誰 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
誰の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
억까(オッカ) 無理やりにディスること、無理やりにかのことを批判すること
아무(アム)
누가(ヌガ)
누구(ヌグ)
여덟(ヨドル) 八つ、八つの、八、やっつ、8
아무나(アムナ) でも
누구도(ヌグド)
일여덟(イリョドル) 七つか八つ、七八
아무개(アムゲ) なにがし、何某、某、という
아무도(アムド)
열여덟(ヨルリョドル) 十八
누구나(ヌグナ) でも、もが
누군가(ヌグンガ)
여덟 살(ヨドルッサル) 八歳、八才
여덟 시(ヨドルシ) 8時
누구하고(ヌグハゴ)
누구든지(ヌグドゥンジ) でも
일고여덟(イルゴヨドル) 七八
여덟아홉(ヨドラホプ) 八九
누구예요(ヌグイェヨ) ですか
우렁각시(ウロンガクッシ) も知らずに良いことをすることや人
인지상정(インジサンジョン) 人情の常、人ならでも持つ心
너나없이(ノナオプシ) 彼なしに、みんな
누구라도(ヌグラド) でも
개나 소나(ケナソナ) 猫も杓子も、も彼も
얻다 대고(オッタ デゴ) どこに向かって、に向かって
누가 뭐래도(ヌガ ムォレド) 何といっても、が何といっても、何が何でも、が何と言おうと
귀가 가렵다(クィガ カリョプタ) 人が悪口を言っている、かかが自分の噂をしている、陰で悪口を言っている、耳が痒い
총대를 메다(チョンッテルル メダ) 泥をかぶる、犠牲を覚悟で引き受ける、か重荷を背負う
내노라 하는(ネノラハヌン) 優秀な、にも負けない
남을 탓하다(ナムル タサダ) 他人のせいにする、のせいにする、他人をとがめる
어디에다 대고(オディエダ テゴ) どこに向かって、に向かって
누구 마음대로(ヌグ マウムデロ) 勝手に決めるなよ、の勝手で
누구 좋으라고(ヌグ チョウラゴ) のために
귀가 간지럽다(クィガ カンジロプタ) かが自分の噂をすること、耳がこそばゆい
삼척동자도 안다(サムチョクットンジャド アンダ) でも知っていること
누가 그러던데요() かが言ってたんですけど
누가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ モォヤ) が知るもんか
누구 할 것 없이(ヌグ ハルッコ トプッシ) だれかれなしに、それなく
누가 뭐라고 해도(ヌガ ムォラゴヘド) が何と言っても、が何たって、が何を言おうと、が何と言おうとも
쥐도 새도 모르게(チュィドセドモルゲ) にもわからないように、こっそりと、密かに
짚신도 짝이 있다(チプッシンド チャギ イッタ) 割れ鍋に綴じ蓋、にも結婚相手がある
지나가는 개도 안다(チナガヌン ケド アンダ) でも知っている
너 나 할 것 없이(ノナハルッコドプッシ) でも彼でも、それなく、猫も杓子も、もが、彼となく、も彼も
누가 보면 창피해요(ヌガ ボミョン チャンピヘヨ) かに見られたら恥ずかしいですよ
남녀노소를 불문하고(ナムニョノソルル プルムナゴ) 老若男女を問わず、でも
세월 앞에 장사 없다(セウォルアペ チャンサオップタ) 寄る年波には勝てぬ、も時の流れは止められない
사람 팔자 시간 문제다(サラムパルッチャ シガンムンジェダ) 人の運命は時間の問題だ、先行きがどうなるかはにもわからない
1  (1/1)

<誰の韓国語例文>
해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다.
解散の決定は必要なものだったともが納得している。
사람은 누구나 작가가 될 수 있는 소양을 가지고 있다.
人はでも作家になれる素養を持っている。
누구든 따라 추기 쉬운 안무를 만들었다.
でもついていけて分かりやすいダンスを作った。
누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
のために生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。
이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다.
エジプトのピラミッドは、未だにが、どのように、なぜつくったのか解明されていない。
그것은 누가 대응하든 결과는 같을 것으로 추측된다.
それはが対応しても、結果は同じだと推測される。
우리는 누구나 실수나 실패를 한다.
私たちはでもミスや失敗をする。
누군가에게 일을 의뢰하다.
