の 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
のの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
가재는 게 편이다(カゼヌン ケ ピョンニダ) ザリガニはカニに味方する、同じ穴
상다리가 부러지다(サンッタリガ プロジダ) 脚が折れる、ごちそうがいっぱい並べられている
불호령이 떨어지다(プルホリョンイ トロジダ) 怒鳴りつけられて叱られる、怒り雷が落ちる、激しい叱責が落ちる
이왕이면 다홍치마(イワンイミョン タオンチマ) どうせなら良いもが良い
한시름(을) 놓다(ハンシルム ノタ) 一安心する、一息つく、胸をなでおろす
피가 거꾸로 솟다(ピガ コクロ ソッタ) 頭に血が上る、興奮する、怒る、怒り心頭、血が逆流する
내 이름은 김삼순(ネイルムンキムサムスン) 名前はキム・サムスン
헌신짝처럼 버리다(ホンシンッチャクチョリム ボリダ) 弊履ごとく捨る
죽 쒀서 개 준다(チュクッチョォソ ケジュンダ) 無駄骨を折る、骨折り損くたびれもうけ
우레와 같은 박수(ウレワ カットゥン パクス) 急霰ような拍手、割れるような拍手
전철에 뛰어오르다(チョンチョレッ トィオオルダ) 電車に飛び乗る
에너지를 절약하다(エノジルル チョリャカダ) エネルギーを節約する
말을 가려서 하다(マルル カリョソ ハダ) 言葉を選んでいう、そ言い方はないでしょう
너 하는 거 봐서(ノ ハヌンゴ バソ) お前行い次第だ、あんた行い次第ね、お前行いを見てから決める
입이 안 떨어지다(イビ アン ットロジダ) なんて言ったらいいやら、なんて言っていいか分からない
머리에 짐을 이다(モリエ チムル イダ) 頭に荷物を載せる
꼴리는 대로 하다(コルリヌンデロハダ) 勝手にする、気向くままにする
남아나는 게 없다(ナマナヌンゲ オプタ) 何も残らない
너 죽고 나 죽자(ノジュッコ ナジュクッチャ) やってみろ!、もうどうにでもなれ!
농담(이) 아니다(ノンダミ アニダ) 冗談じゃない、本気だ、真面目な話だ
내가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ ムォヤ) 知ったことか、どうでもいい、私と関係ない、知るもんか、知るか?
(뭐가) 어때서?(ムォガ オッテソ) 別にいいじゃん、だからどうしたって言うんだ、それが悪い?、何だって言う?、なんだって
발등의 불을 끄다(パルットゥンエ プルル ックダ) 危機をかわす、急場をしぐ、ひとまずなんとかする
사흘이 멀다 하고(サフリ モルダ ハゴ) 三日にあげず、頻繁に、しょっちゅう、しばしば、毎日ように
농담 따먹기 하다(ノンダム タモッキハダ) 冗談を言う
부르는 게 값이다(プルヌンゲ カプッシダ) 呼び値が買い値、勝手に値段をつける、値段がそ都度を変わる、値段が高い
그게 할 소리야?(クゲハルッソリヤ) そんなこと言うか?、そんなこと言う、そんなこと言う?
저 같은 경우에는(チョ ガトゥン ギョンウエヌン) 場合は
머릿속이 하얘지다(モリッソギ ヤイェジダ) 頭が真っ白になる、頭中が真っ白になる、パニックになる
싸움 끝에 정든다(サウムックテ チョンドゥンダ) 雨降って地固まる、戦い後に情が湧く
빚더미에 올라앉다(ピットミエ オルラアンタ) 借金山を抱える
빼도 박도 못하다(ペドパクットモタダ) 抜き差しならない、二進も三進もいかない、取り返しつかない
종이 한 장 차이(チョンイ ハン ジャン チャイ) 紙一枚差、紙一重差、ごくわずかな違い、僅かな差、僅少
주머니가 넉넉하다(チュモニガ ノンノカダ) 懐が暖かい
인공지능 (AI)(インゴンチヌン) 人工知能、AI
고삐(가) 풀리다(コッピガ プルリダ) 身勝手に行動する、手綱が解けた馬ように暴れる
말수가 적은 사람(マルッスガ チョグン サラム) 口数少ない人
내가 아는 바로는(ネガアヌンパロヌン) 知るところでは、私知るところでは
복사해서 붙여넣기(ポクサヘソ プチョノキ) コピペ、コピー&ペースト、コピーアンドペースト
꼬투리(를) 잡다(コトゥリ チャプタ) ケチをつける、相手欠点をとらえる、弱点をつく、揚げ足を取る
-(ㄴ/은/는)데(ウンデ/ヌンデ) で、~ですで、~から、~が、~けど
하루가 멀다 하고(ハルガ モルダハゴ) 一日と置かず、毎日ように、頻繁に、しょっちゅう、三日にあげず、矢継ぎ早に
김칫국부터 마신다(キムチックブト マシンダ) 捕らぬ狸皮算用、早合点する
꼴이 말이 아니다(コリ マリアニダ) ひどいありさまだ、火車だ、とてもみじめだ、とてもみっともない
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) 一歩先ことが予想できない、一寸先は闇
말이 그렇다는 거지(マリ クロッタヌンゴジ) それは言葉あやだ
입추의 여지도 없다(イプチュエ ヨジオプシ) わずかな隙もない、立錐余地もない、観客でいっぱい、立錐地なし、人や物が密集している
너 나 할 것 없이(ノナハルッコドプッシ) 誰でも彼でも、誰それなく、猫も杓子も、誰もが、誰彼となく、誰も彼も
물불을 가리지 않다(ムルブルル カリジ アンタ) どんな困難も恐れない、水火も辞さず、どんなに大変な目に遭ってもかまわない、手段を選ばない、なりふり構わず、火中水
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) 右に出るもがいない、一番だ、そ第一人者だ
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (128/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.