何か 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
何かの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뭐(ムォ) 何、なに、何か
뭔지(ムォンジ) 何なのか、何か
뭔가(ムォンガ) 何か何かが、どうも
죄다(チェダ) 全て、すっかり、みんな、一切合切、何から何まで、残さず
뽐뿌(ポムプ) ショッピング欲を刺激する状態、何かが買いたい衝動的な状態
엄두(オムドゥ) あえて何かをしようとすること、やる気、考え、その気
무언가(ムオンガ) 何か
뻑하면(ッポカミョン) ともすれば、ややもすれば、どうかするとすぐ、何かにつけて、すぐに
일일이(イルリリ) いちいち、一から十まで、何でもかも、何から何まで、一つ一つ
툭하면(トゥカミョン) ともすると、何かあれば、ささいなことで、ややもすれば、事あるごとに、どうかすると
뭔 일(モンニル) 何か、何事
유발자(ユバルチャ) 何かの原因になる人のこと
몇 달(ミョッタル) 何か
무슨 일(ムスンニル) 何の仕事、何か、何事か、何が
여러모로(ヨロオロ) いろいろな面で、いろいろと、多方面で、何かと、色々な面、多角的に
철썩이다(チョルッソギダ) 波が岩にしきりにぶつかる、大量の液体が何かにを強く打つ音がする
걸핏하면(コルピタミョン) ともすれば、ややもすれば、何かにつけて、えてして、どうかすると、どうかするとすぐ
시시콜콜(シシコルコル) 根ほり葉ほり、何から何まで
몇 군데(ミョックンデ) 数ヶ所、何か
뭐만 하면() 何かしさえすれば、何かするだけで、何かするたびに
바람이 들다(パラミドゥルダ) 何かにハマる、はまる
석연치 않다(ソッキョンチ アンタ) 釈然としない、何か怪しい、隠している模様、釈然としない、割り切れない、明確ではない
군불을 때다(クングルルッテダ) 何かを企む、火を炊く
일이 생기다(イリ センギダ) 用事ができる、何かある
뭔가 보여주다(モンガ ポヨジュダ) 何かやってくれる
눈(이) 멀다(ヌニ モルダ) 目が眩む、目が不自由になる、何かにおぼれる
하나에서 열까지(ハナエソ ヨルッカジ) 何もかも、いちいち、一から十まで、すべて、頭の天辺から足の爪先まで、何から何まで
냄새(를) 맡다(ネムセルル マッタ) 匂いを嗅ぐ、何かに気付く、気配を感じる
큰맘(을) 먹다(クンマムル モクッタ) 思い切って何かをする、重い腰を上げる
지름신이 내리다(チルムシニ ネリダ) 衝動的に何かを買う、衝動買いの神が降りてきた
조용할 날이 없다(チョヨンハル ナリ オプッタ) いつも何かが起きる、いつも心配事が絶えない
귀신 씻나락 까먹는 소리를 하다(クィシンッ シンナラッ カモンヌン ソリルルハダ) 何かもぐもぐと言う、何かくずくず言う
1  (1/1)

<何かの韓国語例文>
뭔가를 배려할 때 먼저 상대방의 입장을 고려해야 한다.
何か気遣う際、まず相手の立場を考えなければならない。
행복이란 무엇인가 라는 궁극적 질문을 던졌어요.
幸福とは何かという究極の問いを投げかけました。
처음 만났을 때 무슨 띠인지 물어봤다.
初めて会ったとき、干支は何か聞いた。
뭔가 대단히 거창한 변화가 생길 줄 알았다.
何か凄く大きな変化が起きると思っていた。
'성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다.
成功といえば、何かとてつもなく、雄大なことを連想します。
그의 표정을 보고 뭔가 잘못됐다는 것을 예감했다.
彼の表情を見て、何かがおかしいと予感した。
사람들이 길가에서 웅성거리며 무언가를 보고 있다.
人々が道端でざわつきながら何かを見ている。
어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다.
漁師の釣り糸に、何か巨大なものがかかった。
직장에서 동료가 자꾸 책잡아요.
職場で同僚が何かと責めてきます。
옷 안에 뭔가 있어서 불룩해졌어요.