かに仕事を依頼する。
위기의 순간에는 누군가에게 도움을 청해야 합니다.
危機の瞬間にはかに助けを請わなければなりません。
평소에 누구와 함께 식사를 하시나요?
普段はと一緒に食事をされますか?
식사는 누가 준비해요?
食事はが準備しますか。
누군가에게 자신을 인정받고 싶다.
かに自分を認めてほしい。
그녀는 아무도 없는 길을 걸으며 고독을 느꼈다.
彼女はもいない道を歩いて、孤独を感じた。
그는 아무도 만나지 않고 하루를 보내며 고독을 느꼈다.
彼はにも会わずに一日を過ごし、孤独を感じた。
누구라도 실패를 합니다.
にでも失敗はあります。
그의 광기에는 모두가 당황했다.
彼の狂気にはもが戸惑った。
인간은 누구라도 불안을 느끼기 마련입니다.
人間はでも不安を感じるものです。
누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다.
しもが避けられない自然な老化を運動で遅らせる。
아무도 다치지 않았다니 정말 다행이야.
も怪我しなかったとは本当に何よりだ。
그녀는 누군가의 아내이며 한 가족의 일원이다.
彼女はかの妻であり、家族の一員だ。
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼はにも譲らず、我を張って自分の意見を通した。
그리스도를 배신한 사람은 누구입니까?
キリストを裏切った人はですか?
그는 그 누구보다도 좋은 사람이다.
彼はそのよりも良い人だ。
그녀의 독특한 웃음소리는 누구나 기억하고 있다.
彼女の独特の笑い声はもが覚えている。
그녀의 패션 센스는 독특하고 다른 누구와도 다르다.
彼女のファッションセンスはユニークで、他のとも違う。
그는 누구보다 밝고 긍정적이며 행복한 사람입니다.
彼はより明るく、肯定的で幸せな人です。
그는 누구와도 잘 지낼 수 있다.
彼はとでもうまくやっていける。
책을 읽고 있는 저 소년은 누구예요?
本を読んでいるあの少年はですか?
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。
급히 걸어가고 있는데 뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다.
急いで歩いていたところ、後ろからか私の肩をつかんだ。
지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은 있다.
遅刻で冷や汗をかいた経験は、しも一つや二つある。
안개 속에서 누군가의 목소리가 들려서 쫄았어.
霧の中からかの声が聞こえたのでビビった。
으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다.
不気味な夜道を歩くと、もが少し怖がるだろう。
그 선생님은 누구보다 무서웠지만 인간미가 넘쳤다
あの先生は、よりも怖かったが、人間味が溢れた。
어두운 숲 속을 걸으면 누구나 겁먹을 것이다.
暗い森の中を歩くと、もが怯えるだろう。
독버섯을 발견하면 아무도 만지지 못하게 하세요.
毒キノコを発見したら、にも触れさせないようにしてください。
누군가 문틈으로 한 장의 메모를 밀어 넣었다.
かが戸のすき間に一枚のメモを押し込んだ。
인생에는 누구나 커다란 결단을 해야할 순간이 찾아옵니다.
人生にはしも大きな決断を迫られる瞬間が訪れます。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아무도 믿을 수 없다.
その事件の真相は二転三転しており、も信じられない。
경찰로서의 자부심만은 누구보다 강하다.
警察としてのプライドだけはよりも強い。
누구에게나 그 사람만의 자기 스타일이 있습니다.
にでもその人だけの自己スタイルがあります。
그녀의 예술 작품은 독자적이며, 다른 누구와도 다르다.
彼女のアート作品は独自的であり、他のとも異なっている。
이 소설의 작가는 누구입니까?
この小説の作家はですか?
아무도 그의 말을 믿지 않았다.
も彼の言葉を信じなかった。
더이상 아무도 믿을 수 없다.
もうも信じられない。
아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다.
も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。
누군가를 도와주는 것으로 마음이 채워집니다.
かを助けることで心が満たされます。
초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다.
チョコレートは、老若男女を問わずもが好きなおやつです。
재산을 누구에게 어느 정도 상속시킬지에 대해 유언서를 남기고 싶다.
財産をにどれだけ相続させるかについて遺言書を残したい。
걱정거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다.
心配事をかに話すだけでも心が軽くなれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.