まったく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
まったくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
참(チャム) まったく
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まるで、すべて
영(ヨン) 全く、全然、ちっとも
다(タ) まったく、くそみたいな
아예(アイェ) 最初から、初めから、はなから、全く、そもそも
참나(チャムナ) まったく、ったく
쯧쯧(チュッチュッ) チェッ、チッ、まったくもう
사뭇(サムッ) 一途に、もっぱら、まったく、すっかり、とても
전혀(チョニョ) 全く、全然、まるっきり、まるきり、一向に、いっこうに
참내(チャムネ) まったく
도통(トトン) まったく、さっぱり
생전(センジョン) 生前、生きている間、これまで、まったく
생판(センパン) 全然知らないこと、まったく
말짱(マルッチャン) まったく、すっかり、完全に、全部
조금도(チョグムド) 一向に、少しも、まったく
도무지(トムジ) 全く、全然、まるっきり、一向に、皆目
온전히(オンジョンヒ) 完全に、まったく
된소리(テェンソリ) 濃音、息をまったく出さないで音だけ出る子音
아이참(アイチャム) まったく
나 참(ナチャム) まったく
똑같다(トッカッタ) まったく一緒だ、全く同じだ
아니 원(アニ ウォン) まったく
일자무식(イルチャムシク) 一文不通、無知・知識のないこと、文字をまったく知らないくらいの無知
투명인간(トゥミョン インガン) 透明人間、存在感がまったくない人
감쪽같다(カムッチョクカッタ) まったくそっくりである、少しでもたがわない、形跡がない
전적으로(チョンチョグロ) まったく、全面的に、ひとえに、もっぱら
감감하다(カムガマダ) 便りが全くない、はるかに遠い
내 말이!(ネマリ) ほんとそれ、その通りだ、まったくだ、そうそう
물러터지다(モルロトジダ) 全くだらしない、心が甘い
영 아니다(ヨン アニダ) 全然だめだ、まったく違う
나 원 참(ナウォンチャム) まったく!、まったくもう~
허무맹랑하다(ホムメンナン) まったくでたらめだ、偽りばかりで中身がない、出鱈目で中身がない、偽りが多く中身のない、たらめだ
온데간데없다(オンデガンデオプッタ) 影も形もない、かげもかたちもない、あとかたもない、行方不明である、まったく姿が見えない
얼토당토않다(オルトダントアンタ) とんでもない、的外れだ、愚にもつかない、まったく関係のない、滅相もない
누가 아니래(ヌガアニレ) まったくだ、そのとおりだ
전혀 다르다(チョンヒョ タルダ) 全く違う
영 안 내키다(ヨンアンネキダ) 全く気が向かない
내가 못 살아(ネガ モッサラ) やってられないわ、やりきれない、まったくもう
하나도 모르다(ハナド モルダ) 全然知らない、何も知らない、全く知らない
소식이 깜깜하다(ソシギ ッカムッカマダ) 便りが全然ない、便りがまったくない、全然音沙汰ない、全然連絡がない
근처에도 안 가다(クンチョエド アン カダ) 関わりたくない、まったく興味ない
미동도 하지 않다(ミドンド ハジ アンタ) 微動もしない、まったく動かない
전혀 이해 못하다(チョニョ イヘ モタダ) 全く理解できない
문턱에도 못 가다(ムントゲド モッカダ) 入口にも入らない、全く縁がない、まったく寄り付けない
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人
거들떠보지도 않다(コドゥルトボジド アンタ) 眼中にない、無視する、まったく興味ない、見向きもしない
코빼기도 안 보이다(コッペギド アン ボイダ) まったく姿を見ることができない、まったく姿を見せない、まったく見かけない、少しも顔を出さない
1  (1/1)

<まったくの韓国語例文>
경제에 관해서는 아주 무지하다.
経済に関してはまったく無知だ。
그런 의도는 전혀 없었습니다.
そんな意図はまったくありませんでした。
당신에게 쏟은 3년간의 수고는 완전 헛수고였다.
あなたに費やしたこの2年間の苦労、まったく無駄骨でした。
저는 전혀 몰라요.
私はまったくわかりません。
그는 사람의 조언에 전혀 귀를 기울이지 않는 것 같다.
彼は人の助言にまったく耳を傾けないようだ。
전혀 공부하지 않고 좋은 점수를 얻는 방법은 없습니다.
まったく勉強しないで良い点をとるような方法ではありません。
식욕 등 기본적인 욕망을 전혀 채우지 않고 살아가는 것은 불가능합니다.
