マリ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
マリの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
납(ナプ)
여(ヨ) 余り、以上
납(ナプ) 鉛、なまり
즉(チュク) つまり、すなわち
마리(マリ) 匹、頭、羽
팬덤(ペンドム) ファンの集まり、ファンたち、ファン層
덩이(トンイ) 小さな塊、個
뭉치(ムンチ) 束、包み、塊、堤、まとめてくくったもの
마련(マリョン) 準備、用意、購入
별루(ピョルル) あまり、そんなに、たいして
남짓(ナムジッ) 余り
고조(コジョ) 高まり、高調
이사(イサ) 取締役、理事
하도(ハド) あまりにも、とても、~すぎて
듬뿍(トゥンプク) たっぷり、たんまり、どっさり、十分に
말리(マルリ) マリマリ共和国、Mali
워낙(ウォナク) あまりにも、何しろ、何せ、元来
마력(マリョク) 馬力
마련(マリョン) はず、~当然そうである、~するものだ
서막(ソマク) 序幕、始まり
너무(ノム) あまりに、ずいぶん、とても
달포(タルポ) 一か月あまり
과히(クァヒ) それほど、あんまり、あまり、さほど
별로(ピョルロ) あまり、それほど、そんなに、いまいち、別に
단속(タンソク) 取り締まり
입동(イプトン) 立冬、冬の始まりのこと
잘못(チャルモッ) 誤り、間違い、過ち、せい
막장(マクチャン) どん詰まり、とんでもない状況、切り場、がっけぷちだ、めちゃくちゃ、どん底
모임(モイム) 集まり、集会、会合、サークル
시작(シジャク) 始まり、スタート
오류(オリュ) エラー、誤謬、誤り、障害、不具合
앙금(アングム) 心のわだかまり、沈殿物
그닥(クダク) あんまり
아지트(アジトゥ) アジト、たまり場、隠れ家
빙그레(ピングレ) にっこり、にこにこと、にっこりと、にんまり
시궁창(シグンチャン) どぶ、溝、下水のたまり
사투리(サトゥリ) なまり、方言
눈덩이(ヌントンイ) 雪の塊、雪だる、雪玉、雪塊
뭉텅이(ムントンイ) かたまり、束
멋쩍다(モッチョクッタ) 照れくさい、相応しくない、決まりが悪い、ぎこちない、ばつが悪い
외지다(ウェジダ) 人里離れてさびしい、へんぴだ、さびしく静まりかえっている
웅덩이(ウンドンイ) 水たまり、水溜まり
쇳덩이(セットンイ) 鉄の塊、鉄の固まり
뭉터기(ムントギ) 塊、かたまり、束
마림바(マリンバ) マリンバ、marimba
집순이(チプッスニ) インドア派の女性、家好き女子、あまり外出しない女性
코막힘(コマキム) 鼻づまり
그다지(クダジ) それほど、そんなに、さほど、あまり、大して、いまいち
덩어리(トンオリ)
이사회(イサフェ) 取締役会、役人会、理事会
1 2 3 4 5  (1/5)

<マリの韓国語例文>
모임 끝나고도 카페에 죽치고 이야기했어요.
集まりが終わった後もカフェに居座って話しました。
안전 장치가 발동되어 문이 닫혔어요.
安全装置が作動されてドアが閉まりました。
반죽을 너무 세게 개지 마세요.
生地をあまり強くこねないでください。
포인트가 자동으로 적립돼요.
ポイントが自動で貯まります。
너무 놀라서 넋이 나갔어요.
あまりにも驚いて呆然としました。
온실 효과가 심해지면서 기후 변화가 가속화되고 있어요.
温室効果が強まり、気候変動が加速しています。
딴청 부릴수록 의심만 커져요.
とぼければとぼけるほど疑いが強まります。
실수했을 때 너무 가로젓지 마세요.
ミスをしたときにあまり首を横に振らないでください。
결정하기 전에 너무 미적대지 마세요.
