本当 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
本当の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
참(チャム) 本当の、上質の
참(チャム) とても、実に、誠に、本当
찐(ッチン) 本物の、本当
정(チョン) 本当に、そんなに
참말(チャムマル) 本当の話、実の話
정작(チョンジャク) 実際に、いざ、本当に、本来、いざという時
진정(チンジョン) 本当に、真に
실명(シルミョン) 実名、本当の名前
정말(チョンマル) 本当、まこと
실은(シルン) 実は、実を言えば、本当
정녕(チョンニョン) 本当に、間違いなく、きっと
레알(レアル) 本当
원래(ウォルレ) もともと、本来、元来、そもそも、本当
본명(ポンミョン) 本名、本当の名、実名
찐텐(ッチンテン) 本当のテンション、本物のテンション、真のテンション
참맛(チャンマッ) 本当の味、醍醐味
진짜(チンチャ) マジ、本当、本物、本当
사실은(サシルン) 実は、本当
참으로(チャムロ) 本当に、誠に、実に、いとも
진면목(チンミョンモク) 真骨頂、真価、本当の姿、真の姿
킹받다(キンバッタ) 非常に腹が立つ、本当に腹立つ、超ムカつく、腹が立つ
친형제(チンヒョンジェ) 実の兄弟、本当の兄弟
더럽게(トロプッケ) いやに、汚く、とても、本当
정말로(チョンマルロ) 本当
친자매(チンジャメ) 実の姉妹、本当の姉妹
흠좀무(フムジョンム) う~ん、それが本当ならちょっと怖いですね。
친아버지(チナボジ) 実の父、実父、本当の父親、生父、血を分けた本当の父
진정으로(チンジョンウロ) 本当
그러니까요(クロニッカヨ) そうですよね、本当にそう
알고 보면(アルゴ ポミョン) 本当は、見かけに寄らず
진정한 친구(チンジョンハン チング) 真の友達、本当の友達
이게 누구야!(イゲ ