まったく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
まったくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まるで、すべて
영(ヨン) 全く、全然、ちっとも
참(チャム) まったく
다(タ) まったく、くそみたいな
참나(チャムナ) まったく、ったく
도통(トトン) まったく、さっぱり
쯧쯧(チュッチュッ) チェッ、チッ、まったくもう
생판(センパン) 全然知らないこと、まったく
전혀(チョニョ) 全く、全然、まるっきり、まるきり、一向に、いっこうに
참내(チャムネ) まったく
말짱(マルッチャン) まったく、すっかり、完全に、全部
생전(センジョン) 生前、生きている間、これまで、まったく
사뭇(サムッ) 一途に、もっぱら、まったく、すっかり、とても
아예(アイェ) 最初から、初めから、はなから、全く、そもそも
조금도(チョグムド) 一向に、少しも、まったく
온전히(オンジョンヒ) 完全に、まったく
된소리(テェンソリ) 濃音、息をまったく出さないで音だけ出る子音
나 참(ナチャム) まったく
아이참(アイチャム) まったく
도무지(トムジ) 全く、全然、まるっきり、一向に、皆目、どうしても
똑같다(トッカッタ) そっくりだ、全く同じだ、まったく一緒だ
아니 원(アニ ウォン) まったく
투명인간(トゥミョン インガン) 透明人間、存在感がまったくない人
일자무식(イルチャムシク) 一文不通、無知・知識のないこと、文字をまったく知らないくらいの無知
전적으로(チョンチョグロ) まったく、全面的に、ひとえに、もっぱら
감쪽같다(カムッチョクカッタ) まったくそっくりである、少しでもたがわない、形跡がない
감감하다(カムガマダ) 便りが全くない、はるかに遠い
내 말이!(ネマリ) ほんとそれ、その通りだ、まったくだ、そうそう
물러터지다(モルロトジダ) 全くだらしない、心が甘い、対応や態度が甘すぎる
영 아니다(ヨン アニダ) 全然だめだ、まったく違う
나 원 참(ナウォンチャム) まったく!、まったくもう~
전혀 다르다(チョンヒョ タルダ) 全く違う
얼토당토않다(オルトダントアンタ) とんでもない、的外れだ、愚にもつかない、まったく関係のない、滅相もない
온데간데없다(オンデガンデオプッタ) 影も形もない、かげもかたちもない、あとかたもない、行方不明である、まったく姿が見えない、見る影もない
허무맹랑하다(ホムメンナン) まったくでたらめだ、偽りばかりで中身がない、出鱈目で中身がない、偽りが多く中身のない、たらめだ
누가 아니래(ヌガアニレ) まったくだ、そのとおりだ
내가 못 살아(ネガ モッサラ) やってられないわ、やりきれない、まったくもう
하나도 모르다(ハナド モルダ) 全然知らない、何も知らない、全く知らない
영 안 내키다(ヨンアンネキダ) 全く気が向かない
소식이 깜깜하다(ソシギ ッカムッカマダ) 便りが全然ない、便りがまったくない、全然音沙汰ない、全然連絡がない
거들떠보지도 않다(コドゥルトボジド アンタ) 眼中にない、無視する、まったく興味ない、見向きもしない
문턱에도 못 가다(ムントゲド モッカダ) 入口にも入らない、全く縁がない、まったく寄り付けない
근처에도 안 가다(クンチョエド アン カダ) 関わりたくない、まったく興味ない
미동도 하지 않다(ミドンド ハジ アンタ) 微動もしない、まったく動かない
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人
코빼기도 안 보이다(コッペギド アン ボイダ) まったく姿を見ることができない、まったく姿を見せない、まったく見かけない、少しも顔を出さない
1  (1/1)

<まったくの韓国語例文>
저렇게 행동하다니, 완전 주책바가지 같아.
あんな風に行動するなんて、まったく無分別だ。
외로움을 느끼고 있는데 남자친구가 전혀 알아 주지 않아요.
寂しい思いをしているのに、彼氏がまったく気がついてくれません。
그 말은 전혀 먹혀들지 않았다.
その言葉はまったく通じなかった。
그런 의도는 전혀 없었습니다.
そんな意図はまったくありませんでした。
그림 실력이 완전히 다른 경지에 올랐다.
絵の実力がまったく別の境地に達した。
팔짱에 짝다리에, 정말 태도가 건방지다.
