誰 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
誰の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
여덟(ヨドル) 八つ、八つの、八、やっつ、8
누구(ヌグ)
누가(ヌガ)
아무(アム)
아무나(アムナ) でも
누구도(ヌグド)
아무개(アムゲ) なにがし、何某、某、という
열여덟(ヨルリョドル) 十八
일여덟(イリョドル) 七つか八つ、七八
아무도(アムド)
누구나(ヌグナ) でも、もが
누군가(ヌグンガ)
누구하고(ヌグハゴ)
여덟 살(ヨドルッサル) 八歳、八才
누구라도(ヌグラド) でも
누구든지(ヌグドゥンジ) でも
남모르다(ナムモルダ) にも知られない、人が知らない.
무주공산(ムジュゴンサン) 所有者がない山、まだのものになってないもの
누구예요(ヌグイェヨ) ですか
너나없이(ノナオプシ) 彼なしに、みんな
일고여덟(イルゴヨドル) 七八
여덟아홉(ヨドラホプ) 八九
여덟 시(ヨドルシ) 8時
인지상정(インジサンジョン) 人情の常、人ならでも持つ心
개나 소나(ケナソナ) 猫も杓子も、も彼も
얻다 대고(オッタ デゴ) どこに向かって、に向かって
우렁 각시(ウロンガクッシ) も知らずに良いことをすることや人
내노라 하는(ネノラハヌン) 優秀な、にも負けない
누가 뭐래도(ヌガ ムォレド) 何といっても、が何といっても、何が何でも、が何と言おうと
총대를 메다(チョンッテルル メダ) 泥をかぶる、犠牲を覚悟で引き受ける、か重荷を背負う
귀가 가렵다(クィガ カリョプタ) 人が悪口を言っている、かかが自分の噂をしている、陰で悪口を言っている、耳が痒い
남을 탓하다(ナムル タサダ) 他人のせいにする、のせいにする、他人をとがめる
누구 마음대로(ヌグ マウムデロ) 勝手に決めるなよ、の勝手で
누구 좋으라고(ヌグ チョウラゴ) のために
귀가 간지럽다(クィガ カンジロプタ) かが自分の噂をすること、耳がこそばゆい
어디에다 대고(オディエダ テゴ) どこに向かって、に向かって
삼척동자도 안다(サムチョクットンジャド アンダ) でも知っていること
누가 그러던데요() かが言ってたんですけど
쥐도 새도 모르게(チュィドセドモルゲ) にもわからないように、こっそりと、密かに
누가 뭐라고 해도(ヌガ ムォラゴヘド) が何と言っても、が何たって、が何を言おうと、が何と言おうとも
짚신도 짝이 있다(チプッシンド チャギ イッタ) 割れ鍋に綴じ蓋、にも結婚相手がある、藁草履に相手がいる
누가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ モォヤ) が知るもんか
누구 할 것 없이(ヌグ ハルッコ トプッシ) だれかれなしに、それなく
누가 보면 창피해요(ヌガ ボミョン チャンピヘヨ) かに見られたら恥ずかしいですよ
지나가는 개도 안다(チナガヌン ケド アンダ) でも知っている
너 나 할 것 없이(ノナハルッコドプッシ) でも彼でも、それなく、猫も杓子も、もが、彼となく、も彼も
남녀노소를 불문하고(ナムニョノソルル プルムナゴ) 老若男女を問わず、でも
세월 앞에 장사 없다(セウォルアペ チャンサオップタ) 寄る年波には勝てぬ、も時の流れは止められない
사람 팔자 시간 문제다(サラムパルッチャ シガンムンジェダ) 人の運命は時間の問題だ、先行きがどうなるかはにもわからない
1  (1/1)

<誰の韓国語例文>
자습실은 학생이면 누구나 이용할 수 있습니다.
自習室は学生ならでも利用でします。
마음은 그 누구보다도 순수하고 따뜻하다.
心はよりも純粋で温かい。
전후좌우에 아무도 없었다.
前後左右にもいなかった。
누군가 내 과거를 들추고 있다.
かが私の過去を暴いている。
로봇이 어떤 결과를 초래할지 아무도 모른다.
ロボットがどういう結果をもたらすかも分からない。
몸이 아플 때, 사람들은 위로 받기 위해 누군가의 품에 안기고 싶다.
体調が悪い時、人は慰めを求めてかの胸に抱かれたいと思う。
누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다.
もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、被害者になることもある
부당한 처사에 대해 아무도 나서지 않는 것이 개탄스럽다.
