本当 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
本当の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
참(チャム) 本当の、上質の
정(チョン) 本当に、そんなに
참(チャム) とても、実に、誠に、本当
찐(ッチン) 本物の、本当の、ガチ
참맛(チャンマッ) 本当の味、醍醐味
실명(シルミョン) 実名、本当の名前
실은(シルン) 実は、実を言えば、本当
찐텐(チンテン) 本当のテンション、本物のテンション、本気のテンション
진짜(チンチャ) マジ、本当、本物、本当
본명(ポンミョン) 本名、本当の名、実名
정작(チョンジャク) 実際に、いざ、本当に、本来、いざという時
레알(レアル) マジ、本当
정녕(チョンニョン) 本当に、間違いなく、きっと
진정(チンジョン) 本当に、真に
정말(チョンマル) 本当、まこと
원래(ウォルレ) もともと、本来、元来、そもそも、本当
참말(チャムマル) 本当の話、実の話
진면목(チンミョンモク) 真骨頂、真価、本当の姿、真の姿
사실은(サシルン) 実は、本当
참으로(チャムロ) 本当に、誠に、実に、いとも
흠좀무(フムジョンム) う~ん、それが本当ならちょっと怖いですね。
정말로(チョンマルロ) 本当
친형제(チンヒョンジェ) 実の兄弟、本当の兄弟
더럽게(トロプッケ) いやに、汚く、とても、本当
킹받다(キンバッタ) 非常に腹が立つ、本当に腹立つ、超ムカつく、腹が立つ
친자매(チンジャメ) 実の姉妹、本当の姉妹
친아버지(チナボジ) 実の父、実父、本当の父親、生父、血を分けた本当の父、生みの父
진정으로(チンジョンウロ) 本当
알고 보면(アルゴ ポミョン) 本当は、見かけに寄らず
그러니까요(クロニッカヨ) そうですよね、本当にそう
진정한 친구(チンジョンハン チング) 真の友達、本当の友達
이거 실화냐(イゴ シルファニャ) これマジか?、これ本当?、実話なの!?、信じられない!、え、あり得ない!、え、嘘でしょ!
이게 누구야!(イゲ ヌグヤ) 本当に久しぶり
그러게 말이야(クロゲマリヤ) その通りだよ、そうだよ、そうだよね、本当だよ
정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ) 本当にありがとうございます。
그러게 말이에요(クロゲ マリエヨ) そうなんですよ、その通りですよ、本当そうですよ。、そうですね。
속으론 좋아하면서(ソグロン チョアハミョンソ) 本当は好きなくせに
내가 뭐 틀린 말 했어?(ネガムォ トゥルリンマル ヘッソ) 本当のことだろう、別に間違ったこと言ってないだろう?
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다() 行ったことは寂しくて気づく、人の出て行った空間は本当に大きい
1  (1/1)

<本当の韓国語例文>
여기 떡볶이는 진짜 맛있어요.
ここのトッポッキは本当に美味しいです。
이 노래 진짜 감다살이다.
この歌は本当にセンスがいい。
여기서 바라보는 현수교 경치는 정말 아름답다.
ここから見る吊り橋の景色は本当に美しい。
그런 요구를 한다는 게 정말 가당찮다.
そんな要求をするなんて本当にばかげている。
그는 정말 주책바가지야.
彼は本当に非常識で分別のない人だ。
오늘 날씨는 정말 나무랄 데 없이 좋다.
今日の天気は本当に文句のつけようがないほど良い。
그의 작품은 정말 나무랄 데 없다.
彼の作品は本当に非の打ち所がない。
그는 정말 찌질이라서 쉽게 포기한다.
彼は本当にへたれで簡単にあきらめる。
그 사람은 정말 찌질해.
あの人は本当に情けない。
그는 정말 짠돌이라서 친구들이 싫어한다.
彼は本当にけちなので友達に嫌われている。
지랄하네, 정말 짜증 난다.
ふざけんなよ、本当に腹が立つ。
그녀의 사랑은 정말 순수하다.
彼女の愛は本当に純粋だ。
아이들의 순수함은 참 아름답다.
子供たちの純粋さは本当に美しい。
이런 불행한 일이 생겨서 정말 안타까워요.
こんな不幸なことが起きて本当に残念です。
이 떡은 정말 쫀득거려서 맛있다.
この餅は本当にもちもちしていて美味しい。
같은 음식을 계속 먹으니 정말 진력났다.
同じ食べ物を続けて食べて本当に飽きてしまった。
어려운 시기에도 변절하지 않는 사람이 진정한 신념가다.
困難な時期でも変節しない人こそ本当の信念者である。
새 집을 샀다니 정말 경사스러운 소식이다.
新しい家を買ったなんて本当にめでたい知らせだ。
결혼식은 정말 경사스러운 행사다.
結婚式は本当におめでたい行事だ。
그는 정말 양반 같다.
彼は本当に紳士だ。
진짜 주책없다!
本当に軽率だよ!
이 대화는 정말 의미심장하다.
この会話は本当に意味深長だ。
그는 진짜 영포티답게 항상 트렌드를 선도해요.
彼は本当にヨンポティらしく、いつも流行を先導しています。
이 일은 정말 뜻있게 느껴진다.
この仕事は本当に意義深く感じられる。
그 사람은 정말 모지리 같다.
彼は本当に馬鹿みたいだ。
티키타카가 맞는 사람과 대화는 정말 즐겁다.
ティキタカが合う人との会話は本当に楽しい。
우리 둘 대화할 때 티키타카가 정말 잘 맞아.
私たち二人、話すときティキタカが本当にぴったり合う。
아니 원, 정말 이해할 수 없어.
まったく、本当に理解できないよ。
아니 원, 진짜 너무해.
まったく、本当にひどいよ。
좀 늦었지만 정말 축하해요.
ちょっと遅くなりましたが、本当におめでとうございます。
늦어서 정말 미안해요.
遅くて本当にごめんさない。
그 영화는 정말 스릴이 넘쳤어요.
その映画は本当にスリルがありました。
시험에 떨어져서 정말 속상했어요.
試験に落ちて本当にがっかりしました。
많이 속상하겠구나.
本当につらいんだね。
날 의심하다니 정말 속상해.
私を疑うなんて本当に傷つく。
그 유튜버는 리액션이 정말 재밌어.
そのユーチューバーはリアクションが本当に面白いよ。
방송에서는 리액션이 정말 중요해.
放送ではリアクションが本当に大事だよ。
그 유튜버는 리액션이 정말 재밌어.
そのユーチューバーはリアクションが本当に面白い。
정말 안됐지만 상황이 상황이니만큼 어쩔 수 없는 것 같아요.
本当に気の毒だけど、状況が状況なだけに、仕方ないと思います。
정말 미안해요. 상황상 어쩔 수가 없었어.
本当にごめんなさい。 仕方ない状況だったの。
그는 정말 의리 있는 친구다.
彼は本当に義理堅い友だちだ。
우리는 손발이 참 잘 맞아요.
私たちは本当に息が合います。
진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。
정말 안 되는 건 확실하게 거절한다.
本当にできないことはきちんと断る。
그 영화는 정말 무서워서 소름이 돋았다.
その映画は本当に怖くて、ゾッとした。
오랜만에 만날 친구가 어떻게 변했는지 정말 궁금한다.
久しぶりに会う友達がどのように変わったか本当に気になる。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
진짜 황당하네.
本当に呆れる。
요 며칠은 정말로 녹초가 되었다.
ここ数日は本当にくたくたに疲れた。
참 대단한 실력자라고 감탄했다.
本当に大した実力者だと感嘆した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.