惑 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
惑の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
폐(ペ) 、巻き添え
혹(ホク)
누(ヌ) 、わずらい、巻き添え
미끼(ミッキ) 釣りなどに使う餌、誘する時に使うもの、おとり
회유(フェユ) 懐柔、誘して説得すること
매혹()
유혹(ユホク)
곤혹(コンホク)
진상(チンサン) な客、迷な人、モンスター顧客
당혹(タンホク) 、困
불혹(ブルホク) 、40歳
의혹(ウィホク)
꾀다(クェダ) わす、誘う、誘いかける、たらす、そそのかす
혹성(ホクッソン)
불편(プルピョン) 不便、ご迷
의문(ウィムン) 疑問、疑念、疑
민폐(ミンペ)
꼬임(ッコイム) に乗る、罠にはまる
행성(ヘンソン) 行星、
당혹감(タンホクッカム)
소혹성(ソホクッソン)
삐대다(ッピデダ) 居座りして迷かける
매혹적(メホクチョク)
민폐녀(ミンペニョ) な女
꼬돌남(コドルラム) したい離婚男性
유혹적(ユホクッチョク)
치이다(チイダ) 引かれる、迷される、はねられる
제비족(チェビジョク) お金持ちの女性を誘する男性
꼬시다(ッコシダ) する、口説く、ナンパする、落とす、異性を誘う、たぶらかす
반하다(パンハダ) 惚れる、魅される、とりこになる、魅せられる
홀리다(ホルリダ) 惚れ込む、わされる、メロメロになる、わす
고혹적(コホクッチョク)
해코지(へコジ) 他人を害しようとすること、人に損害や迷を及ぼすふるまい、脅し、嫌がらせ
호리다(ホリダ) する、魅する
플러팅(プルロティン) フラーティング、flirting、相手に好意を持って誘すること、異性を口説くこと、相手に好感を持ってする行動
망설이다(マンソリダ) ためらう、躊躇する、う、二の足を踏む、迷う
팜므파탈(パムパタル) ファム・ファタール、魔性の女、魅の女
성가시다(ソンガシダ) 面倒くさい、煩わしい、厄介だ、迷
난감하다(ナンガムハダ) 困り果てる、困する、困る、耐え難い
현혹되다(ヒョンホクッテダ) わされる
현혹하다(ヒョンホカダ) わす、眩する、誘する
옴므파탈(オムムパタル) オム・ファタール、魅的な男、魔性の男
당황하다(タンファンハダ) 慌てる、戸う、パニックになる、困する
당혹하다(タンホカダ) する
대략난감(デリャンナンガム) する状況、困った状況
유혹되다(ユホクテダ) される
유혹하다(ユホカダ) する、気を引く、そそのかす、誘い出す、惹き付ける、わす
곤혹스럽다(コンホクッスロプッタ) する
당혹스럽다(タンホクッスロプッタ) する、困する、戸
스팸 메일(スペムメイル) メール、スパム
1 2  (1/2)

<惑の韓国語例文>
일이 잘못되어 내가 덤텡이를 썼다.
物事がうまくいかずに私が不当な迷を被った。
그의 행동이 동료들을 당황케 했다.
彼の行動は同僚たちを当させた。
사건이 고문에 의해 조작되었다는 의혹을 언론이 폭로했다.
事件が拷問によって捏造されたという疑をメディアが暴露した。
고성방가는 이웃에게 큰 피해를 준다.
大声で騒ぐことは隣人に大きな迷をかける。
그 사람은 일부러 사람들을 오도했다.
あの人はわざと人々をわせた。
그는 사람들을 오도하려고 거짓 정보를 퍼뜨렸다.
誤った統計が大衆をわすことがある。
사탄은 인간의 영혼을 유혹하는 존재로 묘사된다.
サタンは人の魂を誘する存在として描かれる。
그는 사탄의 유혹에 빠졌다.
彼はサタンの誘に陥った。
허황한 이야기로 사람들을 현혹하지 마라.
