오늘 전화통에 불이 났다.
、電話が鳴りっぱなしだ。
먼저 보낸 아내를 위해 그는 매일 묘소를 찾는다.
先立たれた妻のために、彼は毎お墓参りに行っている。
오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다.
はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。
매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다.
のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。
운이 따른 것은 매일의 노력이 결실을 맺었기 때문이다.
運がついてきたのは、々の努力が実ったからだろう。
오늘은 운이 따르니까 뭐든 잘 될 것 같다.
は運がついているから、何でもうまくいきそうだ。
오늘은 운이 좀 따르는 모양이다.
は運がついてくるようだ。
오늘은 뜻밖의 행운이 계속되어서 모든 일이 잘 풀리고 있다.
は思いがけない幸運が続いて、何もかも上手くいっている。
피치 못할 사정으로 오늘 미팅은 취소하겠습니다.
止むを得ない事情で今のミーティングはキャンセルさせていただきます。
오늘은 피치 못할 사정이 있어서 일을 일찍 퇴근했습니다.
は止むを得ない事情があったため、仕事を早退させてもらいました。
요즘 뭔가에 정신이 팔렸는지 하루종일 멍하게 있어.
最近何に気を取られてるのか、一中ぼーっとしてる。
최근의 기술 발전은 정말 빠르고, 하루가 다르다.
近年のテクノロジーの進化は本当に速く、毎変化が著しい。
오늘은 심기가 불편하니까 조용히 있는 게 좋겠다.
はご機嫌がよくないので、静かにしていたほうがいい。
그는 오늘 심기가 불편한 것 같아.
彼は今はご機嫌がよくないようだ。
아내의 심기가 불편한 날에는 눈치를 본다.
妻の機嫌が悪いには、様子を窺う。
건강을 유지하기 위해 매일 물을 충분히 마시려고 한다.
健康を維持するために、毎の水分補給を忘れないようにしている。
그녀는 건강을 유지하기 위해 매일 조깅을 한다.
彼女は健康を維持するために、毎ジョギングをしている。
건강을 유지하기 위해 매일 운동을 하고 있다.
健康を維持するために毎運動をしています。
바쁜 일들이 계속됐지만 드디어 짬이 났다.
忙しい々が続いていたが、やっと手が空いた。
오늘은 바빠서 짬이 날 시간이 없다.
は忙しくて、手が空く時間がない。
어제 저녁, 빗발이 굵어져서 도로가 침수되었다.
の夕方、雨脚が強まって道路が冠水した。
추운 날이 계속됐지만, 이제 곧 날씨가 풀릴 거야.
寒いが続いたが、そろそろ暖かくなるだろう。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/171)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.