情 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
情の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
깡(ッカン) 負けん気、負けず嫌い、強っぱり、気合い、豪気
흥(フン) 楽しみ、面白味、興、楽しい感
정(ジョン)
인정(インジョン)
정보(チョンボ)
우의(ウイ)
민원(ミヌォン) 、国民の請願や要望、苦
정황(チョンファン) 状況、況、様子
현타(ヒョンタ) 鬱々とした気分、鬱などの感、スランプ、しさを感じること、賢者タイム、省察するタイム
순정(スンジョン)
발정(パルッチョン)
우애(ウエ) 友愛、兄弟間の愛、友人間の友
온정(オンジョン) 、思いやり、けをかけること
정취(チョンチュィ) 趣、趣、
표정(ピョジョン) 、面持ち
심정(シムジョン) 胸中、心、気持ち
애정(エジョン)
열정(ヨルッチョン)
제보(チェボ) 報提供
운치(ウンチ) 、韻致、味
실정(シルチョン) 、実際の事、実状
사정(サジョン) 、都合
노릇(ノルッ) 役割、稼業、勤め、困った事、こと、本分
내막(ネマク) 内幕、内
내색(ネセク) 、素振り、顔色、気取り
정서(チョンソ)
케미(ケミ) 恋愛感の芽生え、恋の化学反応、ハーモニー
잔정(チャンジョン) 細やかな、細やかな
실상(シルッサン) 実状、実際の事、実際の状態、実、実際に
물정(ムルッチョン) 世事、物心、物
감정(カムジョン)
선정(ソンジョン)
사연(サヨン) 、わけ、いきさつ、エピソード、思い入れ
정경(チョンギョン)
화색(ファセク) 容顔、明るくて温和な表
정감(チョンガム)
항의(ハンイ / ハンウィ) 抗議、苦
인심(インシム) 人心、人、人間の心
짓다(チッタ) 建てる、調合する、表をつくる・する、作る、造る
정세(チョンセ) 勢、様子
판세(パンッセ) 形勢、局面、成り行き、
고충(コチュン) 苦労、苦衷、苦、苦しみ
욕정(ヨクッチョン)
동정(トンジョン)
불만(プルマン) 不満、文句、苦
속내(ソンネ) 本音、内、中の事、内面
충정(チュンジョン) 忠実な気持ち、忠
게놈(ケノム) ゲノム、Genom、遺伝報の総体
정열(チョンニョル)
우정(ウジョン)
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<情の韓国語例文>
몽상을 추구하는 것이 그의 열정이다.
夢想を追い求めることが彼の熱だ。
그가 감정적이 되자 나도 덩달아 감정적이 되었다.
彼が感的になると、私もつられて感的になった。
그의 슬픈 표정에 덩달아 나도 슬퍼졌다.
彼の悲しそうな表につられて、私も悲しくなった。
그의 불안한 표정이 나를 덩달아 불안하게 만들었다.
彼の不安な表が私をつられて不安にさせた。
아버지는 세상 모든 사람들에게 차갑고 냉정하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷だ。
신속한 정보 제공이 사태를 수습했습니다.
迅速な報提供が事態を収拾しました。
웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다.
ウェブ検索の便利性は報を簡単に見つけることができます。
웹사이트의 편리성은 정보를 얻기 위한 중요한 수단입니다.
ウェブサイトの便利性は報を手に入れるための重要な手段です。
시각적인 표현은 사람들의 감정에 호소합니다.
視覚的な表現は人々の感に訴えます。
시각적인 디자인은 감정을 불러일으킵니다.
視覚的なデザインは感を呼び起こします。
시각적인 미디어는 정보를 알기 쉽게 전달합니다.
視覚的なメディアは報を分かりやすく伝えます。
시각적인 인상은 사람들의 감정에 큰 영향을 미칩니다.
視覚的な印象は人々の感に大きな影響を与えます。
그 서류는 필수적인 정보를 담고 있습니다.
その書類は必須的な報を含んでいます。
제는 감정적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
우정은 마음의 양식이다.
は心の糧である。
우정을 쌓는 데 스포츠는 효과적이다.
を培うのにスポーツは効果的だ。
그는 사랑보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요.
彼は愛よりも男達との友が重要だと信じています。
우정과 사랑 사이에서 고민하고 있다.
と愛の間で悩んでいる。
우리는 진한 우정을 나누는 친구가 되었어요.
私達は濃い友を分かち合う友人同士になりました。
10년 동안 우정을 이어왔다.
10年間友を続けてきた。
우정을 다지다.
を固める。
우정을 나누다.
を分かち合う。
그의 정보의 모든 것이 진실이다.
彼の報のすべてが真実だ。
그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다.
彼の顔の表が真摯で真実になった。
자신의 꿈을 추구하는 열정이 나를 고무시킨다.
自分の夢を追い求める熱が私を鼓舞する。
조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다.
組織は内部の報漏洩を防ぐために彼を監禁した。
그 기업의 내부 정보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内部報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다.
使命感は、目標を達成するための熱とエネルギーを生み出します。
필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다.
必要な報が不足しているので、計画を進めることができません。
열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다.
熱と勇気が未来を変える原動力になります。
그녀의 목소리에는 감정이 결여되어 있어요.
彼女の声には感が欠けています。
사원은 정보를 공유합니다.
社員は報を共有します。
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다.
彼は学生時代の頃から音楽に熱を注いできた。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
彼の物静かな性格の裏には熱い熱が秘められている。
그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다.
あの青年は、挑戦精神と熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達の夢と熱、愛と友と描いた。
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다.
いくら大きな困難があっても、熱があればもう一度立ち上がることができます。
그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다.
彼はプロジェクトの成功に多くの熱を注いでいる。
많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다.
沢山の時間と、熱を傾け準備しなければならない。
열정은 삶의 에너지입니다.
熱は人生のエネルギーです。
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
誰も彼の音楽に対する熱を止められませんでした。
열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다.
熱が私たち皆を動かす力です。
그는 진짜 목적을 숨기기 위해 우정을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、友を笠に着た。
그녀는 막막한 표정을 짓고 있었다.
彼女は漠々とした表を浮かべていた。
분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다.
怒りという感は人間にとって、ごく当たり前のものです。
분노는 본능적인 감정이다.
怒りは本能的な感だ。
갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나.
急に泣き出すから、やっぱりそういう事があったんだね。
도표는 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 도움이 됩니다.
図表は、報を分かりやすく伝えるのに役立ちます。
도표는 정보를 정리하는 데 도움이 됩니다.
図表は、報を整理するのに役立ちます。
도표는 복잡한 정보를 간결하게 보여주는 데 도움이 됩니다.
図表は複雑な報を簡潔に示すのに役立ちます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.