腕を組んで片足重心だなんて、まったく生意気な態度だ。
아니 원, 정말 이해할 수 없어.
まったく、本当に理解できないよ。
아니 원, 내가 뭘 잘못했는데?
まったく、私の何が悪いっていうの?
아니 원, 이것 봐, 다 엉망이잖아.
まったく、見てよ、全部めちゃくちゃじゃないか。
아니 원, 어떻게 해야 할지 모르겠어.
まったく、どうしたらいいかわからないよ。
아니 원, 진짜 너무해.
まったく、本当にひどいよ。
아니 원, 말도 안 돼!
まったく、そんな話ありえない!
아니 원, 도대체 왜 늦는 거야?
まったく、一体なぜ遅れるんだ?
아니 원, 이게 무슨 일이야?
まったく、これはどういうこと?
아니 원, 왜 자꾸 그러는 거야?
まったく、どうしてそんなことばかりするの?
그럴 생각은 전혀 없어요.
そうするつもりはまったくありません。
일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요.
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。
우리는 음식 취향이 완전히 다르다.
私たちは食べ物の好みがまったく違う。
그는 전혀 기억하지 못하는 것 같다.
彼はまったく覚えていないようだ。
전혀 모르는 사람입니다.
まったく知らない人です。
전혀 모르겠어.
まったく知らない。
어느 날 갑자기 영문도 모르는 용의로 구속되었다.
ある日突然、まったく身に覚えのない容疑で拘束された。
천부당만부당한 상황에 분노를 금치 못했다.
まったく理不尽な状況に怒りを抑えられなかった。
세월이 흘러 오랜만에 만난 그 친구는 영 딴 사람이 되어 있었다.
歳月が経って久しぶりに会ったその友達は,まったくの別人になっていた。
네 말은 완전 개소리야.
君の話はまったくのばかげたことだ。
그 문제에 대해 털끝만큼도 관심 없다.
その問題にまったく関心がない。
전혀 아는 사이가 아닙니다.
まったくの他人です(面識はありません)。
저 쌍둥이는 얼굴이 판박이다.
あの双子はまったくうりふたつだ。
정말, 이 자식은 전혀 믿을 수 없어!
まったく、この野郎は全然信用できない!
세상에, 지나가던 개가 웃겠다.
まったく笑えるね。
그가 말하는 것은 전혀 씨알도 안 먹혔다.
彼が話すことは、まったく信じてもらえなかった。
감옥살이 후 그는 완전히 다른 사람이 되었다.
監獄暮らしの後、彼はまったく別人のようになった。
고생을 전혀 모를 것 같은 앳된 얼굴이다.
苦労をまったく知らなさそうなあどけない顔だ。
그녀의 부끄러워 꾸물대던 모습은 온데간데없고 영 딴 사람이 되어 있었다.
彼女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。
그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。
오리무중은 전망이나 방침이 전혀 서지 않는 것을 말한다.
五里霧中は、見通しや方針がまったく立たないことをいう。
개선책에 대해 비판만 반복하고 대안을 전혀 내놓지 않는 사람이 있다.
改善策に対して、批判ばかりを繰り返し、代替案をまったく出さない人がいる。
일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다.
一般市民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。
이번 일은 영 마음이 내키지 않아요.
今度の仕事はまったく気が乗らないです。
공부에는 전혀 흥미가 없어요.
勉強にはまったく興味がありません。
내용물이 전혀 달랐어요.
中身がまったく違っていました。
전혀 잠을 못 자요.
まったく寝つけません。
그녀는 조금도 염치가 없다.
彼女はまったくの恥知らずだ。
그는 매우 파렴치하다.
彼はまったくの恥知らずだ。
전적으로 동감입니다.
まったく同感です。
그들은 앙숙 관계로, 일터에서는 전혀 커뮤니케이션을 하지 않는다.
彼らは犬猿の仲で、仕事場ではまったくコミュニケーションを取らない。
모든 게 도무지 내 의지대로 되지 않는다.
すべてがまったく私の思い通りにならない。
도무지 모를 일이야.
まったく知らないことだ。
도무지 효과가 없다.
まったく効果がない。
술은 전혀 못하지만 왁자지껄 떠드는 분위기가 좋아요.
お酒はまったく飲めないけど、わいわい騒ぐ雰囲気が好きです。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.