【案】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<案の韓国語例文>
나는 그에게 법대에 응시할 것을 제안했다.
私は彼に法学部を受験することを提した。
시험 답안을 잘못 제출한 줄 알고 간담이 서늘했다.
試験の答を間違えて提出したと思い、肝を冷やした。
그는 내 제안에 고개를 끄덕였다.
彼は私の提にうなずいた。
반응을 살피고 나서, 제안을 할지 말지 결정하겠다.
反応をうかがってから、提をするかどうか決めます。
그 변경안에 맹렬히 반대하는 이유를 설명했습니다.
その変更に猛烈に反対する理由を説明しました。
그는 그 제안에 맹렬히 반대했습니다.
彼はその提に猛烈に反対しました。
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다.
この提は社内で逆風を浴びた。
뭐가 달라도 다르다, 그의 제안은 다른 사람들과는 다르다.
さすが違う、彼の提は他の人とは一味違う。
그 제안은 어림 반 푼 어치도 없다, 완전히 엉망이다.
あの提は全く意味がない、完全にダメだ。
그 개혁안에 많은 사람들이 반기를 들었어요.
その改革には多くの人が反旗をあげました。
모르긴 몰라도 그의 제안은 받아들여질 거예요.
おそらく彼の提は受け入れられるでしょう。
그의 새로운 제안은 말도 많고 탈도 많아서 모두가 반대하고 있다.
彼の新しい提は、いろいろ問題が多いとみんなが反対している。
이 문제는 어려워서 답안지를 채점하는 것이 힘들다.
この問題は難しくて、答用紙を採点するのが大変だ。
선생님은 답안지를 채점하고, 결과를 다음 날 발표한다.
先生は答用紙を採点して、結果を翌日発表する。
답안지를 채점하는 것은 힘든 일이다.
用紙を採点するのは大変な仕事だ。
나는 매일 밤 답안지를 채점하는 일을 해요.
私は毎晩、答用紙を採点する仕事をしています。
시험이 끝난 후, 선생님은 답안지를 채점한다.
試験が終わった後、先生は答用紙を採点する。
상사에게 여러 번 제안을 해, 입이 닳을 정도로 말했다.
上司に何度も提をして、口が減るほどに言った。
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご内いたします。
그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다.
彼の提は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。
그의 제안이 채택될지 말지는 반반이다.
彼の提が採用されるかどうかは五分五分だ。
측근이 그에게 제안한 새로운 계획은 매우 효과적이었다.
側近が彼に提した新しい計画は、非常に有効だった。
새로운 법안에 대해 국민들 사이에서 논란이 일고 있다.
新しい法律について、国民の間で議論が起きている。
묻지도 따지지도 않고 그 제안을 받아들였다.
なにも言うことなく、その提を受け入れた。
그 안은 뜬 구름을 잡는 것 같아서 실현될 리가 없다.
そのは不可能なことをするようなもので、実現するわけがない。
관계자에 따르면, 다음 달 회의에서 새로운 제안이 발표될 것이라고 한다.
関係者によれば、来月の会議では新しい提が発表されるという。
시험 답안에 점수를 매기다.
試験の答に点数をつける。
그의 제안에 살을 붙여서 더 실현 가능한 것으로 만들었다.
彼の提に肉付けをして、より実現可能なものにした。
그의 무리한 제안에 입이 벌어져서 아무 말도 할 수 없었다.
彼の無茶な提に、唖然として何も言えなかった。
그 제안은 전혀 씨알도 안 먹혔다.
その提は全く効果がなかった。
그녀는 내 제안에 찬성하며 고개를 끄떡였다.
彼女は私の提に賛成して、うなずいた。
그 제안에는 분명히 꿍꿍이가 있다.
その提には明らかに魂胆がある。
그 제안에는 꿍꿍이가 있는 게 아닐까 생각한다.
その提には裏があるのではないかと思う。
그 제안에는 분명히 속셈이 있을 것이다.
その提には何か魂胆があるに違いない。
예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다.
予算が足りないので、やむを得ずこのを選ぶことになった。
그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다.
彼は新しい製品を考し制作する能力が大変優れている。
그의 제안을 염두에 두고 최종 결정을 내리겠습니다.
彼の提を念頭に入れて、最終的な決定を下します。
그녀의 제안을 계산에 넣고 새로운 방침을 결정했다.
彼女の提を計算に入れて、新しい方針を決めました。
그 제안은 처음에는 호평을 받았지만, 결국 기세가 꺾였다.
その提は最初は好評だったが、最終的に勢いが止まった。
그의 제안으로 새로운 연구소가 설립되었다.
彼の提で、新しい研究所が設立された。
면접실로 안내받고, 조금 긴장되기 시작했다.
面接室に内されて、少し緊張してきた。
문제 해결에는 더 많은 시간이 필요할 것 같다. 뾰족한 수가 없어서.
問題の解決には、もっと時間が必要だと思う。妙がないから。
모두 아이디어를 내봤지만 뾰족한 수가 없는 것 같다.
みんなでアイデアを出し合ったが、妙がないようだ。
지금은 뾰족한 수가 없지만, 시간이 지나면 뭔가 생각이 날지도 모른다.
今のところ、妙がないけれど、時間が経てば何か思いつくかもしれない。
이 상황을 해결할 뾰족한 수가 있는지 다 함께 생각해 보자.
この事態を解決する妙がないか、皆で考えよう。
뾰족한 수가 없으니 우선 상황을 정리하자.
がないから、まずは状況を整理しよう。
그의 문제에 대해서는 지금으로서는 뾰족한 수가 없다.
彼の問題に対して、今のところ妙がない。
이 과제에는 뾰족한 수가 없으니, 잠시 생각할 필요가 있다.
この課題には妙がないので、しばらく考える必要がある。
이 상황을 어떻게 개선해야 할지 뾰족한 수가 없다.
この状況をどう改善すれば良いのか、妙がない。
문제가 너무 복잡해서 뾰족한 수가 없다.
問題が複雑すぎて、妙がない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.