【必要】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<必要の韓国語例文>
바자는 집에서 안 쓰거나 불필요한 물건을 파는 마켓이에요.
バザーは家で使わない又は必要ないものを売るマーケットです。
정원 미달 시, 필요한 예산이 감소할 가능성이 있다.
定員割れした場合、必要な予算が減少する可能性がある。
그 장면에는 100명 이상의 엑스트라가 필요했습니다.
そのシーンには、100人以上のエキストラが必要でした。
슬픔을 가라앉히기 위해 시간이 필요하다.
悲しみを沈めるために時間が必要だ。
게임기 업데이트가 필요하다고 해서 바로 인터넷에 연결했다.
ゲーム機のアップデートが必要だと言われたので、すぐにインターネットに接続した。
감전사를 방지하기 위해서는 전기 기기를 다룰 때 충분한 주의가 필요하다.
感電死を防ぐためには、電気機器を扱う際に十分な注意が必要だ。
눈산에서 실족사가 잦아져서 주의가 필요하다.
雪山での滑落死が頻発しており、注意喚起が必要だ。
불필요하게 상대를 모욕해서 미움을 샀다.
必要に相手を侮辱して、恨みを買った。
무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다.
無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。
무법자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다.
無法者に対しては厳しい罰が必要です。
무법한 행동은 즉시 단속해야 합니다.
無法な行動はすぐに取り締まる必要があります。
건반 악기 연습에는 시간과 인내가 필요합니다.
鍵盤楽器の練習には時間と忍耐が必要です。
소프라노 연습은 매우 집중력이 필요합니다.
ソプラノの練習はとても集中力を必要とする。
반항아에게는 때때로 엄격한 지도가 필요합니다.
反抗児には時に厳しい指導が必要です。
중요한 결정을 내리기 전에 직접 대면할 필요가 있습니다.
重要な決定をする前に、直接対面する必要があります。
월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다.
給料日には、必要な光熱費を支払います。
더 이해하기 쉬운 헤드라인이 필요합니다.
もっと分かりやすい見出しが必要です。
저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다.
低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ。
금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。
당사자 간의 소통이 원활해야 합니다.
当事者間のコミュニケーションが円滑であることが必要です。
당사자는 양쪽의 의견을 들을 필요가 있습니다.
当事者は両者の意見を聞く必要があります。
이 문제의 해결에는 당사자의 협력이 필요합니다.
この問題の解決には当事者の協力が必要です。
그날의 인원수는 변동할 수 있으므로 확인이 필요합니다.
その日の頭数が変動することがあるので、確認が必要です。
도전자가 목표를 달성하기 위해서는 노력이 필요합니다.
挑戦者が目標を達成するためには努力が必要です。
민간인이 전쟁에 휘말리지 않도록 하는 노력이 필요합니다.
民間人が戦争に巻き込まれないようにするための努力が必要です。
신문 배달 일은 일찍 일어나야 하지만 보람이 있어요.
新聞配達の仕事は、早起きが必要ですがやりがいがあります。
마감일까지 모든 서류를 준비해야 합니다.
締切日までに全ての書類を揃える必要があります。
마감일을 연장하는 경우에는 사전에 연락이 필요합니다.
締切日を延長する場合は、事前に連絡が必要です。
취재를 가기 전에 필요한 자료를 준비했어요.
取材に行く前に、必要な資料を準備しました。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다.
人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다.
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。
인지도가 낮아 개선이 필요합니다.
認知度が低いため、改善が必要です。
광고는 짧은 시간 안에 시청자의 주목을 끌어야 합니다.
コマーシャルは短時間で視聴者の注意を引く必要があります。
고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다.
頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。
백만장자가 되기 위해서는 운뿐만 아니라 현명한 투자도 필요합니다.
百万長者になるためには、運だけではなく、賢い投資も必要だ。
입소자는 매월 건강 검진을 받아야 합니다.
入所者は毎月の健康診断を受ける必要があります。
재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다.
資産家として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要です。
자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다.
資産家になるためには、長年の努力と計画が必要です。
이 문제를 해결하기 위해서는 협력자의 도움이 필요하다.
この問題を解決するために、協力者の力が必要だ。
공중전을 지배하기 위해서는 고도의 기술과 전략이 필요하다.
空中戦を制するためには、高度な技術と戦略が必要だ。
육군 병사는 여러 가지 무기를 다룰 수 있어야 한다.
陸軍の兵士はさまざまな武器を扱える必要がある。
패전국의 역사를 배우는 것은 평화의 중요성을 이해하기 위해 필요하다.
敗戦国の歴史を学ぶことは、平和の重要性を理解するために必要だ。
이중인격자 진단을 받는 것은 정신적인 지원이 필요하다는 것을 의미합니다.
二重人格者の診断を受けることは、精神的なサポートが必要であることを意味します。
위반자에게는 엄격한 처벌이 필요하다.
違反者には厳しい処罰が必要だ。
번식력을 높이려면 적절한 환경과 영양이 필요합니다.
繁殖力を高めるためには、適切な環境と栄養が必要です。
추운 밤에는 이불이 필요해요.
寒い夜には毛布が必要です。
응찰자는 신중하게 가격을 결정해야 합니다.
応札者は慎重に価格を決める必要があります。
세금을 기한 내에 징수해야 합니다.
税金を期限内に徴収する必要があります。
부추를 키우기 위해서는 충분한 햇빛과 물이 필요합니다.
ニラを育てるためには、十分な日光と水が必要です。
들짐승을 만날 때는 신중하게 행동해야 합니다.
野生の獣に出会うときは、慎重に行動する必要があります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.