【문제】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<문제の韓国語例文>
폭리를 취하는 행위는 장기적으로 보면 반드시 문제를 일으킵니다.
暴利を取る行為は、長期的に見ると必ず問題を引き起こします。
어려운 문제에 대해 모두가 대화를 나누었다.
難しい問題について、みんなで会話を交わした。
대화를 나누면서 문제를 해결할 수 있는 경우도 있다.
会話を交わすことで、問題が解決することもある。
문제에 대해 전문가와 대화를 나누어야 한다.
この問題について、専門家と会話を交わす必要がある。
환경 문제에 대한 예방책이 시급하다.
環境問題に対する予防策が急務だ。
초조함 속에서도 침착하게 문제를 해결했다.
焦りながらも、冷静に問題を解決した。
시장의 비리 문제를 언론이 크게 다루고 있습니다.
市長の汚職問題をマスコミが大きく取り上げています。
엄청난 속도로 문제를 해결했다.
物凄いスピードで問題を解決した。
박정한 태도가 문제가 되고 있다.
薄情な態度が問題となっている。
이 신발은 강해서 험한 길에서도 문제없이 걸을 수 있다.
この靴は強靱で、悪路でも問題なく歩ける。
떳떳한 태도로 문제를 해결하자.
堂々とした態度で問題を解決しよう。
떳떳한 자세로 문제에 맞서야 한다.
堂々とした姿勢で問題に立ち向かうべきだ。
홀수 문제를 먼저 풀어 주세요.
奇数の問題を先に解いてください。
짝수 문제를 먼저 풀어 주세요.
偶数の問題を先に解いてください。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度もトラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
문제는 더 검토할 필요가 있어요.
その問題はさらに検討する必要があります。
직전에 큰 문제가 발생했다.
直前に大きな問題が発生した。
그의 순간적인 판단 실수가 큰 문제를 일으켰다.
彼の一瞬の判断ミスが大問題を引き起こした。
환경 문제에 대해 항상 생각하고 있다.
環境問題について四六時中考えている。
전광석화처럼 빠른 속도로 문제를 해결했다.
電光石火のスピードで問題を解決した。
조별 과제의 주제는 환경 문제에 관한 것입니다.
グループ課題のテーマは環境問題についてです。
중소기업이 직면하는 문제는 대기업과 다른 경우가 많다.
中小企業が直面する課題は、大企業とは異なることが多い。
이 지역에서는 하수가 적절하게 처리되지 않아 오염이 문제로 되고 있다.
この地域では、下水が適切に処理されていないため、汚染が問題となっている。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요해요.
下水のトラブルが発生すると、すぐに報告することが大切です。
1인 가구의 증가는 앞으로 사회 문제로 발전할 가능성이 있다.
一人世帯の増加は、今後の社会問題となる可能性がある。
전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요.
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直面している。
이 나라의 빈궁 문제는 심각하다.
この国の貧窮問題は深刻だ。
그녀는 직장 문제로 독일에 영주했습니다.
彼女は仕事の関係でドイツに永住しました。
영토 문제는 역사적인 배경이 관련된 경우가 많다.
領土問題は歴史的な背景が関係していることが多い。
문제는 전 지역에 영향을 미치고 있습니다.
この問題は全地域に影響を及ぼしています。
이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다.
この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。
시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다.
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画の脚本を書きたい。
엔지니어들은 시스템 문제 해결 작업을 하고 있어요.
エンジニアたちは、システムのトラブルシューティングを行っている。
엔지니어는 문제 해결을 위한 창의적인 접근이 필요합니다.
エンジニアは、問題解決のための創造的なアプローチが求められる。
수선공은 때때로 예기치 않은 문제에 직면하기도 합니다.
修繕工は時折、予期しない問題に直面することもあります。
그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다.
彼女が眉間にしわを寄せているときは、何か問題がある証拠だ。
시험 중 문제가 어려워서 저도 모르게 미간을 찌푸렸다.
試験中、問題が難しくて思わず眉間にしわを寄せてしまった。
문제가 해결되지 않아서 그는 자신도 모르게 미간을 찌푸리고 있다.
問題が解決しなくて、彼はつい眉間にしわを寄せた。
협박해서 상대방을 겁주더라도 문제는 해결되지 않습니다.
脅すことで相手を怖がらせても、問題は解決しません。
상대방을 매도한다고 문제는 해결되지 않아요.
相手を罵倒しても問題は解決しません。
식량 결핍이 심각한 문제로 대두되고 있어요.
食料の欠乏が深刻な問題となっています。
친절한 마음으로 했던 일이, 되레 문제를 일으켰다.
親切心でやったことが、かえって問題を引き起こした。
순조롭게 진행되는 줄 알았는데, 되레 문제가 발생했다.
順調に進んでいると思ったら、かえって問題が発生した。
빨리 해결하려 했지만, 되레 문제를 키웠다.
早く解決しようと思ったけど、かえって問題を大きくした。
첫째 딸은 종종 가족 문제를 해결하는 역할을 해요.
長女はしばしば家族の問題を解決する役割を果たします。
말로 인한 차별도 사회 문제입니다.
言葉による差別も社会問題です。
차별은 사회에서 큰 문제입니다.
差別は社会の中で大きな問題です。
언니는 매우 똑똑해서 문제를 금방 해결해요.
姉はとても賢くて、すぐに問題を解決します。
공기업의 문제점과 개혁
公企業の問題点と改革
정원 미달은 시설 운영에 큰 문제가 될 수 있다.
定員割れは施設運営にとって大きな問題となり得る。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.