服の中に何か入って盛り上がっています。
친구가 무언가 숨기고 있다는 것을 알아챘어요.
友達が何か隠していることに気づきました。
새로운 만남에서 뭔가 특별한 일이 일어날 예감이 들었다.
新しい出会いで何か特別なことが起こる予感がした。
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か重要なことが起こる予感がする。
뭔가 큰 변화의 예감이 든다.
何か大きな変化の予感がする。
뭔가 안 좋은 예감이 들어.
何か悪い予感がする。
오늘 뭔가 좋은 예감이 든다.
今日は何かいい予感がする。
그의 표정이 무언가를 암시하고 있었다.
彼の表情が何かを暗示していた。
그녀는 할 말이 있는지 입술을 꼼지락거렸다.
彼女は何か言いたそうに唇をもぞもぞ動かした。
아버지는 고개를 갸웃거리며 무엇인가 생각하고 있었다.
お父さんはしきりに首をかしげながら何か考えていた。
최근 일상 생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요?
最近日常生活で享受した一番些細な幸せは何かありましたか?
뭔가 구리게 돌아가고 있다.
何かが怪しく動いている。
뭔가 일이 잘못된 것 같아 구린 냄새가 난다.
何かがうまくいっていない感じがする。
무슨 일 있어? 얼굴이 어두운데.
何かあった?顔色が暗いよ。
일이 생기자 냉큼 달려갔다.
何か起きるとすぐに駆けつけた。
그는 뭔가를 숨기고 본척만척하고 있다.
彼は何かを隠して見て見ぬふりをしている。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
무슨 고민 있어? 표정이 어두워 보여.
何か悩みがあるの?顔が沈んでいるよ。
무슨 고민 있어?
何か悩みあるの?
요즘 아내는 걸핏하면 잔소리다.
最近、妻は何かつけて小言だ。
그녀는 앉은 채 노트에 무엇인가를 적고 있었다.
ヘレンは座ったままでノートに何かを書いていた。
목적 없이 기분에 따라 무엇인가를 하는 것을 자의적이라고 한다.
目的なく、気分によって何かを行うことを「恣意的」という。
사냥꾼이 덫을 설치해 뭔가를 기다리고 있다.
猟師が罠を仕掛けて何かを待っている。
무언가를 할 수 있다는 것 자체가 감사한거죠.
何かをできるということ自体がありがたいことでしょう。
감독의 말은 변화가 있음을 시사했다.
監督の言葉は何か変化があることを示唆した。
그의 발언은 무언가를 시사하고 있다.
彼の発言は何かを示唆している。
그녀는 뭔가를 참는 듯한 굳은 표정이었다.
彼女は何かを我慢するようなこわばった表情だった。
무슨 고민 있어? 표정이 어두워 보여.
何か悩みがあるの?顔が沈んでいるよ。
아이들이 뭔가를 보며 낄낄거리고 있다.
子どもたちが何かを見てにやにや笑っている。
나한테 억하심정이라도 있는 거야?
僕に何か恨みでもあるの?
뭔가 께름칙한 부분이 있는 것 같아요.
何かけじめが悪いところがあるようだ。
얼굴을 내밀지 않으면 나중에 뭐라고 할 것 같다.
顔を出さないと、後で何か言われそうだ。
뭔가 못마땅한지 뿌루퉁하다.
何か気に入らないのか、むっとしている。
인생살이 중에 중요한 것이 무엇인지 생각해 보자.
人生の中で大切なことは何か考えよう。
분명 뭔가 이상한데, 뭐지?
確かに何かおかしいけど、何なんだ?
팔자타령 대신 뭔가 바꿔보는 게 어때요?
運命を嘆くより、何か変えてみたらどうですか?
그즈음에 무슨 일이 있었나요?
その頃、何かありましたか?
어간이 무엇인지 설명해 주세요.
語幹が何か説明してください。
그는 몸치지만, 뭔가 운동을 시작하고 싶어 해.
彼は運動音痴だけど、何か運動を始めたいと思っている。
반짝 빛나며 뭔가가 나타났어요.
ぴかっと光って、何かが現れました。
덜거덕 뭔가 떨어진 소리를 들었다.
かたんと何かが落ちたのを聞いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.