ツケ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ツケの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맨(メン) 素~、裸~、何もつけていない、ありのままの
찾다(チャッタ) 探す、見つける、取り戻す、おろす
쨍쨍(チェンチェン) じりじり、かんかん、照りつける様子、かんかん照り
대다(テダ) 触れる、当てる、比べる、タッチする、つける
안무(アンム) 振り付け、ダンス
외상(ウェサン) ツケ、つけ、掛け売り、付け
접수(チョプッス) 受付
분부(プンブ) 目上の人からの申しつけ、目上の人からの言い付け
켜다(キョダ) つける、点ける、付ける、灯す
조림(チョリム) 煮つけ、煮物、煮込み
대다(テダ) 車をつける
치다(チダ) 値段をつける、~とみなす、~だとしたら、~としては
차려(チャリョ) 気を付け、用意
문콕(ムンコック) ドアパンチ、車のドアで隣の車にコツンとぶつける事
타박(タバク) 打撲、きつく責めつけること、文句をつけること
달다(タルダ) ぶら下げる、取り付ける、吊る、付ける
분짜(プンッチャ) ブンチャー、ベトナムのつけ麺
대출(テチュル) 貸し付け、貸し出し、貸出
틀다(トゥルダ) つける、ひねる、かける、動かす、曲げる
궤변(ケビョン) 詭弁、こじつけ
작명(チャンミョン) 名前をつけること、名づけ、作名
찾다(チャッタ) 見つかる、見つける
끼다(キダ) はめる、挟む、組む、つける
눈총(ヌンチョン) 人を射るようなまなざし、にらみつける目つき
제격(チェギョク) 申し分ないこと、一番、うってつけ、もってこいだ、ふさわしい
키다(キダ) つける
찍다(チッタ) つける、達する
받다(パッタ) ぶつける、突く、衝突する
습관(スプックァン) 習慣、しつけ
버릇(ポルッ) 癖、習慣、行儀、しつけ
막말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉、下品な言葉、過激発言、暴言
치다(チダ) 強く吹き付ける
호통(ホトン) 怒号、怒声、怒鳴りつけること
차다(チャダ) 身に着ける、ぶらさげる
달다(タルダ) 付ける
타다(タダ) 溝をつける、割る
훈련(フルリョン) 訓練、しつけ、トレーニング
가미(カミ) 味をつけること、加味、付け加えること
부각(プガク) ブガク、野菜や海藻に衣をつけて揚げたもの
받히다(パチダ) 突かれる、ぶつけられる
모내기(モネギ) 田植え、植え付け
떠밀다(ッテミルダ) 押し付ける、突く
송충이(ソンチュンイ) ツケムシ、松毛虫
찍히다(ッチキダ) 押される、カメラに撮られる、憎まれる、目をつけられる
지니다(チニダ) 身に付けて持つ、持つ、持って歩く
부비다(プビダ) こする、すり寄せる、身体を寄せ合わせる、擦りつける
해치다(ヘチダ) 害する、傷つける、損なう、殺害する
칠하다(チルハダ) 塗る、塗りつける、塗装する
간하다(カンハダ) 塩味をつける
점찍다(チョムチクタ) 唾をつける
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<ツケの韓国語例文>
잃어버린 지갑을 그대로 찾은 건 천우신조의 행운이다.
なくした財布をそのまま見つけたのは天佑神助の幸運だ。
무더운 여름을 나기 위해 에어컨을 켰어요.
猛暑の夏を過ごすためにエアコンをつけました。
여름을 나기 위해 건강에 신경 써야 해요.
夏を過ごすために健康に気をつけなければなりません。
눈이 밝은 쇼핑객은 할인 상품을 잘 찾아요.
目が利く買い物客は割引商品をよく見つけます。
호두 껍질을 깔 때 조심하세요.
くるみの殻を割る時は気をつけてください。
고기를 양념해요:
お肉に味をつけます。
마지막에 양념하다:
最後に味をつける。
우리 엄마는 물김치를 잘 담그신다.
私たちのお母さんは水キムチをよくつける。
비밀스러운 쪽지를 발견하고 주변을 기웃거렸다.
