【話】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
세상 이야기나 옛이야기 등 주로 구전으로 사람들에게 퍼진 이야기를 설화라고 합니다.
や昔など、主に口伝えで人々に広まったを説といいます。
설화란 구전된 신화·전설·민화 등을 말한다.
とは語り伝えられた神・伝説・民などをいう。
히트곡 탄생의 뒷이야기를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다.
ヒット曲誕生の秘を作曲家から聞く機会を得た。
감독님이 무대 인사에서 촬영 뒷이야기를 밝혀 주었습니다.
監督は舞台あいさつで撮影秘を明かしてくれました。
그 사건의 뒷얘기가 나돌고 있다.
あの事件の裏が出回っている。
가혹했다는 촬영 비화를 선보였다.
過酷だったという撮影の裏を披露した。
티브이에 출연해 첫 라이브 비화를 이야기했다.
テレビに出演し、初ライブの裏を語った。
내가 당시 얘기를 꺼내자 그녀는 비화를 공개했다.
私が、当時のを持ち出すと、彼女は知られざるを公開した。
그는 여담으로 가족 이야기를 했다.
彼は余談に家族のをした。
이야기가 나온 김에 여담인데요...
が出たついでに余談ですが・・・
아까 전화하신 분이지요?
さっき電をなさった方ですよね?
비밀을 얼떨결에 말해 버렸다.
秘密をうっかりしてしまった。
누가 그 이야기를 믿겠니?
誰がそのを信じるだろうか。
예, 계십니다.
はい、いらっしゃいます。(電
부모님께 전화를 드릴 거예요.
ご両親に電を差し上げます。
전화가 잘 안 들리세요?
がよく聞こえませんか?
전화번호가 몇 번이냐고 그랬어요.
番号が何番かと言いました。
그녀의 이야기는 거짓말처럼 들렸습니다.
彼女のは嘘みたいに聞こえました。
영수 씨처럼 한국어를 유창하게 말하고 싶어요.
ヨンス氏みたいに韓国語が上手にせるようになりたいです。
엄마하고 통화하는 중이었어요.
ママと通しているところでした。
그들은 나에게 들리지 않도록 작은 목소리로 계속 쑥덕거렸다.
彼らは僕に聞こえないように小声でこそこそとし続けた。
그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요.
彼らは、どんなにつらいでも、一緒にせる程度に親しいです。
비밀 이야기를 귓속말하다.
秘密のを耳打ちする。
어서 말씀하세요.
どうぞおください。
한국어를 말할 수 있으려면 문법이 필요한가요?
韓国語がせるようになるためには文法は必要ですか。
전화번호를 물어봐도 괜찮을까요?
番号を聞いても大丈夫ですか?
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんなをするなんて空気が読めない人だ。
지난번에 얘기했던 일은 어떻게 됐어요?
この前したことはどうなりましたか。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
何回も電した後にやっとしました。
몇 번이나 전화했어요.
何回も電したんですよ。
전화를 몇 번이나 걸어봤는데 안 되네요.
を何回もかけましたけど、ダメでした。
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요.
韓国人と流暢に会ができるくらい韓国が上手になりたいです。
어제 그에게 전화했어야 했는데...
昨日彼に電するべきだったのに。
그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다.
彼女はいつも真夜中に電をかけてくる。
전화 받은 사람이 유리씨가 아니었어요?
に出た人は、ユリさんじゃなかったですか。
무슨 말인지 이해할 수 있어요?
何のなのか理解できますか。
국제 전화를 어떻게 거는지 아세요?
国際電の掛け方をご存知ですか?
국제 전화를 걸고 싶은데요.
国際電をかけたいんですが。
아무리 문법을 공부해봤자 말을 안 하면 한국어는 늘지 않는다.
いくら文法を勉強したところで、さなければ韓国語は上手にならない。
우리가 아무리 이야기를 해 본댔자 소용없을 거야.
我々がいくらをしてみても、無駄だと思うよ。
전화 혹은 메일로 연락해 주세요.
またはメールで連絡してください。
여기에 주소, 성명 및 전화번호를 기입해 주세요.
ここに住所、氏名、ならびに電番号を記入してください。
은행에 몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
銀行に何回も電した後にやっとしました。
반모해도 돼요?
ため口でしてもいいですか?
반모하세요.
ため口でしてください。
섣불리 다른 분야에 대해 말했다가 무식하다는 소리를 들었다.
軽々しく他の分野についてしたら、無識だと言われた。
수업 중에 소곤소근 얘기하지 말아요.
授業中に、こそこそさないでください。
수상한 남녀가 카페에서 소곤소곤 이야기를 나누고 있다.
怪しい男女がカフェでひそひそとをしている。
그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로 이야기하고 있었다.
彼らはずっとひそひそ声でしていた。
목의 염증으로 목이 쉬어 소곤소곤하게 말하다.
のどの炎症で声がかすれてひそひそ声です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.