惑 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
惑の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
폐(ペ) 、巻き添え
누(ヌ) 、わずらい、巻き添え
혹(ホク)
미끼(ミッキ) 釣りなどに使う餌、誘する時に使うもの、おとり
행성(ヘンソン) 行星、
매혹()
꼬임(ッコイム) に乗る、罠にはまる
꾀다(クェダ) わす、誘う、誘いかける、たらす、そそのかす
불혹(ブルホク) 、40歳
곤혹(コンホク)
당혹(タンホク) 、困
회유(フェユ) 懐柔、誘して説得すること
혹성(ホクッソン)
불편(プルピョン) 不便、ご迷
의문(ウィムン) 疑問、疑念、疑
의혹(ウィホク)
진상(チンサン) な客、迷な人、モンスター顧客
유혹(ユホク)
민폐(ミンペ)
민폐녀(ミンペニョ) な女
고혹적(コホクッチョク)
제비족(チェビジョク) お金持ちの女性を誘する男性
매혹적(メホクチョク)
플러팅(プルロティン) 相手に好意を持って誘すること、相手に好感を持ってする行動、異性を口説くこと、Flirting
해코지(へコジ) 他人を害しようとすること、人に損害や迷を及ぼすふるまい、脅し、嫌がらせ
소혹성(ソホクッソン)
당혹감(タンホクッカム)
꼬시다(ッコシダ) する、口説く、ナンパする、落とす、異性を誘う、たぶらかす
반하다(パンハダ) 惚れる、魅される、とりこになる、魅せられる
치이다(チイダ) 引かれる、迷される、はねられる
홀리다(ホルリダ) 惚れ込む、わされる、メロメロになる、わす
삐대다(ッピデダ) 居座りして迷かける
꼬돌남(コドルラム) したい離婚男性
호리다(ホリダ) する、魅する
현혹되다(ヒョンホクッテダ) わされる
현혹하다(ヒョンホカダ) わす、眩する、誘する
난감하다(ナンガムハダ) 困り果てる、困する、困る、耐え難い
대략난감(デリャンナンガム) する状況、困った状況
당혹하다(タンホカダ) する
당황하다(タンファンハダ) 慌てる、戸う、パニックになる
옴므파탈(オムムパタル) オム・ファタール、魅的な男、魔性の男
유혹되다(ユホクテダ) される
유혹하다(ユホカダ) する、気を引く、そそのかす、誘い出す、惹き付ける、わす
성가시다(ソンガシダ) 面倒くさい、煩わしい、厄介だ、迷
망설이다(マンソリダ) ためらう、躊躇する、う、二の足を踏む、迷う
팜므파탈(パムパタル) ファム・ファタール、魔性の女、魅の女
의혹투성이(ウィホクトゥソンイ) だらけ
혹성 탐사(ホクソンタムサ) 星探査
스팸 메일(スペムメイル) メール、スパム
진상 손님(チンサンソンニム) 非常識な客、迷な客
1 2  (1/2)

<惑の韓国語例文>
오늘 많이 당황했지요? 미안해요.
今日はすごく戸ったでしょう?ごめんなさい。
그런 걸 말하는 사람이 지금까지 아무도 없었기 때문에, 가족은 모두 조금 당황했다.
そんなことを言う人は今まで誰もいなかったから、家族はみんな少し戸った。
갑자기 질문받아서 당황했어요.
突然質問され、戸いました。
남친이 갑자기 키스해서 당황했어요.
彼氏が急にキスしてきて戸いました。
미지의 행성으로의 우주 여행은 그의 가장 큰 모험 중 하나였습니다.
未知の星への宇宙旅行は彼の最大の冒険の一つでした。
미지의 행성을 탐험하기 위해 우주선이 발진했습니다.
未知の星を探検するために宇宙船が発進しました。
그는 유혹에 저항하려고 노력했지만 결국에는 뜻을 굽혔다.