食欲などの基本的な欲望をまったく満たさずに生きることは不可能です。
당신의 생각이 전적으로 옳다고 봅니다.
あなたの考えがまったく正しいと思います。
너는 완전 철면피야.
お前はまったく恥知らずだ。
그들은 앙숙 관계로, 일터에서는 전혀 커뮤니케이션을 하지 않는다.
彼らは犬猿の仲で、仕事場ではまったくコミュニケーションを取らない。
저 쌍둥이는 얼굴이 판박이다.
あの双子はまったくうりふたつだ。
말도 안 되는 소리예요.
まったくあり得ない話です。
나 원 참, 세상 말세로구나.
まったくもう。世の終わりだな。
세상에, 지나가던 개가 웃겠다.
まったく笑えるね。
리스트가 거의 없거나 전혀 없는 투자는 조심해야 한다.
リスクがほとんどないあるいはまったくない投資には用心するべきだ。
일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요.
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。
아 진짜 망신이다.
まったく。恥さらしだわ。
아이고 속 터져!
まったく、もう!
이번 일은 영 마음이 내키지 않아요.
今度の仕事はまったく気が乗らないです。
내가 너 땜에 못 살아.
あんたって人はまったくもう!
내가 못 살아.
まったくもう!
무채색이란 채색이 전혀 없는 색을 말한다.
無彩色とは彩りがまったく無い色をいう。
지금껏 책만 읽고 산지라 융통성이 전혀 없다.
これまで本だけを読んで生きてきたので、まったく流動性がない。
전혀 쓸모가 없다.
まったく役に立たない。
남편이 저렇게 우유부단하고 한심스러운 사람인 줄 전혀 몰랐어요.
夫があんなに優柔不断でふがいない人だとはまったく知りませんでした。
이 아줌마, 별 이상한 소리를 다 하네.
このおばさん、まったくもって変なことを言いますね。
죄송합니다, 전혀 생각이 안 나요.
すいません。まったく思い出さないんです。
인간의 뇌를 모방한 전혀 새로운 로봇을 발표했다.
人間の脳を模倣するまったく新しいロボットを発表した。
재미있다고 해서 책을 읽어 보았더니 전혀 재미없잖아요.
面白いと言うので本を読んで見たら、まったくつまらないじゃないですか。
그녀의 부끄러워 꾸물대던 모습은 온데간데없고 영 딴 사람이 되어 있었다.
彼女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。
공부에는 전혀 흥미가 없어요.
勉強にはまったく興味がありません。
그는 매우 파렴치하다.
彼はまったくの恥知らずだ。
세월이 흘러 오랜만에 만난 그 친구는 영 딴 사람이 되어 있었다.
歳月が経って久しぶりに会ったその友達は,まったくの別人になっていた。
영수 씨는 전혀 무관심하고 거의 지겨워하는 표정이었다.
ヨンス氏はまったく無関心でほとんどうんざりした表情だった。
융통성이라곤 눈꼽만치도 없다.
融通がまったくきかない。
어휴, 진짜 더럽게 멀다.
やれやれ、まったく、やけに遠かったな。
그분은 생전 화내는 법이 없는 분이세요.
あの方はまったく怒ることのない方です。
애들이 왜 이렇게 공부를 못하는지는 정말 모르겠다.
子供たちが何故こんなに勉強が出来ないのかまったく理解できない。
내가 선택한 길이기에 후회는 전혀 없습니다.
私が選んだ道なんだから、後悔はまったくありません。
가타부타 말이 없으니 어디 속을 알 수가 없네.
うんともすんとも言わないから、まったく胸の内がわからない。
스트레스 때문인지 통 잠이 안 옵니다.
ストレスのせいかまったく眠れないです。
외로움을 느끼고 있는데 남자친구가 전혀 알아 주지 않아요.
寂しい思いをしているのに、彼氏がまったく気がついてくれません。
조금도 해결 기미가 안 보인다.
解決の兆しがまったく見えない。
상황이 나빠져가는데 시의 대응은 영 미덥지가 않다.
状況が悪化しているにもかかわらず、市の対応はまったく頼りにならない。
그에게서 영 소식이 없다.
彼からまったく便りがない。
사진과 영 다르다.
写真とまったく違う。
이번 일은 영 마음이 내키지 않는다.
今度の仕事はまったく気が乗らない。
전적으로 동감입니다.
まったく同感です。
요즘 형은 뭐가 그렇게 바쁜지 코빼기도 안 보인다.
最近、兄は何がそんなに忙しいのか、まったく見かけない。
꿈에도 그럴 생각은 없어요.
そんな考えはまったくないわ。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.