マリ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
マリの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
여(ヨ) 余り、以上
납(ナプ) 鉛、なまり
즉(チュク) つまり、すなわち
납(ナプ)
마련(マリョン) はず、~当然そうである、~するものだ
너무(ノム) あまりに、ずいぶん、とても
그닥(クダク) あんまり
마련(マリョン) 準備、用意、購入
시작(シジャク) 始まり、スタート
오류(オリュ) エラー、誤謬、誤り、障害、不具合
이사(イサ) 取締役、理事
덩이(トンイ) 小さな塊、個
뭉치(ムンチ) 束、包み、塊、堤、まとめてくくったもの
잘못(チャルモッ) 誤り、間違い、過ち、せい
막장(マクチャン) どん詰まり、とんでもない状況、切り場、がっけぷちだ、めちゃくちゃ、どん底
워낙(ウォナク) あまりにも、何しろ、何せ、元来
하도(ハド) あまりにも、とても、~すぎて
팬덤(ペンドム) ファンの集まり、ファンたち、ファン層
입동(イプトン) 立冬、冬の始まりのこと
고조(コジョ) 高まり、高調
과히(クァヒ) それほど、あんまり、あまり、さほど
별루(ピョルル) あまり、そんなに、たいして
말리(マルリ) マリマリ共和国、Mali
별로(ピョルロ) あまり、それほど、そんなに、いまいち、別に
마리(マリ) 匹、頭、羽
모임(モイム) 集まり、集会、会合、サークル
듬뿍(トゥンプク) たっぷり、たんまり、どっさり、十分に
앙금(アングム) 心のわだかまり、沈殿物
서막(ソマク) 序幕、始まり
남짓(ナムジッ) 余り
달포(タルポ) 一か月あまり
단속(タンソク) 取り締まり
마력(マリョク) 馬力
비호감(ピホガム) 感じがあまりよくないこと、好感をもてないこと、非好感、好感度ゼロ
외지다(ウェジダ) 人里離れてさびしい、へんぴだ、さびしく静まりかえっている
쇳덩이(セットンイ) 鉄の塊、鉄の固まり
말실수(マルッシルッス) 失言、言い誤り、言い損ない、言い間違い
빙그레(ピングレ) にっこり、にこにこと、にっこりと、にんまり
상투적(サントゥジョク) お決まりの、決まり文句、常套的
마렵다(マリョプタ) 便意を催す、催す、~したい
코막힘(コマキム) 鼻づまり
뭉치다(ムンチダ) 塊になる、団結する、一つになる、固まる、結びつける、凝る
이사회(イサフェ) 取締役会、役人会、理事会
남짓이(ナムジシ) 余りに、くらい
눈덩이(ヌントンイ) 雪の塊、雪だる、雪玉、雪塊
집순이(チプッスニ) インドア派の女性、家好き女子、あまり外出しない女性
상투어(サントゥオ) 決まり文句
워낙에(ウォナゲ) あまりにも、なにしろ
문단속(ムンダンソク) 戸締り、戸締まり
어찌나(オッチナ) どんなに、あまりにも、どうして、どんなにか、どれだけ
1 2 3 4 5  (1/5)

<マリの韓国語例文>
신문 광고는 번지르르하지만 내용은 별로다.
新聞広告は派手だが、内容はあまり良くない。
책가방이 너무 불룩해서 들기 힘들다.
バッグがあまりにも膨らんで持ちにくい。
나는 완전 귀차니스트라서 요리를 잘 안 해.
私は完全な面倒くさがり屋だから、あまり料理しない。
불법 호객 단속이 강화되었다.
違法な客引きの取り締まりが強化された。
구조조정이 시작되면서 살생부가 돌기 시작했다.
リストラが始まり、処分対象リストが出回り始めた。
복습 덕분에 이해가 깊어졌어요.
復習のおかげで理解が深まりました。
かなり疲れていたのか、彼は早く寝た。
あまり忙しくなければ昼に会える。
움푹한 지형 때문에 물이 잘 모인다.
くぼんだ地形のため水がたまりやすい。
불미한 소문이 돌기 시작했다.
不穏な噂が広まり始めた。
그 일은 너무 한스러워 잊을 수가 없다.