彼は誘に抵抗しようと努力したが、最終的には意志を曲げた。
과학자들은 새로운 행성을 발견했습니다.
科学者たちは新しい星を発見しました。
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
重要でない小さな事柄にわされないように、影響度が大きい事柄に重点を置いて検討する。
일시적인 지연에 불편을 드려 죄송합니다.
一時的な遅れにご迷をおかけして申し訳ありません。
그의 광기에는 모두가 당황했다.
彼の狂気には誰もが戸った。
의혹을 덮으려 의혹을 터뜨리고 있다.
を覆い隠そうとして疑を提起している。
마는 사람들을 유혹하여 길을 그르치게 한다고 합니다.
魔は、人々を誘して道を誤らせると言われています。
거추장스러운 스팸메일이 많이 온다.
邪魔くさい迷メールがたくさん届く。
그는 갑작스러운 지진으로 겁먹고 도망쳤다.
彼は急な地震で怯えて逃げった。
큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声を上げようと思ったけれども、周りに迷をかけるのでやめました。
그건 저한테 여하튼 민폐예요.
それは私にとってとにかく迷です。
뜻밖의 상황에 당황했다.
思いがけない状況に当した。
스팸 전화의 대부분이 판매나 권유입니다.
電話の多くがセールスや勧誘です。
스팸 전화의 착신을 자동으로 차단하고 있어요.
電話の着信を自動的にブロックしています。
스팸 전화가 자주 걸려와요.
電話が頻繁にかかってきます。
스팸 메일이 스팸 폴더에 많이 도착했습니다.
メールがスパムフォルダにたくさん届きました。
스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요.
メールを受信しないように注意してください。
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
メール対策をする方法についてご案内いたします。
민폐는 타인에게 불쾌감을 줍니다.
は他人に不快感を与えます。
이웃의 소음이 정말 민폐예요.
隣人の騒音が本当に迷です。
민폐 행위를 반복하면 경찰에 신고를 할 수도 있습니다.
行為を繰り返すと、警察に通報されるかもしれません。
민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에게 위험이 커집니다.
駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。
민폐 행위는 사회 질서를 어지럽힙니다.
行為は社会の秩序を乱します。
다른 사람을 방해하는 것은 민폐입니다.
他人の邪魔をするのは、迷です。
민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다.
駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。
민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다.
行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。
남에게 민폐를 끼치다.
他人に迷をかける。
그건 상상을 초월하는 민폐다.
それは想像を超える迷だ。
이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에게 폐가 됩니다.
イヤホンを使わずに音楽を聴くと、周囲の人々に迷です。
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷です。
조용한 곳에서 소리를 지르는 것은 주변에 폐가 됩니다.
静かな場所で大声を出すのは、周りに迷です。
비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에게 폐가 됩니다.
飛行機で座席を蹴るのは、乗客に迷です。
폐를 끼쳐 드려서 정말로 죄송합니다.
ご迷をおかけして、本当に申し訳ございません。
내 탓으로 주위에 폐를 끼쳤다.
自分のせいで周りに迷をかけてしまった。
폐를 끼쳐서 대단히 죄송합니다.
ご迷をおかけして大変申し訳ありませんでした。
폐를 끼쳐서 죄송합니다.
をかけて、申し訳ございません。
흡연은 다른 사람에게 폐를 끼칠 수 있습니다.
喫煙は他の人に迷をかける可能性があります。
음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다.
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷です。
쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다.
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷がかかります。
공공장소에서 소리를 지르는 것은 다른 사람에게 폐를 끼칩니다.
公共の場で大声を出すのは他の人に迷をかけます。
개 짖는 소리가 이웃에 폐를 끼치고 있습니다.
犬の吠え声が近所に迷をかけています。
소음은 이웃에게 폐를 끼칩니다.
騒音は隣人に迷をかけます。
그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요.
そうしたいですが、むしろ迷ばかりかけそうですので。
폐를 끼치진 않은 것 같아 다행이에요.
ではなかったようで良かったです。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.