決める前にあまりぐずぐずしないでください。
관심이 가열되어 사람들이 SNS에서 의견을 쏟아냈다.
関心が高まり、人々はSNSで意見を次々と投稿した。
모임에서 혼자 말없이 있어 머쓱했다.
集まりで一人黙っていて気まずかった。
너무 더워서 숨막혔다.
あまりに暑くて息が詰まった。
피로가 누적돼 다리가 휘청했다.
疲労がたまり、足がふらついた。
너무 놀라서 본능적으로 뒷걸음쳤다.
あまりに驚いて、本能的に後ずさりした。
너무 서두르면 헛고생할 수 있다.
あまり急ぐと骨折り損になることがある。
머리 아프다는 핑계 삼다 모임 빠진다.
頭が痛いという口実で集まりを欠席する。
규칙에 너무 얽매지 마세요.
規則にあまり縛られないでください。
너무 피곤해서 바닥에 털썩했다.
あまりに疲れて床にへたり込んだ。
별로 언급할 가치를 못 느낀다.
あまり言及する価値を感じない。
너무 망상하지 말고 현실을 봐.
あまり妄想せず現実を見て。
연극제가 시작되며 여러 작품이 상연됩니다.
演劇祭が始まり複数の作品が上演されます。
학생 모임이 결성되었다.
学生の集まりが結成された。
감기 기운이 있어서 코멘소리다.
風邪の気配で鼻詰まりの声だ。
코막힌 코멘소리가 거슬린다.
鼻詰まりの鼻にかかった声が気になる。
가족 모임에서 사소한 말다툼이 평지풍파로 번졌다.
家族の集まりで小さな口げんかが平地風波に発展した。
매일 죽어라고 일해도 돈이 모이지 않아요.
毎日必死に働いてもお金が貯まりません。
교사들이 파업해서 학교가 문을 닫았어요.
教師たちがストライキして学校が閉まりました。
인륜대사 때 가족이 모입니다.
人生の節目のときに家族が集まります。
학수고대하던 여행이 시작되었다.
待ちわびていた旅行が始まりました
학수고대하며 모임을 준비했어요.
首を長くして集まりの準備をしました
그 상황이 너무 웃겨서 파안대소했다.
その状況があまりに面白くて破顔大笑しました。
그는 계속 성공해서 기고만장했습니다.
彼は続けて成功して気が高まりました。
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
우리는 과거지사에 너무 집착하지 말아야 한다.
私たちは過去の事にあまりこだわらない方が良い。
신입사원 환영회를 시작하며 환영사가 있었다.
新入社員歓迎会の始まりに歓迎の辞があった。
동점골이 터지면서 관중이 환호했다.
同点ゴールが決まり、観衆が歓声を上げた。
화장할 시간이 별로 없다.
化粧する時間があまりない。
농경지에서 수확 작업이 시작되었습니다.
農耕地で収穫作業が始まりました。
연구 범위가 너무 국한되어 있다.
研究の範囲があまりに限定されている。
조건을 너무 국한하면 안 된다.
条件をあまり限定してはいけない。
정부는 밀입국자 단속을 강화하고 있다.
政府は密入国者の取り締まりを強化している。
모임을 매조지고 집으로 돌아갔다.
集まりを締めくくって家に帰った。
혈액이 응고하지 않고 계속 엉겼다.
血液が凝固せずに固まり続けた。
그들의 사랑 얘기가 너무 오글거려서 민망하다.
彼らの恋愛話があまりにもイタイので気まずい。
광고가 너무 많이 난립해서 소비자가 혼란스럽다.
広告があまりにも乱立していて消費者は混乱している。
파티가 시작되자 장소가 들썩거렸다.
パーティが始まり、場所が賑やかになった。
구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다.
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。
너무 물러터진 태도에 모두가 실망했다.
あまりにも頼りない態度に皆が失望した。
이번 대응은 너무 물러터졌다.
今回の対応はあまりにも甘かった。
그는 게임에 너무 중독되었다.
彼はゲームにあまりにも夢中になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.