あの出来事はあまりに悔しくて、忘れられない。
커피가 너무 맹숭맹숭해서 설탕을 넣었다.
コーヒーがあまり味がなくて、砂糖を入れた。
가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요.
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。
너무 황당해서 실소가 나왔다.
あまりにも呆れて苦笑が出た。
속도위반으로 단속에 걸렸다.
スピード違反で取り締まりにあった。
작은 곤충이 먹이 사슬의 시작인 경우도 있다.
小さな昆虫が食物連鎖の始まりになることがある。
너무 무서워서 오금에 힘이 풀렸다.
あまりに怖くて膝が震えた。
아이가 꼴등을 했다고 너무 혼내지 마세요.
子どもが最下位だったからといって、あまり叱らないでください。
너무 더러운 환경에 넌더리가 났다.
あまりに汚い環境にげんなりした。
그 장면은 너무 코믹해서 눈물을 흘렸다.
その場面はあまりに滑稽で涙を流した。
커뮤니티 모임에 참석했다.
コミュニティの集まりに参加した。
가격이 비쌌다. 더군다나 품질도 별로였다.
値段が高かった。そのうえ品質もあまり良くなかった。
그는 막다른 골목에서 새로운 길을 찾았다.
彼は行き詰まりの中で新しい道を見つけた。
범인은 막다른 골목으로 도망쳤다.
犯人は行き止まりの路地へ逃げ込んだ。
그 선택은 우리를 막다른 골목으로 몰았다.
その選択は私たちを行き詰まりに追い込んだ。
그는 인생의 막다른 골목에 몰렸다.
彼は人生の行き詰まりに追い込まれた。
막다른 골목에서 다시 돌아섰다.
行き止まりで引き返した。
그 길은 막다른 골목이었다.
その道は行き止まりだった。
그는 너무 배고파 빵을 훔쳤다.
彼はあまりにもお腹が空いて、パンを盗んだ。
정부는 지하 경제 단속을 강화했다.
政府は地下経済の取り締まりを強化した。
멈칫하며 주변을 살펴봤다.
思わず立ち止まり、周囲を見回した。
색이 너무 요란하다.
色があまりにも派手だ。
과밀한 환경에서는 스트레스가 쌓이기 쉽다.
過密な環境ではストレスがたまりやすい。
그의 행동은 너무 흉악하다.
彼の行動はあまりにも残忍だ。
모임에 나온 친구가 쌔끈하게 차려입었다.
集まりに来た友達がかっこよくおしゃれしていた。
그 요구는 너무 턱없다.
その要求はあまりにもありえない。
그 발언은 너무 발칙하다고 생각한다.
その発言はあまりにも厚かましいと思う。
그의 말투는 너무 불손하다.
彼の口調はあまりにも無礼だ。
내용이 너무 저급해서 더 볼 가치가 없었다.
内容があまりにもレベルが低くて、これ以上見る価値がなかった。
너무 노골적인 농담은 듣기 거북스럽다.
あまりに露骨な冗談は聞いていて不快だ。
너무 악착스러우면 오히려 손해다.
あまりがむしゃらすぎると、かえって損をする。
여론이 특정 후보에게 응집하기 시작했다.
世論が特定の候補に集まり始めた。
강아지가 뚱뚱이라서 잘 뛰지 못한다.
その犬は太っていてあまり走れない。
그 회사의 생산 공정은 너무 비위생적이다.
その会社の生産工程はあまりにも不衛生だ。
모든 일에 너무 덤덤히 반응하는 건 때로 문제다.
すべてのことにあまりにも淡々と反応するのは、時に問題だ。
SNS에서 퍼지며 장안의 화제가 되었다.
SNSで広まり、世間の話題となった。
야권 후보에게 몰표가 이어졌다.
野党候補に票が集まり続けた。
현실이 너무 웃프다.
現実があまりにも笑えて悲しい。
일의 시작보다 매듭이 더 중요해요.
物事は始まりより締めくくりが大切です。
이번 프로젝트는 성공적으로 매듭을 지었어요.
今回のプロジェクトは成功裏にまとまりました。
너무 객기를 부리지 마라.
あまり虚勢を張るな。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.