秘密のメモを見つけてまわりをきょろきょろした。
덤텡이를 쓰지 않도록 조심해야 한다.
余計な責任を負わないように気をつけなければならない。
망언하지 않도록 조심해야 한다.
妄言しないように気をつけなければならない。
긁적거리다가 가려운 부위를 찾아냈다.
かきかきしてかゆい場所を見つけた。
작렬하는 태양 아래에서 땀이 흘렀다.
照りつける太陽の下で汗が流れた。
짐작을 하다.
見当をつける。
자취방을 구하기가 어렵다.
一人暮らしの部屋を見つけるのは難しい。
땅속에 묻힌 보물을 움파서 찾았다.
地中に埋まった宝物を掘り出して見つけた。
합의점을 찾아 결론을 내리다.
合意点を見つけて結論を出す
김매기 중에 개구리를 발견했어요.
草取り中にカエルを見つけました。
김매기 중에 예쁜 꽃을 발견했어요.
草取り中にきれいな花を見つけました。
밉보이지 않으려고 항상 조심한다.
嫌われないようにいつも気をつけている。
너는 오늘 나무랄 데 없이 잘했어.
君は今日は文句のつけようがないほど頑張ったよ。
오늘 날씨는 정말 나무랄 데 없이 좋다.
今日の天気は本当に文句のつけようがないほど良い。
이 음식은 맛도, 양도 나무랄 데 없다.
この料理は味も量も文句のつけようがない。
불량품을 발견하면 즉시 보고하라.
不良品を見つけたらすぐに報告しなさい。
책임을 전가하는 대신 해결책을 찾아야 한다.
責任を転嫁する代わりに解決策を見つけるべきだ。
잘못을 다른 사람에게 전가하는 것은 옳지 않다.
過ちを他の人になすりつけるのは正しくない。
그는 죄를 다른 사람에게 전가하려 했다.
彼は罪を他の人になすりつけようとした。
책임을 남에게 전가하지 마라.
責任を他人になすりつけるな。
번뇌를 이겨내고 평화를 찾았다.
悩みを克服して平和を見つけた。
마음의 번뇌를 해결하는 방법을 찾았다.
心の悩みを解決する方法を見つけた。
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다.
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
조심하세요, 낚아채는 사람이 많아요.
気をつけて、ひったくる人が多いです。
친구들이 나에게 귀여운 별칭을 지어 주었다.
友達が私にかわいい別称をつけてくれた。
글러브를 끼고 공을 잡았다.
グローブをつけてボールを捕った。
야구 선수는 항상 글러브를 낀다.
野球選手はいつもグローブをつけている。
책장을 들추며 좋은 구절을 찾았다.
本棚をめくりながら良い一節を見つけた。
그는 무릎을 꿇고 여성의 손에 반지를 끼워 주었다.
彼は跪いて女性の手に指輪をつけた。
불을 떼지 않으면 따뜻하지 않다.
火をつけなければ暖かくない。
모닥불에 불씨를 때면 금방 타오른다.
たき火に火種をつけるとすぐに燃え上がる。
음식 조리를 위해 불을 때었다.
料理のために火をつけた。
전기 난로를 때고 방을 데웠다.
電気ストーブをつけて部屋を暖めた。
겨울에 난로에 불을 때야 따뜻하다.
冬に暖炉に火をつけて暖かい。
고기를 가루에 묻혀서 구웠다.
肉を粉につけて焼いた。
선생님에게 찍히면 학교생활이 힘들다.
先生に目をつけられたら学校生活が大変だ。
축제 시작과 함께 사람들이 광장으로 뛰어왔다.
祭りの開始と共に人々が広場に駆けつけた。
다양한 의견을 조합하여 최선의 해결책을 찾았다.
さまざまな意見を組み合わせて最善の解決策を見つけた。
강아지가 머리를 부비며 반가워했다.
子犬が頭をすりつけて喜んだ。
캠프파이어를 시작하기 위해 불을 점화했다
キャンプファイヤーを始めるために火をつけた。
그의 평판이 많이 깎였다.
彼の評判が大いに傷つけられた。
이 약은 중독될 위험이 있으니 조심하세요.
この薬は中毒の危険があるので気をつけてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.