<の韓国語例文>
・ | 그 프로젝트는 전문가들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
そのプロジェクトは専門家から高い評価を受けました。 | |
・ | 이 프로젝트는 효과적으로 실행되었습니다. |
このプロジェクトは効果的に実行されました。 | |
・ | 그녀의 존재가 프로젝트의 일익을 담당하며 성과를 가져오고 있습니다. |
彼女の存在がプロジェクトの一翼を担い、成果をもたらしています。 | |
・ | 그의 제안이 프로젝트의 성공에 필수적인 일익을 담당했습니다. |
彼の提案がプロジェクトの成功に不可欠な一翼を担いました。 | |
・ | 그의 공헌을 평가받아 프로젝트의 일익을 담당하게 되었습니다. |
彼の貢献が評価され、プロジェクトの一翼を担うことになりました。 | |
・ | 가상 작업 공간에서 원격 팀과 프로젝트를 관리했습니다. |
仮想ワークスペースでリモートチームとプロジェクトを管理しました。 | |
・ | 웹 서버에는 보안 프로토콜이 내장되어 있습니다. |
ウェブサーバーにはセキュリティプロトコルが組み込まれています。 | |
・ | 직업 훈련 프로그램은 국민의 생활 안정에 도움이 됩니다. |
職業訓練プログラムは国民の生活の安定に役立ちます。 | |
・ | 그들의 밀접한 협력으로 프로젝트는 성공했습니다. |
彼らの密接な協力により、プロジェクトは成功しました. | |
・ | 그들은 프로젝트에 대해 전면적인 협력을 표명했다. |
彼らはプロジェクトに対して全面的協力を表明した。 | |
・ | 그 신제품은 라디오 프로그램의 스폰서로 광고되고 있습니다. |
その新製品は、ラジオ番組のスポンサーとして広告されています。 | |
・ | 그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 | |
・ | 이 프로젝트에는 다양한 전문가가 참여하고 있습니다. |
このプロジェクトには、様々な専門家が参加しています。 | |
・ | 이 라디오 프로그램은 토크쇼 장르의 인기 프로그램입니다. |
このラジオ番組は、トークショージャンルの人気番組です。 | |
・ | 이 TV 프로그램은 드라마 장르의 에미상 후보에 올랐습니다. |
このテレビ番組は、ドラマジャンルのエミー賞にノミネートされました。 | |
・ | 그는 코미디 장르 TV 프로그램 각본을 쓰고 있습니다. |
彼は、コメディジャンルのテレビ番組の脚本を書いています。 | |
・ | 이 학교에서는 다양한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다. |
この学校では、様々な教育プログラムが提供されています。 | |
・ | 선생님은 학생의 능력에 따라 교육 프로그램을 조정합니다. |
先生は学生の能力に応じて教育プログラムを調整します。 | |
・ | 한국 소식을 소개하는 프로그램을 진행해왔다. |
韓国のニュースを紹介する番組を進行してきた。 | |
・ | 그는 실직한 후 직업훈련 프로그램에 참가했다. |
彼は失業した後、職業訓練プログラムに参加した。 | |
・ | 주로 어떤 프로그램을 봐요? |
主にどんな番組を見ますか。 | |
・ | 폭넓은 지식을 다룰 수 있는 퀴즈 프로그램이 더 늘어나야 한다. |
幅広い知識を取り扱うことができるクイズ番組がさらに増えるべきだ。 | |
・ | 그녀는 텔레비전 프로그램을 통하여 건강에 대해 많은 지식을 쌓았다. |
彼女はテレビ番組を通して、健康に対して多くの知識を積んだ。 | |
・ | 이 TV 프로그램은 다양한 화제를 다루고 있습니다. |
このテレビ番組は、様々な話題を取り上げています。 | |
・ | 이 프로젝트는 다채로운 관점에서 논의되었습니다. |
このプロジェクトは、多彩な視点から議論されました。 | |
・ | 교육 프로그램 개선에 관한 제안이 있습니다. |
教育プログラムの改善に関する提案があります。 | |
・ | 프로젝트는 새로운 정보가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
プロジェクトは新しい情報が必要なため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다. |
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。 | |
・ | 프로젝트 일정이 밀려서 일시적으로 보류하기로 했습니다. |
プロジェクトのスケジュールが詰まっているため、一時的に棚上げすることにしました。 | |
・ | 팀은 새로운 과제를 해결하기 위해 프로젝트를 보류했습니다. |
チームは新しい課題に取り組むため、プロジェクトを棚上げしました。 | |
・ | 팀은 새로운 과제를 해결하기 위해 프로젝트를 보류했습니다. |
チームは新しい課題に取り組むため、プロジェクトを棚上げしました。 | |
・ | 프로젝트 진행이 지연되어 일시적으로 보류되었습니다. |
プロジェクトの進行が遅れたため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 결국 그는 그 프로젝트를 중지하게 되었습니다. |
結局、彼はそのプロジェクトを中止することになりました。 | |
・ | 결국 우리는 그 프로젝트를 성공시킬 수 있었습니다. |
最終的には、私たちはそのプロジェクトを成功させることができました。 | |
・ | 그 프로그램은 실시간으로 작동합니다. |
そのプログラムはリアルタイムで動作します。 | |
・ | 새로운 프로젝트의 세부 사항은 미완성으로 남아 있습니다. |
新しいプロジェクトの詳細は未完成のままですが、... | |
・ | 보다 효율적인 업무 프로세스에 관한 건의가 있습니다. |
より効率的な業務プロセスに関する提案があります。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 관한 건의가 있습니다. |
新しいプロジェクトに関する提案があります。 | |
・ | 이 프로젝트의 진행을 위해 건의합니다. |
このプロジェクトの進行に向けて提案します。 | |
・ | 팀의 협력으로 프로젝트는 전진하고 있습니다. |
チームの協力により、プロジェクトは前進しています。 | |
・ | 협업 프로젝트를 시작하다. |
協業プロジェクトを開始する。 | |
・ | 프로 야구계가 승부 조작 문제로 흔들리고 있다. |
プロ野球界が八百長問題で揺れている。 | |
・ | 기한을 지켜 프로젝트를 이행하는 것은 프로젝트 관리의 기본입니다. |
期限を守ってプロジェクトを履行することは、プロジェクト管理の基本です。 | |
・ | 그 TV 프로그램의 캐릭터는 사람들에게 사랑받고 있다. |
あのテレビ番組のキャラクターは人々に愛されている。 | |
・ | 프로포즈 순간에 그녀의 환호성이 울렸다. |
プロポーズの瞬間に彼女の歓声が響いた。 | |
・ | 라디오 방송국이 새로운 프로그램을 시작했다. |
ラジオ局が新しい番組を開始した。 | |
・ | 하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 | |
・ | 오랫동안 그 프로젝트를 진행하다가 드디어 완성되었다. |
長い間そのプロジェクトを進めていたが、ようやく完成した。 | |
・ | 오랫동안 그 프로젝트에 몰두하고 있다가 겨우 완료했다. |
長い間そのプロジェクトに没頭していたが、やっと完了した。 | |
・ | 회사는 효율성을 높이기 위해 업무 프로세스를 통합하고 있습니다. |
会社は効率を高めるために業務プロセスを統合しています。 |