ツケ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ツケの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맨(メン) 素~、裸~、何もつけていない、ありのままの
타박(タバク) 打撲、きつく責めつけること、文句をつけること
끼다(キダ) はめる、挟む、組む、つける
조림(チョリム) 煮つけ、煮物、煮込み
대다(テダ) 触れる、当てる、比べる、タッチする、つける
찾다(チャッタ) 探す、見つける、取り戻す、おろす
켜다(キョダ) つける、点ける、付ける、灯す
습관(スプックァン) 習慣、しつけ
버릇(ポルッ) 癖、習慣、行儀、しつけ
틀다(トゥルダ) つける、ひねる、かける、動かす、曲げる
찍다(チッタ) つける、達する
안무(アンム) 振り付け、ダンス
막말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉、下品な言葉、過激発言、暴言
작명(チャンミョン) 名前をつけること、名づけ、作名
외상(ウェサン) ツケ、つけ、掛け売り、付け
달다(タルダ) ぶら下げる、取り付ける、吊る、付ける
차다(チャダ) 身に着ける、ぶらさげる
달다(タルダ) 付ける
궤변(ケビョン) 詭弁、こじつけ
분부(プンブ) 目上の人からの申しつけ、目上の人からの言い付け
문콕(ムンコック) ドアパンチ、車のドアで隣の車にコツンとぶつける事
부각(プガク) ブガク、野菜や海藻に衣をつけて揚げたもの
치다(チダ) 値段をつける、~とみなす、~だとしたら、~としては
키다(キダ) つける
받다(パッタ) ぶつける、突く、衝突する
억지(オクチ) 強引、無理強い、押し、こじつけ
치다(チダ) 強く吹き付ける
타다(タダ) 溝をつける、割る
제격(チェギョク) 申し分ないこと、一番、うってつけ、もってこいだ、ふさわしい
훈련(フルリョン) 訓練、しつけ、トレーニング
접수(チョプッス) 受付
대출(テチュル) 貸し付け、貸し出し、貸出
가미(カミ) 味をつけること、加味、付け加えること
호통(ホトン) 怒号、怒声、怒鳴りつけること
쨍쨍(チェンチェン) じりじり、かんかん、照りつける様子、かんかん照り
대다(テダ) 車をつける
눈총(ヌンチョン) 人を射るようなまなざし、にらみつける目つき
차려(チャリョ) 気を付け、用意
찾다(チャッタ) 見つかる、見つける
분짜(プンッチャ) ブンチャー、ベトナムのつけ麺
옥죄기(オクッチェギ) 締め付け
옥죄다(オクッチョダ) 締め付ける、食い入る
빗대다(ビッテダ) 当てこする、当て付ける、ほのめかす
할퀴다(ハルキダ) ひっかく、爪痕を残す、引っかいて傷つける
처박다(チョバクッタ) 打ち込む、押し込む、ぶつける
짓밟다(チッパッタ) 踏みにじる、踏みつける
뭉치다(ムンチダ) 塊になる、団結する、一つになる、固まる、結びつける、凝る
보태다(ポテダ) 加える、補う、補充する、付け加える、足す
휘감다(フィガムタ) ぐるぐる巻く、巻きつける、絡む
틈타다(トゥムタダ) 乗じる、付け込む、機会を得る、利用する
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<ツケの韓国語例文>
꾸중을 듣지 않도록 조심하세요.
叱られないよう気をつけてください。
한 번 혼쭐나고 나니 조심하게 됐습니다.
一度こっぴどく叱られてから気をつけるようになりました。
그는 상대 팀을 혼쭐내겠다고 다짐했습니다.
彼は相手チームをこてんぱんにやっつけると誓いました。
잘못된 정보가 퍼져서 회사의 명예가 훼손되었다.
間違った情報が広がって会社の名誉が傷つけられた。
가품을 구입하지 않도록 조심하세요.
偽物を買わないように気をつけてください。
조심하세요.
気をつけてください。
아이가 궁둥이를 바닥에 대고 앉았습니다.
子どもがお尻を床につけて座りました。
차량 번호가 같은 차를 발견했습니다.
車両番号が同じ車を見つけました。
바쁜 일정이 끝나고 숨통이 트였습니다.
忙しい日程が終わって一息つけました。
시험이 끝나니 숨통이 트이는 느낌입니다.
試験が終わって、ほっと一息つける感じです。
일이 끝나서 이제야 숨통이 트였습니다.
