【上】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
순풍에 돛을 달 듯, 모든 것이 잘되고 있다.
得手に帆をげるようにすべてがうまくいっている。
상황이 갖춰진 지금, 순풍에 돛을 달 기회다.
状況が整った今、得手に帆をげるチャンスだ。
순풍에 돛을 달 듯, 프로젝트를 순조롭게 진행하고 있다.
得手に帆をげるように、プロジェクトを順調に進めている。
지금이 기회다. 순풍에 돛을 달 듯, 전력으로 임하자.
今がチャンスだ。得手に帆をげるように、全力で取り組もう。
입에 발린 말을 해서 분위기를 띄우려고 해도 오히려 역효과가 난다.
心にもないお世辞を言って場を盛りげようとしても、逆効果だ。
연기를 기가 막히게 잘했어요.
演技はものすごく手でした。
잘못을 저지른 직원에게 상사가 직격탄을 날렸어요.
悪事を働いた社員に対して、司が一発を浴びせました。
회의에서 상사에게 직격탄을 날리는 발언을 했어요.
会議で司に一発を浴びせるような発言をしました。
그들은 상층부에 반기를 들었어요.
彼らは層部に反旗をあげました。
그는 상사에게 반기를 들었어요.
彼は司に反旗をあげました。
그는 남의 이야기를 건성으로 듣고 있다.
彼は人の話をの空で聞いている。
상사가 어깨에 힘을 주면 팀 분위기가 나빠져요.
司が威張っていると、チームの雰囲気が悪くなります。
예상보다 수리가 싸게 먹혀서 도움이 되었어.
予想以に修理が安く済んだので、助かった。
가격을 대폭 올렸더니 손님들의 발길이 뜸해졌다.
値段を大幅にげたら、なんとお客さんたちの足が遠のいてしまった。
역사상 많은 지도자들이 암살되었다.
歴史、多くの指導者が暗殺された。
동료들과 티티임을 가지며 상사를 씹었다.
同僚とティタイムを持ち、司の悪口を言った。
사기꾼에게 잘못 속아 삥 뜯긴 사람들의 이야기를 들었다.
詐欺師に騙されて金を巻きげられた人々の話を聞いた。
길에서 불량배에게 삥 뜯겨서 돈을 다 잃어버렸다.
道で不良に金を巻きげられて、お金を全部失った。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
彼は年の人に対しても生意気な態度をとって、誰も彼を好まない。
권위가 서 있는 상사에게는 누구도 반항할 수 없다.
睨みが利く司には誰も逆らえない。
아내의 생일을 까맣게 잊고 있었다.
妻の壇日をすっかり忘れていた。
그의 습관적인 지각은 상사의 빈축을 샀다.
彼の遅刻癖は司のひんしゅくを買った。
그의 태도는 속된 말로 ‘꼰대 같다’였다.
彼の態度は俗に言う「から目線」だった。
신제품 매출로 인해 기업의 명암이 엇갈리게 되었다.
新商品の売で、企業の明暗が分かれることになった。
상사에게 그렇게 세게 반박하다니, 간덩이가 크네.
司にあんなに強く反論するなんて、すごい度胸だ。
상사에게 여러 번 제안을 해, 입이 닳을 정도로 말했다.
司に何度も提案をして、口が減るほどに言った。
사람들에게 상사의 뒷담화를 까느라 정신없다.
人々に司の陰口を言うのに忙しい。
약불로 끓이면 재료가 타지 않고 맛있게 익어요.
弱火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕がります。
약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다.
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕がります。
약불로 천천히 온도를 높이면서 굽는다.
弱火でじわじわ温度をげながら焼く。
노쇼 손님 때문에 매출이 줄었어요.
ノーショーのお客さんのせいで売が減りました。
근처의 강에서 물을 떴다.
近くの川で水を汲みげた。
생산자물가가 지난해 같은 달과 견줘 10% 올랐다.
生産者物価が昨年同月と比べて10%昇した。
조의금을 주셔서 진심으로 감사드립니다.
お香典をいただき、心から感謝申しげます。
대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다.
内外からのショックが発生し、資産価格の昇は止まり、結局はバブルがはじける。
열심히 공부하면 뿌린 대로 성적이 올라갈 거야.
頑張って勉強すれば、撒いた種の通りに成績ががるよ。
중요한 정보가 등잔 밑이 어둡게도 내 책상 위에 있었다.
重要な情報が灯台下暗しで自分の机のにあった。
직업에는 귀천이 없다, 서로 다른 직업이지만 모두 중요하다.
職業に下はない、異なる職業だがすべて重要だ。
그들의 노력과 헌신은 직업에는 귀천이 없다는 것을 보여준다.
彼らの努力と献身は、職業に下がないことを示している。
직업에는 귀천이 없으니, 어떤 일이든 최선을 다해야 한다.
職業に下はないから、どんな仕事でも最善を尽くすべきだ。
요즘은 직업에는 귀천이 없다며, 다양한 분야에서 사람들이 일하고 있다.
最近では職業に下はないと言われ、さまざまな分野で人々が働いている。
직업에는 귀천이 없다는 것을 잊지 말고, 서로 존중해야 한다.
職業に下はないということを忘れずに、お互いを尊重しなければならない。
누구나 자신의 직업에 자부심을 가져야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까.
誰もが自分の職業に誇りを持つべきだ。職業に下はないから。
직업에는 귀천이 없으니, 자부심을 가지고 일하자.
職業に下はないから、自信を持って働こう。
농부와 의사 모두 직업에는 귀천이 없다.
農夫と医者のどちらも、職業に下はない。
직업에는 귀천이 없으니, 모든 일에 최선을 다해야 한다.
職業に下はないから、すべての仕事に最善を尽くすべきだ。
입이 열 개라도 할 말이 없습니다.
これ以、弁解の余地はございません。
찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아.
冷たい水にも下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。
나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야.
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たい水にも下があるんだよ。
찬물도 위아래가 있듯이, 일을 할 때도 순서를 지켜야 한다.
冷たい水にも下があるように、仕事をするときも順序を守らなければならない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.