話 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
話の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
폰(フォン) 携帯電、フォン、電、phone
말(マル) 言葉、
썰(ッソル) ウワサ、体験談や逸、エピソード
화(ファ)
뒷말(ティンマル) の続き、後ろに続く言葉、事が終わってからの、異議や不満、陰口、憶測
말투(マルトゥ) し方、言葉使い、口振り、しぶり、口の利き方、言い方
참말(チャムマル) 本当の、実の
드립(トゥリプ) でたらめな発言、失言や嘘の
회화(フェファ)
전화(チョンファ)
말짱(マルチャン) し上手な人
말벗(マルッポッ) し友達、し相手
여담(ヨダム) 余談、こぼれ、本筋からは外れた
비화(ピファ) 、うらばなし、知られざる、秘
딴말(タンマル) たわ言、関係ない、とんでもない
동화(トンファ)
민화(ミンファ)
신화(シンファ)
옛말(イェンマル) 古語、昔、昔の人が言った言葉、昔の格言
얘기(イェギ) 、物語
말빨(マルッパル) の説得力、口上手、口の力
구어(クオ) 口語、し言葉
입담(イプッタム) 術、す力、術の才
화두(ファドゥ)
화법(ファポプ)
보다(ポダ) 見る、眺める、調べる、見なす、世をする、思う
혼담(ホンダム) 縁談、結婚の
우화(ウファ) 、例え
말발(マルパル) の効き目、言葉の権威、言葉の力
담소(タムソ) 談笑、楽しく会すること
화술(ファスル)
사담(サダム) 私語、個人的な
대화(テファ) 、対、お
언성(オンソン) し声
신세(シンセ)
일화(イルァ) 、エピソード
수발(スバル) 、付き添って世をすること
협상(ヒョプサン) 交渉、協議、し合い、対
대다(テダ) 言う、す、伝える
별말(ピョルマル) 特別な
허풍(ホプン) ほら、誇張、大げさな
어투(オトゥ) しぶり、口ぶり、し方、言葉遣い、口調
삽화(サパ)
화제(ファジェ)
주제(チュジェ) 本題、主題、テーマ、
실화(シルファ)
화자(ファジャ) し手
설화() 、せつわ
토크(トク) トーク、お
이슈(イッシュ) 題、イシュー、issue
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

<話の韓国語例文>
상담을 통해 책을 추천해 주는 서점이 있어 화제가 되고 있다.
相談を通して本を勧めてくれる書店があり題になっている。
말은 번지르르하게 잘한다.
し方だけはやけに立派だ。
선거를 앞두고 상대 진영의 살생부가 화제가 됐다.
選挙を前に、相手陣営の粛清名单が題になった。
그는 말을 하다 말고 관계를 뚝뚝 끊었다.
彼はの途中で、関係をばっさり断った。
침략자를 물리친 영웅들의 이야기가 전해진다.
侵略者を打ち負かした英雄たちのが伝えられている。
안면 없는 사람에게 말을 걸기 어렵다.
面識のない人にしかけるのは難しい。
그 말은 잊고 없었던 일로 하자.
あのは忘れて、なかったことにしよう。
따르릉 소리가 나서 전화를 받았다.
チリンチリンと音がして電に出た。
전화가 따르릉 울렸다.
がチリンチリンと鳴った。
우악스럽게 말을 내뱉지 말고 차분히 설명해라.
乱暴にさず、落ち着いて説明しなさい。
고약하게도 그는 내 말을 무시했다.
ひどいことに、彼は私のを無視した。
그 시험 점수는 나에게 까마득한 이야기였다.
その試験の点数は私にとって途方もないだった。
그 일은 까마득하게 옛날 이야기다.
そのことはずいぶん昔のだ。
그 사람 말이 거시기해서 이해하기 어렵다.
あの人のはなんだかよくわからなくて理解しにくい。
코딱지만한 아이가 용감하게 말을 했다.
小さな子が勇敢にした。
혼미한 기억 때문에 사건을 정확히 말할 수 없다.
混乱した記憶のせいで事件を正確にせない。
궁색하게 살아가는 사람들의 이야기를 들었다.
困窮して暮らす人々のを聞いた。
그들은 스스럼없이 웃으며 이야기를 나눴다.
彼らは打ち解けて笑いながらをした。
평안한 분위기 속에서 이야기를 나눴다.
穏やかな雰囲気の中でをした。
친근히 이야기하는 분위기였다.
親しげにす雰囲気だった。
친근히 말을 걸어 주었다.
気さくにしかけてくれた。
그는 내 귓속에 조용히 말했다.
彼は私の耳元で静かにした。
이 점에 대해 좀 더 논의합시다.
この点について、もう少しし合いましょう。
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題についてし合う用意がある。
방위 태세와 안보 상황을 논의했다.
防衛態勢と安保状況についてし合った。
주먹질을 멈추고 대화를 시도했다.
拳打ちをやめて、し合いを試みた。
언능 전화해 봐.
すぐに電してみて。
만에 하나 지각하면 미리 전화해야 한다.
万が一遅刻したら、事前に電するべきだ。
그 소문은 단순한 루머일 뿐이다.
そのは単なる噂にすぎない。
그는 과거를 자주 거론한다.
彼は過去のことをよく題にする。
사적인 자리에서 그 이야기를 거론하지 마라.
私的な場でそのを持ち出すな。
그 사건이 다시 거론되기 시작했다.
その事件が再び題に上り始めた。
그는 불편한 주제를 일부러 거론하지 않았다.
彼は気まずい題をあえて持ち出さなかった。
그는 낮이나 밤이나 휴대폰을 손에서 놓지 않는다.
彼は昼も夜も携帯電を手放さない。
그 이야기만 들어도 소름이 끼친다.
そのを聞くだけでぞっとする。
그는 방에 들어가 문을 걸어 잠근 뒤 전화를 받았습니다.
彼は部屋に入ってドアに鍵をかけてから電に出ました。
그는 잔잔히 이야기를 이어갔다.
彼は静かにを続けた。
그 사람의 말에 넌더리가 난다.
あの人のにうんざりする。
그는 엉거주춤 서서 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.
彼はぎこちなく立って、何をすべきか分からなかった。
이쪽저쪽 전화가 동시에 울렸다.
あちらこちらの電が同時に鳴った。
칼군무 영상이 유튜브에서 화제가 되었다.
切れ味抜群のダンスの映像がYouTubeで題になった。
아이들은 동화 속 이상향을 좋아한다.
子どもたちは童の中の理想郷が好きだ。
역사책에서 매국노에 대한 이야기를 읽었다.
歴史の本で売国奴についてのを読んだ。
끼리끼리 모여서 이야기를 나누었다.
似た者同士で集まってをした。
그 이야기는 뻥카였다는 것이 드러났다.
そのはブラフだったことが明らかになった。
뻥카 치지 말고 솔직하게 말해.
はったりを言わず、正直にして。
아이들은 대왕고래 이야기에 감탄했다.
子どもたちはシロナガスクジラのに感嘆した。
그 말투는 쌍놈 그 자체였다.
そのし方は下品そのものだった。
말하는 걸 보니 꽤 똘똘하다.
し方を見るとかなり賢い。
이 이야기는 어디까지나 가정이다.
このはあくまで仮定だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.