【誰】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<誰の韓国語例文>
누구에게도 말 못 할 사정을 갖고 산다.
にでも人に言えない事情がある。
그의 재능에는 누구도 상대도 안 된다.
彼の才能にはも相手にならない。
그런 말투를 들으면 누구나 비위에 거슬릴 것이다.
そんな言い方をされたら、でも気に障るだろう。
큰일날 소리를 하다니, 누가 예상했겠는가.
大変なことをいうなんて、が予想しただろう。
콩밥을 먹게 될 줄은 아무도 예측하지 못했다.
監獄暮らしをすることになるなんて、も予想していなかった。
그는 누구에게나 가볍게 인사말을 건넨다.
彼はにでも気軽に挨拶を言う。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相はも知らない。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
彼は年上の人に対しても生意気な態度をとって、も彼を好まない。
권위가 서 있는 상사에게는 누구도 반항할 수 없다.
睨みが利く上司にはも逆らえない。
이 문제는 열이면 열 다 어려워할 거야.
この問題は、もが苦戦するだろう。
내일 누가 대타 뛰어 줄 수 있어?
明日はかが代わりに出勤してくれる?
결혼식에 갈 때는 누구나 으레 축의금을 준비합니다.
結婚式に行く時は当然もが祝儀金を準備します。
누구나 자신의 직업에 자부심을 가져야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까.
もが自分の職業に誇りを持つべきだ。職業に上下はないから。
그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요.
彼は裏切者として、も信じられなくなりました。
스마트폰은 이제 대중화되어 누구나 사용할 수 있게 되었습니다.
スマートフォンは今や大衆化して、でも使えるようになった。
사람은 병에서 치유되어야 하며 누구도 버려져서는 안 된다.
人は病気から癒されねばならず、も捨てられてはならない。
그를 두고 누구는 간신이라고 평가했다.
そんな彼をかは奸臣だと評価した。
끗발이 센 사람이 발언하면, 아무도 그에게 반대할 수 없다.
権力を持っている人が発言すると、もが従わざるを得ない。
그의 끗발이 너무 세서, 아무도 그에게 의견을 낼 수 없다.
彼の権力が強すぎて、も彼に意見を言えない。
그는 회사에서 끗발이 세서, 아무도 그에게 반항할 수 없다.
彼は会社で権力を持っているから、も彼に逆らえない。
그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다.
彼は無実なのに、かに汚名を着せられた。
누구나 참여할 수 있도록 모집 문턱을 낮췄다.
でも参加できるように、募集のハードルを下げた。
그의 얼굴은 입이 찢어질 정도로 웃고 있었고, 모두 그 행복을 느낄 수 있었다.
彼の顔は喜色満面で、もがその幸せを感じ取ることができた。
스파이는 신출귀몰하여 아무에게도 들키지 않는다.
スパイは、神出鬼没でにも見つからない。
지수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスはにも止められない意地っ張りだ。
그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다.
彼女は一匹狼の性格で、ともあまり関わりたがらない。
외톨이로 지내는 것이 싫지는 않지만, 가끔은 누군가와 이야기하고 싶다.
一人ぼっちで過ごすのは嫌いではないが、たまにはかと話したい。
연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫の情だけでは、かを本当に助けることはできない。
그 자리에 있던 모두가 신음 소리를 듣고 바로 도와주러 달려갔다.
その場にいたもがうめき声を聞き、すぐに助けに駆けつけた。
잠이 깨었을 때, 옆에 아무도 없었다.
目が覚めたとき、隣にもいなかった。
그 남자는 누군가를 눈총을 주며 쳐다보고 있었다.
その男はかを睨みつけているのを見た。
그는 항상 눈에 띄고 싶어 해서, 누군가 앞에서 이야기하는 걸 좋아한다.
彼はいつも目立ちたがり屋で、かの前で話すのが大好きだ。
하늘나라로 떠나는 것은 누구에게나 찾아오는 운명이다.
天国に行くのはにでも訪れる運命だ。
외로움을 타는 그는 항상 누군가와 함께 있지 않으면 불안해해요.
寂しがり屋な彼は、いつもかと一緒にいないと不安になります。
혼자 지내는 걸 싫어해서 항상 누군가와 함께 있기를 원해.
ひとりで過ごすのが苦手で、いつもかと一緒にいたがる。
누군가가 거짓말을 해서 그는 분통을 터트렸어요.
かが嘘をついたので、彼は憤りを爆発させました。
그는 정에 약해서 누군가 어려움에 처하면 바로 도와준다.
彼は情にもろいから、かが困っているとすぐ助けてしまう。
누군가의 말에 마음이 상처를 입고 가슴에 못을 박은 것 같았다.
かの言葉で心を傷つけられて、胸に釘を打たれた気がした。
누군가 찬물을 끼얹는 듯한 말을 해서 기분이 망가졌다.
かが水を差すようなことを言って、気分が台無しになった。
없는 말 하는 것은 누구에게도 이득이 되지 않는다.
嘘をつくことは、にも得にならない。
죽었다 깨어나도 이 비밀은 절대 말하지 않을 거예요.
絶対に、この秘密をにも言わない。
한시가 급한 상황에서, 누구나 침착해야 한다.
一刻を争うような状況で、もが冷静にならなければならない。
누군가 본색을 드러낼 때, 다른 사람들은 어떻게 반응할까?
かが本性を現したとき、他の人たちはどう反応するだろうか。
귀가 간지러워서 누군가 내 얘기를 하고 있다고 생각했다.
耳がかゆくて、かが自分のことを話しているんじゃないかと思った。
귀가 간지러워져서 누군가 내 이야기를 하고 있다고 생각했다.
耳がかゆくなったので、かが自分の話をしているのだろうと思った。
최근에 귀가 간지러운 일이 자주 있다. 누군가 나에 대해 얘기하는 걸까?
最近、耳がかゆくなることが多い。かが噂しているのだろうか。
누군가 내 얘기를 하고 있는 것 같아서 갑자기 귀가 간지럽다.
かが自分の噂をしていると、急に耳がかゆくなった。
왜 이렇게 귀가 간지럽지?
か噂しているのかな?
내 맘이야, 아무에게도 피해를 주는 것도 아니잖아.
私の勝手でしょ、に迷惑をかけているわけでもないし。
저 집은 정말 화목한 가정으로, 모두가 행복해 보인다.
あの家は本当に仲むつまじい家庭で、もが幸せそうだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.