不当な扱いにも立ち上がらないのが嘆かわしい。
그 케이크를 보면 누구나 침을 흘릴 거예요.
あのケーキを見たらでもよだれを垂らすでしょう。
길 건너에서 누군가 몽둥이를 들고 있었다.
道の向こうでかがこん棒を持っていた。
그는 누구도 범접할 수 없는 인물이다.
彼はも近づけない人物だ。
그건 그래, 누구나 그렇게 생각하지.
それはそうだよ、もがそう思う。
조직 내부에서 누군가가 밀고를 해서 체포되었다.
組織内部でかが密告して逮捕された。
도대체 누가 오길래 이렇게 호들갑을 떨어?
一体が来るからってこんなに大げさにするんだ?
누구든지 고민을 하나 둘 정도 가지고 있습니다.
でも悩みを1つや2つ抱えています。
이 고민을 누구와 얘기 해야할지 모르겠다.
この悩みをに話すべきかも分からないよ。
인간은 누구라도 고민이 있기 마련이다.
人間しも悩みはあるもの。
정각이 되었는데 아직 아무도 안 왔어요.
ちょうどの時間になったのにまだも来ていません。
누군가에게 호텔로 돌아가는 길을 물어봅시다.
かにホテルまでの帰り方を聞いてみましょう。
아무도 그녀의 성공을 예상치 못한다.
も彼女の成功を思いもしなかった。
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランはも予想しなかった結末となった。
누구의 동생인지 궁금하다.
の弟なのか気になる。
어머나, 누가 온 것 같다.
おや、か来たようだ 。
그는 구김살이 없는 성격이라 누구와도 금방 친해진다.
彼はのびのびとした性格で、とでもすぐに打ち解ける。
그 저주받은 보석은 아무도 가지려 하지 않는다.
その呪われた宝石はも手にしたがらない。
누구나 이용이 용이한 서비스입니다.
でも利用が容易なサービスです。
결과는 누구의 눈에도 명명백백하다.
結果はの目にも明らかだ。
이것이 누구의 책임인지는 명명백백하다.
これはの責任かは明白だ。
모든 것을 총지휘했던 사장이 죽은 후 회사는 어디로 갈지는 아무도 모른다.
すべてを総指揮した社長が死んだ後、会社はどこへむかうかはもわからない。
이 지시는 누구를 지칭하는지 명확히 해야 한다.
この指示はを対象にしているのかを明確にすべきだ。
그 표현은 누구를 지칭하는 겁니까?
その表現はを指しているのですか。
그는 누구에게도 비법에 관해서 말하지 않았다.
彼はにも秘法については決して話さなかった。
누구나 인생에서 가끔 빌런 같은 순간을 겪는다.
でも人生で時々悪役のような瞬間を経験する。
끝날 때까지 아무도 물을 흐리지 않았으면 좋겠다.
終わるまでも場を白けさせなければいいな。
그의 주장은 천부당만부당해서 누구도 믿지 않았다.
彼の主張は全くもって理に合わず、も信じなかった。
바닷가에서 누군가 허우적거리고 있었습니다.
海辺でかがしきりに手足をばたばたさせていました。
집안이 이 지경인데도 아무도 청소를 하지 않는다.
家の中がこんな状態なのにも掃除をしない。
학생들의 실력은 고만고만해서 누가 1등이 될지 모르겠다.
学生たちの能力は似たり寄ったりで、が一番になるかわからない。
저기 검은 가방을 메고 있는 사람이 누구예요?
あそこに黒いカバンを背負っている人がですか。
세계에서 가장 젊은 억만장자는 누구입니까?
世界で最も若い億万長者はですか。
뒷자리에서 누군가가 낄낄거리고 있었다.
後ろの席でかがくすくす笑っていた。
누구와 사귀어도 항상 열정적인 사랑꾼이구나.
と付き合ってもとても情熱的だね。
누군가 고의로 회의를 훼방했다.
かが故意に会議を妨害した。
추남이지만 마음은 누구보다 따뜻하다.
醜男だけど心はよりも優しい。
아무에게도 하소연할 수 없었다.
にも不満を言えなかった。
새빨간 거짓말인 걸 알면서도 아무도 지적하지 않았다.
真っ赤な嘘と分かっていてもも指摘しなかった。
아무 의견도 듣지 않고 혼자 북 치고 장구 친다.
の意見も聞かず自分で全部決める。
누구에게도 선택을 강제할 수는 없다.
にも選択を強制することはできない。
이번 선거의 당선자는 누구입니까?
今回の選挙の当選者はですか?
밑지는 장사는 누구도 원하지 않는다.
損をする商売はも望まない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.