と 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
との韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
마음은 콩밭에 (가) 있다(マウムン コンバテ カ イッタ) 身が入らない、真剣に取り組む事ができない、集中できない、心ここにあらず
-나(ㄴ/은가) 싶었는데(ナ シポンヌンデ) ~な思ったら、~かな思ったら
-(으/느)냐고 하다/묻다(ニャゴ ハダ) ~かいう、~なのかいう、~の?だって
어디시라고 전해 드릴까요?(オディシラゴ チョンヘドゥリルカヨ) どちら様だお伝えしましょうか?
수단과 방법을 가리지 않다(スダングァ パンボブル カリジアンタ) 手段方法を選ばない、どんな手を使ってもやる
뜻이 있는 곳에 길이 있다(トゥシインヌンゴセ キリイッタ) 願わば叶う、意志のあるころに道あり
문득 좋은 생각이 떠오르다(ムントゥク チョウン センガギ トオルダ) よいアイデアが浮かぶ
고래 싸움에 새우 등 터진다(コレッサウメ セウ トゥン トジンダ) 鯨の戦いにエビの背中がやぶれる
길고 짧은 것은 대봐야 안다(キルゴ チャルブン コスン テ バヤ アンダ) やってみない分からない、比べてみない分からない、物は試し
눈(을) 뜨고 볼 수가 없다(ヌヌルル トゥゴ ポルッスガ オプタ) 目も当てられない
구더기 무서워 장 못 담글까(クドギ ムソウォ チャン モッタングルッカ) 小さいこに気にせず実行する
우는 아이 떡 하나 더 준다(ウヌンアイ トカナ トジュンダ) 泣く子に餅を余計にひつあげる
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(カランビエ オッ チョンヌンチュル モルンダ) 小さいこが大事に至る
-(아/어) 주시면 고맙겠다(チュシミョン コマプッケッタ) ~してくださるありがたい、~してくださる助かる
세상 돌아가는 이야기를 하다(セサン トラガヌン イヤギルルハダ) 世間話をする
한국어 고마워요 / 감사해요(ハングゴ ゴマウォヨ) 韓国語 ありが
-지 않나 싶다 (생각하다)(ジ アンナ シプッタ) ~ではないか思う
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(ポギ ジョウンッ トギ モッキドジョタ) 見かけのよいものは内容もよい
어물전 망신은 꼴두기가 시킨다(オムルチョン マンシヌン コルトゥギガ シキンダ) 愚行は仲間まで恥をかかせる
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(ピョルルッカンヌン トゥタン アプム(コトン)) 骨を削るような痛み(苦痛)
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(ハングィロトゥッコ ハングィロフルリンダ) 人の話を注意して聞かない、聞き流す
호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다(ホバギ ノンクルチャ クルロ トゥロオンダ) 鴨が葱を背負って来る、棚から牡丹餅
SMS (문자 메시지 서비스)(エスエメス) SMS、Short Message Service、ショート・メッセージ・サービス、ショートメッセージ
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(モットン ソンアジ オンドンイエッ プルランダ) 悪い事ばかりする、憎いやつが気に触るこばかりする
-는 한이 있더라도 (있어도)(ヌン ハニイットラド) ~こがあったしても、~だしても
울다가 웃으면 엉덩이에 털난다(ウルダガ ウスミョン オンドンイエ トルナンダ) 今泣いたカラスがもう笑う
얼마나 ~(ㄴ/는) 지 모르다(ヌンジ モルダ) ても~した
남(이) 잘되는 꼴을 못 보다(ナミ チャル デヌン コルル モッポダ) 妬ましい、嫉妬する
N 서울 타워 (엔 서울 타워)(エンソウルトウォ) Nソウルタワー、南山タワー
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(ハヌルン ススロ トムヌン ジャルル トムヌンダ) 天は自ら助けるものを助く
찬밥 더운밥을 가릴 때가 아니다(チャンバプ トウンバブル カリルテガアニダ) 贅沢を言っている場合ではない、乞食の麦嫌い
-(ㄹ/을) 줄 알다 [모르다](ウルチュルアルダ [モルダ]) ~が分かる[分からない]、~ができる、~するだろう思う、~する仕方を知っている、どれほど~なのか知っている?
-(ㄹ/을) 수 있다 [없다](ウルス イッタ / オプタ) ~するこができる [できない]
귀신 씻나락 까먹는 소리를 하다(クィシンッ シンナラッ カモンヌン ソリルルハダ) 何かもぐもぐ言う、何かくずくず言う
-(ㄴ/은) 적이 있다 [없다](ウン チョギイッタ) ~たこがある[ない]
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(イブン ピットロジョド マルン パロ ヘラ) 口は曲がっても物は正直に言え
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다(テルソンブルン ナムヌン トンニップト アラボンダ) 偉人は幼い時から人並みはずれる、栴檀は双葉よりかんばし
미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다(ミウンノムトクハナドジュンダ) 憎い奴こそ良くしてやる、もう一度チャンスを与える、憎い人ほど上手に接して喜んでもらう、い子ほどうわべだけでも可愛がるべきだ
쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다(チュィクモン イラドイッスミョン トゥロガゴシプタ) 穴があったら入りたい、恥ずかしくてその場を逃げたい気持ち、あわてふためく
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다(プットゥマゲ ソグムド チボノオヤ ッチャダ) かまどの塩も入れてこそ辛い
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다(カヌン マリ コワヤ オヌン マリ コプタ) 売り言葉に買い言葉
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다() 行ったこは寂しくて気づく、人の出て行った空間は本当に大きい
어떻게 하다 보니까 그렇게 됐어요(オッチョム クロケ) なんなくそうなりました、なんかしてたらそうなりました
당신이 할 말은 아닌 거 같은데요(タンシニ ハルマリ アニンゴ カトゥンデヨ) あなたが言うこではない思いますが
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다(トンムドウンゲガ キョムドゥンケナムランダ) 目くそ鼻くそを笑う
여우 같은 마누라와 토끼 같은 자식() 賢い女房可愛い子供
바늘로 찔러도 피 한방울 안 나오다(パヌルロ ッチルロド ピ ハンバンウル アン ナオダ) 性格がても冷たい
앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶다(アンズミョン ヌッコシッコ ヌウミョン チャゴシプッタ) 楽をすればもっ楽したくなる
하늘을 우러러 한 점 부끄러움도 없다(ハヌルル ウロロ ハンジョム プクロウムド オプタ) 悪いこしてない、恥ずかしいこはなにもない
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다(ペプッセガ ファンセルル タラガミョン タリガ チジョジンダ) 鵜の真似をする烏、身の丈に合わないこをするひどい目にあう
[<] 221 222 223 224 225  (224/225)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.