でたらめな話で人をわすな。
유혹에 쉽게 넘어가다.
に簡単に負ける。
그는 돈의 유혹 앞에서 결국 변절하고 말았다.
彼は金の誘に負け、ついに変節してしまった。
정치인이 권력의 유혹에 넘어가 변절했다.
政治家が権力の誘に負けて裏切った。
주책을 부려서 모두가 당황했다.
軽薄に振る舞ったのでみんなが戸った。
스캔들이 증인의 위증 논란으로 확산되며 새 국면을 맞았다.
スキャンダルが、証人の虚偽答弁疑に広がり、新たな局面を迎えた。
친구가 계속 막 나가서 사람들이 당황했다.
友達がずっと乱暴な行動をして人々が戸った。
성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだと人に迷をかけることもあります。
그 물건은 소비자를 유혹하는 미끼예요.
その商品は消費者を誘する餌です。
다짜고짜 소리를 질러 당황했다.
いきなり怒鳴られて戸った。
부패 혐의로 당원이 제명되었다.
汚職疑で党員が除名された。
정당은 부패 혐의로 당원을 제명했다.
政党は汚職疑で党員を除名した。
난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다.
道楽者は、時に周りの人々に迷をかけることもある。
그 사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다.
彼は駐車の迷者で近所の人とよく喧嘩している。
아이의 순수한 일침에 어른들이 당황했다.
子供の純粋な一言に大人たちは戸った。
다른 사람에게 민폐를 끼치지 않도록 명심해.
他人に迷をかけないよう心がけて。
시끄럽게 지껄여서 민폐다.
やかましくしゃべって迷だ。
그는 의혹을 소명하지 못했다.
彼は疑を釈明することができなかった。
일확천금의 유혹에 영락없이 걸려듭니다.
一攫千金の誘に間違いなくつかまります。
대대적인 압수수색을 통해 의혹을 수사 중이다.
大々的な家宅捜査を通じて、疑を捜査中だ。
의혹의 진상을 밝힐 필요가 있다.
の真相を明らかにする必要がある。
의혹을 완전히 부인했다.
を完全に否定した。
새로운 의혹이 불거졌다.
新たな疑が浮上した。
의혹이 깊어지고 있다.
が深まっている。
그녀는 의혹의 눈길로 바라보고 있다.
彼女は疑の目で見られている。
의혹을 해소하기 위해 조사가 필요하다.
を晴らすために調査が必要だ。
그 사건에는 많은 의혹이 있다.
その事件には多くの疑がある。
정치자금 사용처에 의혹이 제기되고 있다.
政治資金の使い道に疑が持たれている。
그의 설명에는 의혹이 남는다.
彼の説明には疑が残る。
정치인의 학력 사칭 의혹
政治家の学歴詐称疑
의혹이 짙어지다.
が深まる。
의혹에 싸이다.
に包まれる。
요물에 홀려서 길을 잃었다.
妖物にわされて道に迷った。
금욕하지 않으면 유혹에 약해진다.
禁欲しなければ誘に弱くなる。
검찰이 야당 진영에게 여당 관계자를 고발하라고 사주했다는 의혹에 대해 진상조사에 나섰다.
検察が野党陣営に与党の関係者を告発するようそそのかしたという疑に対し真相調査に乗り出した。
그 행동으로 그의 속셈이 드러났습니다.
その行動で彼の思が露わになりました。
어공이라 조직 문화에 낯설어한다.
「たまたま公務員」なので組織文化に戸っている。
시덥지 않은 소문에 흔들리지 마세요.
くだらない噂にわされないでください。
술 마시고 주정 부리지 마!
酔って迷かけないで!
오비이락 상황이 되어 의혹을 받았다.
烏飛梨落の状況になって疑を受けた。
대뜸 질문을 해서 당황했다.
いきなり質問されて戸った。
버려진 쓰레기가 악취를 풍기며, 이웃들이 불편해했다.
捨てられたゴミが悪臭を放ち、近所の人たちが迷していた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.