【誰】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<誰の韓国語例文>
어두운 길을 걷고 있는데 뒤에서 누군가가 다가와서 간 떨어질 뻔했다.
暗い道を歩いていたら、後ろからかが近づいてきて、肝を潰した。
누군가가 규칙을 어기면 즉시 따끔한 맛을 보여줘야 한다.
かがルールを破ったら、すぐに思い知らせるべきだ。
그녀는 말주변이 좋아서 누구와도 금방 친해진다.
彼女は話がうまいから、とでもすぐに打ち解ける。
그는 입담이 좋아서 누구와도 금방 친해진다.
彼は口が達者で、とでもすぐに仲良くなれる。
누군가 부적절한 발언을 해서 모두의 기분이 나빠지고 판이 깨졌다.
かが不適切な発言をして、みんなの気分が悪くなって場が白けた。
누가 이렇게 나쁜 짓을 했지? 진짜 빡치네!
がこんなに悪いことしたの? 本当に腹立つわ!
누가 예상할 수 있었겠는가? 귀신이 곡할 노릇이다.
が予想できただろう?非常に不思議だ。
그녀는 누구에게나 배려심을 가지고 대한다.
彼女はに対してもおもいやりを持って接する。
그는 매우 대차서 누구의 영향을 받지 않고 자신만의 길을 가고 있다.
彼はとても芯が強いので、にも影響されずに自分の道を進んでいる。
그녀는 다정다감해서 누구에게나 친절하다.
彼女は思いやりが深く、にでも優しい。
그녀는 순해서 누구와도 잘 어울린다.
彼女は素直でとでも仲良くなれる。
사업을 누구에게 대물릴지 고민하고 있다.
事業をに継がせるか悩んでいる。
그의 능력은 누구나 선망할 만하다.
彼の能力はもが憧れるに値する。
아무도 예측하지 못한 상식 밖의 행동을 해서 화제가 되었다.
もが予想しなかった常識外の行動をして、話題になった。
그녀는 누군가에게 꼬리를 밟히고 있는 것 같은 기분이 든다.
彼女はかに尾行されているような気がする。
그는 누군가에게 꼬리를 밟히고 있다는 것을 깨달았다.
彼はかに尾行されていることに気づいた。
그의 변명은 아무에게도 씨알도 안 먹혔다.
彼の言い訳はにも通じなかった。
일부러 누군가의 기분을 상하게 해서는 안 됩니다.
意図的にかの気分を害してはいけません。
누가 잘못했는지를 잘잘못을 따지는 것이 중요하다.
が間違っていたのかを問いただすことが重要だ。
지금 누가 옳은지 잘 생각하고, 제대로 잘잘못을 따져야 한다.
今、が正しいかをよく考えて、ちゃんと正誤を問いただすべきだ。
이 문제에 대해서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가리고 싶다.
この問題については、が正しいかを明確にするために是非を問いたい。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
그의 유머 감각은 누구에게나 호감을 산다.
彼のユーモアのセンスは、からも好感を買う。
그릇 씻는 게 귀찮은데, 누군가 대신 해 줄 수 없을까?
食器を洗うのが面倒だから、か代わりにやってくれないかな?
젊었을 때는 누구나 세상 물정을 모르지만, 경험을 쌓으면 변하는 법이다.
若い頃はでも世間知らずだけど、経験を積めば変わるものだ。
비밀을 가슴에 묻고 누구에게도 말하지 않았다.
秘密を胸に納めてにも話さなかった。
제대로 하면 누구나 체면이 선다.
しっかりしていれば、でも顔が立つ。
그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지.
そんなことを言われたら、だって頭に血が上るよ。
그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다.
彼は目端が利くので、かが困っているとすぐに気づく。
그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다.
その試験は点数が甘く、でも高得点を取れるようだ。
파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다.
パーティーの途中でかが不満を言い始めて、興が冷めた。
아무한테도 말도 못하고 혼자서 속만 끓이고 있어요.
にも言えず、一人で気を揉んでいます。
저세상에 대해 누군가에게 물어보고 싶다.
あの世のことをかに聞いてみたい。
저세상에 대해서는 아무도 알 수 없다.
あの世のことはにも分からない。
위기가 눈앞에 다가오고 있다는 것을 모두가 느끼고 있다.
危機が目前に迫っていることを、もが感じている。
부끄럼을 타는 그는 누군가에게 칭찬을 받으면 곧 얼굴이 빨개진다.
恥ずかしがり屋の彼は、かに褒められるとすぐに顔が赤くなる。
이 문제를 해결하기 위해서는 누군가가 혼자서 독박을 쓸 수밖에 없다.
この問題を解決するためには、かが一人で罪を被るしかない。
부부는 매우 의가 좋고, 누구나 부러워할 만한 관계였다.
夫婦はとても睦まじく、もが羨むような関係だった。
회사의 방침을 결정할 때 누가 칼자루를 쥐느냐가 중요하다.
会社の方針を決める時、が主導権を握るかが重要だ。
그는 공명정대한 인물로 누구에게나 신뢰를 받고 있다.
彼は公明正大な人物で、からも信頼されている。
나는 절대 누구에게도 지지 않아!
僕は絶対、にも負けない!
그녀는 유순해서 누구와도 잘 지낼 수 있다.
彼女は柔順で、とでも上手に付き合える。
그녀의 참모습은 누구도 알 수 없을 것이다.
彼女の真の姿は、にもわからないだろう。
맨얼굴로 있으면 누구나 친근하게 느껴진다.
素顔のままでいると、でも親しみやすく感じられる。
선생님은 그의 재능 누구보다 높이 평가하고 있다.
先生は彼の才能をよりも高く評価している。
그의 무정함에 모두가 놀랐다.
彼の無情さに、もが驚いた。
그는 무정하다. 아무도 도와주지 않았다.
彼は無情だ。も助けてくれなかった。
아무도 내 편을 들어주지 않으면 외롭다.
も私を味方しないと寂しい。
싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다.
争いの時、も私に味方しなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.