つく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
つくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
곱다(コプタ) 美しい、綺麗だ
꽁꽁(コンコン) かちかちに、きつく、こちんこちん、堅く凍りついたさま、ちゃんと、ぎゅうぎゅう
휘청(フィチョン) ゆらゆら、ふらふら、よろよろ、ひょろひょろ、ふらつく
쪼다(チョダ) 彫る、つつく、啄む、ついばむ
네댓(ネデッ) 四つか五つくらい
띄다(ティダ) 付く、つく
극구(クック) 口を極めて、言葉を尽くして
와병(ワビョン) 臥病、病気で床につくこと、病臥
후대(フデ) 厚くもてなすこと、手厚いもてなし
붙다(プッタ) 付く、つく、くっつく、受かる、合格する
찌다(チダ) 太る、肉がつく
짓다(チッタ) 建てる、調合する、表情をつくる・する、作る、造る
짚다(チプタ) (杖を)つく、(手を)つく、(脈拍を)とる
묻다(ムッタ) 付く、くっつく
채다(チェダ) 気が付く
깁다(キプッタ) 繕う、つぎを当てる
찰떡(チャルットク) もち米で作った餅
물다(ムルダ) 噛む、食いつく、くわえる、嚙みつく
핀잔(ピンジャン) 面責、面と向かって責めること、けんつく
배다(ペダ) 染みこむ、匂いがつく
배다(ペダ) 慣れる、身につく
장만(チャンマン) 作りそろえること
등극(トゥングク) 登極、即位、王位につくこと
빻다(パタ) 砕く、碾く、抹する、搗く、挽く
짱나(チャンナ) ムカツク、うざい
책상(チェクサン) 机、デスク
탁자(タクチャ) テーブル、机
합석(ハプソク) 相席、見知らぬ客と同じ席につくこと
타박(タバク) 打撲、きつく責めつけること、文句をつけること
착수(チャクス) 着手、取り掛かること、取り付くこと
빚다(ピッタ) 醸す、こねてつくる、醸造する、作る、こねる
대들다(テトゥルダ) 盾突く、食ってかかる、はむかう、楯突く、たてをつく
애쓰다(イェスダ) 努める、非常に努力する、頑張る、力を尽くす、尽力する
무덥다(ムドプッタ) 蒸し暑い、暑苦しい
밥하다(パパダ) ご飯を作る
독하게(トカゲ) 厳しく、きつく、強く
킹받다(キンバッタ) 非常に腹が立つ、本当に腹立つ、超ムカつく、腹が立つ
동나다(トンナダ) 品切りになる、底をつく
댕기다(テンギダ) つく、つける
생활고(センファルゴ) 生活苦
만들다(マンドゥルダ) 作る
즉전력(ツクチョルリョク) 即戦力
떠밀다(ッテミルダ) 押し付ける、突く
엿같다(ヨカッタ) ムカつく、気分悪い
다하다(タハダ) 尽くす、尽きる、無くなる、果たす
토쟁이(トジェンイ) toto(スポーツくじ)をする人のこと
꼬집다(ッコジプッタ) つねる、指摘する、皮肉る、人の弱点をつく、鋭く突く
깃들다(キットゥルダ) 宿る、巣を作る
찌르다(ッチルダ) 刺す、突く、突っつく、密告する
다치다(タチダ) 怪我をする、傷つく、ケガする、痛める
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<つくの韓国語例文>
누구나 하나쯤은 콤플렉스가 있다.
誰にでも一つくらいコンプレックスはある。
작업이 힘들어서 온몸이 땀범벅이었다.
作業がきつくて全身汗まみれだった。
파절이 하나 더 주세요.
パジョリをもう一つください。
애플파이 하나 주세요.
アップルパイを一つください。
잠시 동안 거리를 거닐다.
しばらく町をぶらぶらつく
헬멧을 단단히 눌러쓰다.
ヘルメットをきつく押さえてかぶる。
체통이 손상될까 봐 조용히 처리했다.