仕事が終わって、やっと一息つけました。
술에 취해 말실수하지 않도록 조심하세요.
酔って失言しないように気をつけてください。
그의 천진스러움이 사람들을 끌어당깁니다.
彼の無邪気さが人々を引きつけます。
요소마다 표시를 해 두었다.
要所ごとに印をつけておいた。
오래된 신발에서 나는 냄새를 탈취하는 방법을 찾았다.
古い靴の臭いを脱臭する方法を見つけた。
그는 사고 소식을 듣고 현장으로 달려갔다.
彼は事故の知らせを聞いて現場へ駆けつけた。
그는 급히 병원으로 달려갔다.
彼は急いで病院へ駆けつけた。
그는 약점을 이용해 친구를 공갈했다.
彼は弱みにつけこんで友人を恐喝した。
세게 부딪혀서 손이 멍들었다.
強くぶつけて手が青あざになった。
부딪힌 곳이 점점 멍들고 있다.
ぶつけたところがだんだん青あざになってきている。
그는 오랜 논쟁을 결국 결말지었다.
彼は長い議論にようやく決着をつけた。
그는 사건을 깔끔하게 결말지었다.
彼は事件をきれいに結末をつけた。
그는 주먹을 책상에 내리꽂았다.
彼は拳を机に叩きつけた。
그는 운동 후 근육을 찌우고 있다.
彼は運動後に筋肉をつけている。
부모님은 몸 조심하라고 신신당부하셨다.
両親は体に気をつけるようにとくれぐれも念を押した。
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。
가공물을 달고 공구를 대어 공작물을 깎거나 만들어 내는 기계를 선반이라고 한다.
加工物をとりつけ、工具を当てて工作物を削って作りだす機械を旋盤という。
머리를 부딪치지 않도록 주의하세요.
頭をぶつけないように注意してください。
양측은 합의점을 찾기 위해 노력하고 있다.
両側は合意点を見つけるために努力している。
성격차를 극복하는 방법을 찾았다.
性格差を克服する方法を見つけた。
초밥을 먹을 때는 고추냉이를 발라요.
寿司を食べるときには、ワサビをつけます。
감기에 걸리지 않도록 조심하세요.
風邪をひかないように、気をつけてください。
공포탄은 위험하지만, 실탄과 달리 사람을 다치게 하지 않는다.
空砲は危険だが、実弾とは違って人を傷つけない。
국제선 항공료가 저렴한 항공사를 찾았다.
国際線の航空運賃が安い航空会社を見つけた。
급매물 중에서 마음에 드는 집을 찾았다.
急売物件の中で気に入った家を見つけた。
급매물 정보를 인터넷에서 찾았다.
急売物件の情報をインターネットで見つけた。
번질번질한 도로에 미끄러지지 않게 조심하세요.
つやつやした道路で滑らないように気をつけてください。
범상한 일상 속에서도 행복을 찾을 수 있다.
平凡な日常の中でも幸せを見つけることができる。
그 배우의 아리땁은 모습이 많은 사람들의 마음을 사로잡았다.
その俳優の愛らしい姿が多くの人の心を惹きつけた。
교묘하게 숨겨진 메시지를 찾아냈다.
巧妙に隠されたメッセージを見つけ出した。
이어폰을 오래 끼면 귓속이 아프다.
イヤホンを長時間つけると耳の中が痛い。
독거미를 발견하면 절대 손으로 잡지 마라.
毒グモを見つけたら絶対に手で捕まえてはいけない。
골무를 끼고 천을 꿰매었다.
指ぬきをつけて布を縫った。
바느질할 때 골무를 끼면 손가락을 다치지 않는다.
裁縫のときに指ぬきをつけると指を傷つけない。
암흑 속에서 빛을 찾았다.
暗闇の中で光を見つけた。
뒷길을 지나가다 고양이를 발견했다.
裏道を通りかかって猫を見つけた。
그 가게는 뒷길에 있어서 찾기 어렵다.
その店は裏道にあるので見つけにくい。
폭발력 있는 연설로 청중을 사로잡았다.
爆発力のある演説で聴衆を引きつけた。
술자리에서 폭음하지 않도록 조심해.
酒の席で暴飲しないように気をつけなさい。
그는 막다른 골목에서 새로운 길을 찾았다.
彼は行き詰まりの中で新しい道を見つけた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.