【よく】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よくの韓国語例文>
QR 코드 결제가 편리해서 자주 사용하고 있어요.
QRコード決済が便利でよく使っています。
김밥은 한국에서 소풍이나 외식 때 자주 먹습니다.
キンパプは韓国のピクニックや外食でよく食べられます。
어패류는 스시나 회에도 자주 사용됩니다.
魚介類は寿司や刺身にもよく使われます。
우렁이는 일본의 향토 요리에서도 자주 사용됩니다.
タニシは日本の郷土料理でもよく使われます。
곰치는 독특한 형태를 하고 있어서 잘 눈에 띕니다.
クサウオは、独特の形状をしているため、よく目立ちます。
볼락은 한국에서 자주 조림 요리에 사용됩니다.
メバルは韓国ではよく煮込み料理に使われます。
삼치는 일본과 한국에서 자주 먹는 물고기입니다.
サワラは日本や韓国でよく食べられる魚です。
잡어는 큰 물고기의 먹이가 되는 경우가 많다.
雑魚は大きな魚の餌となることがよくあります。
잡어는 어업 과정에서 자주 잡히지만, 그대로 버려지는 일이 많다.
雑魚は漁業の過程でよく捕まえられますが、そのまま捨てられることが多いです。
재첩은 일본 요리뿐만 아니라 한국 요리에도 자주 사용된다.
シジミは日本料理だけでなく、韓国料理にもよく使われる。
추운 계절에는 아침잠이 매우 편안하게 느껴진다.
寒い季節は朝寝がとても心地よく感じる。
아이들은 자주 아침잠을 자고 오후부터 힘이 나는 경우가 많다.
子供はよく朝寝をして、午後から元気になることが多い。
자재비를 효율적으로 관리하면 이익을 늘릴 수 있습니다.
材料費を効率よく管理することで、利益を増やすことができます。
바가지는 특히 농촌에서 자주 볼 수 있었어요.
ひさごは特に農村でよく見かけました。
노가리를 술안주로 자주 먹어요.
幼魚の干物をお酒のおつまみとしてよく食べます。
한국에서는 들기름을 요리에 자주 사용합니다.
韓国ではエゴマ油を料理によく使います。
보리쌀은 소화가 잘 되고 위에 좋은 식품입니다.
精麦は消化がよく、胃に優しい食品です。
김치전은 한국에서는 간식으로도 자주 먹어요.
キムチチヂミは、韓国ではおやつとしてもよく食べられています。
생태는 한국 요리에 자주 사용됩니다.
生のスケトウダラは、韓国料理でよく使われます。
갓김치는 한국 식사에서 자주 보이는 대표적인 김치입니다.
カラシナキムチは、韓国の食事でよく見かける定番のキムチです。
갓김치는 한국의 겨울에 특히 자주 먹어요.
カラシナキムチは、韓国の冬に特によく食べられます。
냉채류에는 새콤달콤한 소스가 자주 사용됩니다.
冷菜類には、甘酸っぱいソースがよく使われます。
냉채류에는 신맛과 단맛이 균형 있게 느껴지는 경우가 많습니다.
冷菜類には、酸味や甘みがバランスよく感じられることが多いです。
냉채류는 한국의 연회 요리에서 자주 볼 수 있는 요리입니다.
冷菜類は、韓国の宴会料理でよく見かける一品です。
오곡밥은 축하 자리에도 자주 등장하는 요리입니다.
五穀飯は、お祝いの席にもよく登場する料理です。
복어탕을 먹으면 몸이 따뜻해지고, 기분이 좋아집니다.
フグ鍋を食べると、体が温まり、心地よく感じます。
곱창구이에는 특제 매운 양념장이 자주 사용됩니다.
ホルモン焼きには、特製の辛いタレがよく使われます。
곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でもよく出される料理です。
곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다.
ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。
한국에서는 잡곡밥을 자주 먹어요.
韓国では、雑穀ご飯をよく食べます。
할머니는 자주 보리밥을 지어 주셨습니다.
おばあさんはよく麦飯を炊いてくれました。
한국에서는 보리밥을 자주 먹어요.
韓国では麦飯をよく食べます。
북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다.
干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。
북엇국을 만들기 위해 북어를 잘 씻었습니다.
干しタラのスープを作るために、干しタラをよく洗いました。
총각김치는 한국 식탁에서 자주 볼 수 있는 요리 중 하나입니다.
チョンガキムチは、韓国の食卓でよく見かける料理の一つです。
회무침에 사용하는 양념에는 고추장이나 식초가 자주 사용된다.
刺身の和え物に使う調味料には、コチュジャンや酢がよく使われる。
한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다.
韓国料理にはイワシの魚醤がよく使われる。
저는 찌개에 계란을 자주 넣어요.
私はよくチゲに卵を入れます。
한국에서는 찌개를 집에서 자주 만들어요.
韓国ではチゲを家でよく作ります。
찌개에는 밥이 잘 어울려요.
チゲにはご飯がよく合います。
친인척들 중에서 특히 친한 사람과는 자주 연락을 해요.
親類縁者の中で、特に仲の良い人とはよく連絡を取り合います。
친언니는 제 고민을 자주 들어줍니다.
実の姉は私の悩みをよく聞いてくれます。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。
그는 윗사람에게 잘 보이는지 승진이 빠르다.
彼は目上の人によく見られるのか昇進が早い。
제 언니는 자주 책을 읽어요.
私の姉はよく本を読んでいます。
배추김치는 한국 음식 중 가장 자주 먹는 김치입니다.
白菜キムチは、韓国料理の中で一番よく食べられているキムチです。
한국의 포장마차에서 순대를 자주 본다.
韓国の屋台で、スンデをよく見かける。
한국에서는 추운 계절이 오면 두부찌개를 자주 먹는다.
韓国では、寒い季節になると、豆腐チゲをよく食べる。
깍두기가 아직 안 익어 조금 쓰다.
カクテギがまだよく漬かっていなくて、少し苦い。
균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다.
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.