【会議】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<会議の韓国語例文>
속히 회의를 열자.
速やかに会議を開こう。
회의에 참가할 사람 수를 확인해 주세요.
会議に参加する人数を確認してください。
중요한 회의를 앞두고 애가 끓었다.
重要な会議の前に、やきもきしてしまいました。
이렇게 해서 회의는 예정보다 일찍 끝났습니다.
こうして、会議は予定より早く終わりました。
그 결과 회의는 취소되었습니다.
その結果、会議は中止されました。
그러한 이유로 이번 회의는 취소되었습니다.
そういうわけで、今度の会議はキャンセルです。
그는 회의에서 거명되었다.
彼は会議で名指しされた。
그 질문은 이번 회의와 무관하다.
その質問はこの会議とは無関係だ。
고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した結果をもとに会議を行った。
회의실에는 소리를 차단하는 칸막이가 필요해요.
会議室には音を遮る仕切りが必要です。
가맹국들은 정기적으로 회의를 열고 협의를 한다.
加盟国は定期的に会議を開いて協議を行う。
병풍 앞에서 회의를 열었다.
屏風の前で会議を開いた。
중요한 회의를 앞두고 조금 가슴을 조이고 있다.
重要な会議を前に、少し気を揉んでいる。
갑자기 회의가 길어져서 불길한 예감이 들기 시작했다.
急に会議が長引いたので、嫌な予感がしてきた。
그는 회의에서 자신의 의견을 말할 때 항상 말을 가려서 한다.
彼は会議で自分の意見を言うとき、いつも言葉を選んで言う。
그는 눈섭이 휘날리게 회의로 가고 있다.
彼はとっても急いで会議に向かっている。
맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다.
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。
오늘 중요한 회의라서 걱정이 태산이다.
今日は大事な会議だから、心配でたまらない。
회의 중에 전화통에 불이 나서 집중할 수 없었다.
会議中に電話が鳴りっぱなしで、集中できなかった。
그는 피치 못할 사정으로 회의에 늦었다.
彼は止むを得ない事情で会議に遅れた。
중요한 회의가 있어서 열 일 제치고 참석해야 한다.
大事な会議があるので、万事差し置いて出席しなければならない。
회사의 경비를 덜기 위해 온라인 회의를 늘리기로 했습니다.
会社の経費を減らすために、オンライン会議を増やすことにしました。
회의 준비는 만전을 다했다.
会議の準備は万全を期した。
회의 중에 주변 소음이 정신이 사납게 해서 집중할 수 없었다
会議中に周りの音が気が散って集中できなかった。
회의는 시간대로 시작했고, 시간을 칼 같이 지켰다.
会議は時間通りに始まり、時間をきっちり守った。
회의가 시작될 기미가 없다.
会議が始まる気配がない。
회의가 연기돼서 다시 날짜를 잡아 개최하기로 했다.
会議が延期になったため、日を改めて開催することになった。
이번 회의에서는 비용 절감이 주를 이루는 주제입니다.
今回の会議では、コスト削減が主となるテーマです。
중요한 회의 결과를 기다릴 때, 일각이 여삼추의 마음이었다.
重要な会議の結果を待っているとき、一刻千秋の気持ちだった。
회의 중에 모두가 말다툼을 시작해 쑥대밭이 되었다.
会議中にみんなが言い合いを始めて、めちゃめちゃになった。
회의에서 상사에게 직격탄을 날리는 발언을 했어요.
会議で上司に一発を浴びせるような発言をしました。
회의에서 결정된 것이 무효가 되어 모든 것이 백지로 돌려졌어요.
会議で決定したことが無効になり、すべて白紙に返されることになりました。
귓등으로 듣고 있어서 회의 내용이 머리에 들어오지 않았어.
うわの空で聞いていたため、会議の内容が頭に入っていなかった。
모르긴 몰라도 다음 회의는 연기될 거예요.
おそらく次の会議は延期されるでしょう。
회의 후에 뒷말이 무성했다.
会議の後に陰口が飛び交っていた。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
彼は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
장시간 회의로, 나사가 풀려서 집중할 수 없었다.
長時間の会議で、気が緩んでしまい集中できなかった。
갑툭튀한 문제로 회의가 연기됐어요.
突然の問題で会議が延期されました。
중요한 회의가 있더라도, 금강산도 식후경이라고 배고프면 집중이 안 된다.
重要な会議があっても、金剛山も食事の後に見ると言うように、空腹では集中できない。
예상했던 대로 회의는 길어졌습니다.
予想していた通り、会議は長引きました。
틈나는 대로 회의 준비를 시작하겠습니다.
時間が空き次第、会議の準備を始めます。
긴 회의 동안에는 쉬엄쉬엄 스트레칭을 하는 것이 중요합니다.
長い会議の間には、休み休みストレッチすることが大切です。
점심나절에 회의를 잡았어요.
昼ごろに会議を設定しました。
아침나절에 회의가 있어서 일찍 일어나야 한다.
午前中に会議があるので、早く起きなければなりません。
까놓고 말하면, 오늘 회의는 쓸데없었어.
ぶっちゃけ言うと、今日の会議は無駄だった。
회의 중에 하품이 나올 뻔했다.
会議中にあくびが出そうになった。
졸음이 쏟아져서 회의 중에 눈을 감고 싶어졌다.
眠気に襲われて、会議中に目を閉じたくなった。
회의 중에 하품을 하는 것은 실례라고 생각해서 참았다.
会議中にあくびをするのは失礼だと思って、我慢した。
회의 중에 하품을 해버렸다.
会議中にあくびをしてしまった。
오후 회의 중에 졸음이 와서 집중할 수 없었다.
午後の会議中に、眠気がさして集中できなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.