【あまり】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
큰 피해를 본 자영업자에 대한 보상은 너무나 부족하다.
大きな被害を受けた自営業者に対する補償は、あまりにも不足している。
너무 우울해 마시고 힘 내세요.
あまり憂鬱にしないで元気を出して下さい。
이가 너무 아파서 쉴 수밖에 없었어요.
歯があまりにも痛くて休むしかありませんでした。
옆에 있는 사람의 암내가 너무 심했어.
隣の人の腋臭があまりにも酷かったよ。
한국어를 쓸 기회가 별로 없어요.
韓国語を使う機会があまりないです。
그 사람이 하도 일이 미흡해서 해고했다.
その人があまりにも仕事に未熟なので解雇した。
부하가 너무나도 일이 미흡하기에 해고했다.
部下があまりにも仕事に未熟なので解雇した。
어머니가 가실 때 너무 섭섭해서 눈물이 났어요.
お母さんが帰るときあまりにもさびしくて涙が出ました
외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요.
外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。
너무너무 심해요.
あまりにもひどいです。
설탕은 너무 많이 넣지 마세요.
砂糖はあまりだくさん入れないでください。
너무 심해서 잠자코 지나칠 수가 없다.
あまりにひどいので、黙って見過ごすことが出来ない。
너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다.
あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった。
이야기가 어찌나 생생한지 손을 놓지 못하고 끝까지 읽었습니다.
ストーリーがあまりにも鮮烈で、手から離すことができず読み終えました。
입은 바지가 너무 헐렁해서 허리띠를 조여야만 했다.
履いたズボンがあまりにもゆるくて、ベルトを締めなければならなかった。
아니요, 별로 안 좋아해요.
いいえ、あまり好きではありません。
집에서 쉴 시간이 별로 없습니다.
家で休む時間があまりありません。
그런데 전 골프는 별로 좋아하지 않아요.
ところで、私はゴルフはあまり好きじゃないんです。
별로 좋아하지 않아요.
あまり好きではありません。
술은 별로 못해요.
酒はあまり飲めません。
아침은 잘 안 먹는 편이에요.
朝食はあまり食べない方です。
사실 별로 사이가 안 좋아요.
実はあまり仲が良くないんです。
저는 축구에 별로 관심이 없는데 아내는 아주 좋아해요.
私はサッカーにあまり関心がないけれど、家内はサッカーが大好きです。
멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다.
メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。
그의 부모님이 잇따라 돌아가셨고, 그는 슬픔에 겨워 절망했다.
彼の両親が相次いで亡くなっており、彼は悲しみのあまり絶望した。
과거에 크게 연연하지 않으려고 해요.
僕は過去にあまりこだわらないようにしています。
내가 생각해도 내가 너무 대단하다.
自分で考えても自分があまりにも素晴らしい!
너무 추워서 그런지 아무 것도 하기 싫다.
あまり寒いからなのか何もしたくない。
매일 쉬고 있으면 연휴가 와도 그다지 기쁘지 않아요.
毎日休んでいると連休が来てもあまり嬉しくないです 。
토요일에는 별로 공부 안 해요. 친구랑 놀아요.
土曜日は、あまり勉強しません。友だちと遊びます。
그의 발언은 그다지 마음에 들지 않는다.
彼の発言はあまり気に入らない。
너무 죄송할 따름이에요.
あまりにも申し訳ない限りです。
올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요.
今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。
다행히 많은 친구들이 있어서 덜 외롭습니다.
幸いにたくさんの友人たちがいて、あまりさびしくありません。
결혼 비용이 너무 많이 들었어요.
結婚費用があまりにも多く掛かりました。
수술 잘 끝났습니다. 너무 걱정하지 마세요.
手術はよく終わりました。あまり心配なさらないでください。
환경 오염 때문에 요즘은 개구리들이 눈에 잘 띄지 않는다.
環境汚染のせいで、最近はカエルがあまり目につかない。
조선 왕조에서는 국왕이 되지 못했던 너무나 슬픈 세자가 5명이나 있었다.
朝鮮王朝には国王になれなかったあまりに悲しい世子が5人もいた。.
너구리는 매우 겁이 많은 동물이라서, 사람 근처에 다가오는 경우는 그다지 없습니다.
タヌキはとても臆病な動物ですので、人の近くに寄って来ることはあまりありません。
너무 낙담하지 마세요.
あまり気を落とさないでください。
너무 낙심하거나 슬퍼하지 마세요.
あまり落ち込んだり、悲しまないでください。
이 빵은 퍼석퍼석해서 맛이 없네요.
このパン、ぼそぼそしてあまりおいしくないですね。
이 세상에는 매력있는 여성이 너무나도 많이 있습니다.
この世の中には、魅力のある女性があまりにもたくさんいます。
너무나 낮게 입찰하다.
あまりに低く入札する。
본문과 너무 관계없는 제목은 피해 주세요.
本文とあまりに関係ないタイトルは避けましょう。
매운 음식은 잘 안 먹어요.
辛い食べ物はあまり食べないです。
너무 맵지 않게 해 주세요.
あまり辛くないようにして下さい。
전파가 별로 안 좋은 것 같아요.
電波があまり良くないみたいですね。
돈이 별로 들지 않는 취미를 갖고 싶어요.
お金があまりかからない趣味を持ちたいです。
그 농부는 쌀농사를 짓는데, 그 해는 그다지 수확을 많이 하지 못했다.
その農夫は米をつくっていたが、その年はあまり多く収穫できなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.