もう 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
もうの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
망(マン)
모(モ) 毛、羊毛
맹(メン) 猛~
곧(コッ) すぐ、やがて、もうもうすぐ、間もなく
모발(モバル) 毛髪
망막(マンマク) 網膜
제격(チェギョク) 申し分ないこと、一番、うってつけ、もってこいだ、ふさわしい
벌써(ポルッソ) すでに、もう、とっくに
맘껏(マムコッ) 思う存分、心おきなく
더는(トヌン) もう、これ以上
혹서(ホクッソ) 猛暑、酷暑、厳しい暑さ
장님(チャンニム) 盲人、視覚障害者、めくら
아휴(アヒュィ) はぁー、ああ、はあ、もう
처제(チョジェ) 妻の妹、義妹
스모(スモ) 相撲
폭염(ポギョム) 猛暑、酷暑
깃털(キットル) 羽毛、羽と毛
맹장(メンジャン) 盲腸
맹인(メンイン) 盲人、視覚障害者、めくら
그만(クマン) それぐらいに、それぐらいで、そろそろ、もう、いい加減に、それじゃ
이젠(イジェン) もう、今は
기왕(キワン) どうせ、せっかく、もうすでに
이만(イマン) これで、このへんで、この位で、このまま、もう
모피(モピ) 毛皮、もう
씨름(ッシルム) 相撲、シルム、朝鮮相撲
망라(マンナ) 網羅
망언(マンオン) 妄言
맹수(メンス) 猛獣
맹점(メンッチョム) 盲点、抜け穴、見えない部分、見落としがちな問題点
체모(チェモ) 体毛
동생(トンセン) 弟、妹
양모(ヤンモ) 羊毛
제모(チェモ) 除毛、脱毛
색맹(センメン) 色盲
이미(イミ) すでに、既に、もう、とっくに
기상(キサン) 気前、気性、心意気、気概、積極的に取り組もうとする気構え
마모(マモ) 摩耗
영영(ヨンヨン) 永遠に、いつまでも、永久に、もう二度と
담요(タムニョ) 毛布
이제(イジェ) もうもうすぐ、これから、今やっと
이득(イドゥク) 得、もう
득남(トゥンナム) 男の子をもうけること、男児を得ること
득녀(トゥンニョ) 女の子をもうけること、女児を得ること
망령(マンニョン) もうろく
횡재(フェンジェ) 思わぬ儲けもの、思わぬ拾い物、思わぬ利益、思いがけない幸運
모의(モイ / モウィ) 謀議、ぼうぎ
맹독(メンドク) 猛毒
벌이(ポリ) 稼ぎ、儲け
망상(マンサン) 妄想
다시(タシ) もう一度、また、再び、二度と、再度
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<もうの韓国語例文>
초장 좀 더 주세요.
酢コチュジャンをもう少しください。
철사가 고부라져서 다시 펴야 해요.
針金が曲がったので、もう一度伸ばさなければなりません。
이 음식은 이미 쉰 것 같아요.
この料理はもう酸っぱくなっていると思います。
더 이상 물러설 수 없어 승부수를 던졌어요.
もう後がなく、一か八かの勝負に出ました。
그 규칙은 이제 옛말이죠.
そのルールはもう形骸化した話です。
이 단어는 이제 옛말이 되었어요.
この単語はもう昔の言葉になりました。
단종된 게임은 더 이상 업데이트되지 않는다.
生産終了したゲームはもうアップデートされない。
오래된 스마트폰이 단종되어 더 이상 구할 수 없다.
古いスマートフォンは生産終了となり、もう手に入らない。
아예 포기했어요.
もう最初から諦めました。
펄럭거리는 종이를 잡으려고 손을 뻗었다.
ひらひらする紙を掴もうと手を伸ばした。
청년층을 포섭하려는 정책이 발표됐다.
若者層を取り込もうとする政策が発表された。
유력 인사를 포섭하려고 시도했다.
有力人物を取り込もうとした。
적이 쳐들어오려 한다.
敵が攻め込もうとしている。
김치를 좀 더 묵혀야 맛있다.
キムチはもう少し寝かせたほうがおいしい。
그 회사와는 더 이상 거래하지 않습니다.
その会社とはもう取引しません。
까짓거 다시 해보자.
これくらい、もう一回やろうぜ。
다음 단계로 넘어가자.
次の段階に進もう
새로운 뽀로로 애니메이션이 곧 나온다.
新しいポロロのアニメがもうすぐ出る。
여벌 운동화 한 켤레 더 사야겠다.
運動靴の予備をもう一足買おう。
조금만 더 깎아 주실 수 있나요?
もう少し安くしてもらえますか?
좀 더 깍아 주실래요.
もう少し負けてくれますか。
그 일은 이제 과거지사가 되었다.
そのことはもう過ぎたこととなった。
지랄 좀 그만해라.
もう騒ぐのやめろよ。
그는 어려운 상황에서도 잘 변통했다.
彼は難しい状況でもうまくやりくりした。
몇몇이 벌써 떠났다.
何人かはもう出発した。
역경을 헤치고 앞으로 나아가자.
逆境を乗り越えて前に進もう
난관을 박차고 앞으로 나아가자.
困難を跳ね除けて前に進もう
절망을 딛고 다시 꿈을 꾸자.
絶望を踏みしめてもう一度夢を見よう。
벌써 봄이 되어 꽃들에 나비가 날아든다.
もう春になって花に蝶が飛び込んでくる。
나는 이제 본척만척하지 않을 거야.
私はもう見て見ぬふりはやめる。
그는 이제 영포티로 불리는데 사실 나이에 비해 젊어요.
彼はもうヨンポティと呼ばれますが、実際には年齢の割に若々しいです。
이제 이혼하고 싶어요.
もう離婚したいです。
이제 모든 게 늦었어요.
もうすべてが遅いですよ。
사람은 언제 어디서 다시 만나게 될지 모른다.
人は、いつどこでもう一度会うようになるかわからない。
이직할 곳은 정했어요?
転職先はもう決めました?
또 하나 특별한 소식이 있어요
もう一つ特別なお知らせがあります。
되는 일도 없고 정말 속상해요.
もうまくいかなくていらいらします。
명동은 이제 짝퉁이 사라졌다.
明洞はもう偽物(にせもの)がなくなった。
그건 뭐 어쩔 수 없는 거구...
それはもう、仕方ないとして・・・
오랜만에 만났더니 너무 반가웠다.
久しぶりに会ってとてもうれしかった。
리더의 또 다른 덕목은 소통 능력이다.
リーダーのもう一つの資質はコミュニケーション能力だ。
이제 손 씻고 새 삶을 살고 싶어요.
もう手を洗って新しい人生を生きたいです。
어젯밤 마트에 갔는데 벌서 문을 닫았더라고요.
昨晩スーパーへ行ったんですが、もう店が閉まってたんです。
그 마트가 곧 문을 닫을 거라는 소문을 들었다.
そのマートがもうすぐ閉店するだろうという噂を聞いた。
아이고, 제발!
あ〜もう
정말 어처구니가 없네요.
もう呆れました。
이제 한계예요
もう限界です
수리 작업이 한창 진행중이라 조금만 더 기다려주시겠어요?
修理作業が真っ最中で、もうしばらくお待ちいただけますか?
그도 이 분야에서 일한 지가 벌써 10년째인 전문가니까, 어련히 알아서 잘 할 거예요.
彼もこの分野で働いてもう10年目の専門家ですから、言われなくてもきちんとやりますよ。
고기가 덜 익었으니 조금 더 굽자.
肉がまだ生っぽいからもう少し焼こう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.