体面が傷つくのを恐れて、内密に処理した。
왕위에 오르다.
王位につく
날카로이 쏘아붙이는 말에 상처를 받았어요.
つく言い返される言葉に傷つきました。
날카로이 반응할 필요는 없어요.
つく反応する必要はありません。
그의 말투가 날카로이 느껴졌어요.
彼の話し方がきつく感じられました。
사회적 규범은 어릴 때부터 학습된다.
社会的規範は幼い頃から身につく
습관은 무의식적으로 학습된다.
習慣は無意識のうちに身につく
그렇게 해 주면 아이가 버릇된다.
そうしてあげると子どもが甘える癖がつく
사회적 기술은 자연스럽게 습득된다.
社会的スキルは自然に身につく
올바른 습관은 어릴 때 습득된다.
正しい習慣は幼い頃に身につく
경험을 통해 지식이 습득된다.
経験を通して知識が身につく
상처를 싸매다.
傷をきつく巻く。
눈이 이글거리다.
目がぎらつく
정책 실패가 리더십 문제와 결부된다.
政策失敗がリーダーシップ問題と結びつく
브랜드 이미지는 소비자 신뢰와 결부된다.
ブランドイメージが消費者信頼と結びつく
경제 불황은 실업률 증가와 결부된다.
経済不況が失業率上昇と結びつく
개인정보 유출은 기업 이미지와 결부된다.
個人情報漏洩が企業イメージと結びつく
안개 속에서 형체가 얼씬거리다.
霧の中で姿がちらつく
창밖에 이상한 그림자가 얼씬거리다.
窓の外で怪しい影がちらつく
지각해서 팀장에게 혼쭐이 났다.
遅刻してチーム長にきつく叱られた。
양아치 잡놈들이 밤거리를 배회한다.
チンピラろくでなしが夜の街をうろつく
올바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しく、何度も仮説を修正していく場合が多い。
올바른 가설에 단번에 도달하는 것은 어렵다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しい。
부엌칼은 자주 손질해 주지 않으면 녹슨다.
包丁は手入れをしないとさびつく
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。
원조라는 말이 붙으면 신뢰도가 높아진다.
元祖という言葉がつくと信頼度が上がる。
욕설을 퍼붓는 것은 문제 해결에 도움이 되지 않는다.
悪態をつくことは問題解決に役立たない。
피부가 푸석푸석해지면 주름이 쉽게 생긴다.
肌がかさつくとシワができやすい。
자주 보습해야 피부가 푸석해지지 않는다.
こまめに保湿しないと肌がかさつく
생각이 들다.
思いつく
목욕 중에 자주 좋은 생각이 떠오른다.
入浴中によく良い考えを思いつく
뛰어난 제품을 만드는 것은 회사의 최우선 사명이다.
優れた製品をつくるのは会社の最優先の使命である。
날 의심하다니 정말 속상해.
私を疑うなんて本当に傷つく
물고기가 미끼를 물다.
魚がえさに食いつく
엄청난 수의 군중이 광장을 전부 메웠다.
おびただしい数かずの群衆が広場を埋めつくした。
예열을 해 두면 구운 색이 예쁘게 난다.
予熱しておくと焼き色がきれいにつく
그는 허리띠를 꽉 여매었다.
彼はベルトをきつく締めた。
오늘 헬스클럽에 등록했다.
今日スポーツクラブに登録した。
목발을 짚는 자세가 올바르지 않으면 허리가 아플 수 있다.
松葉杖をつく姿勢が正しくないと腰が痛くなることがある。
아이가 넘어져서 목발을 짚게 되었다.
子供が転んで松葉杖をつくことになった。
부상을 입어 목발을 짚게 되었다.
怪我をして松葉杖をつくようなことになった。
목발을 짚다.
松葉杖をつく
공간을 만들다.
空間をつくる。
하다 하다 이제는 거짓말까지 한다.
やるだけやったら、今度は嘘までつくなんて。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.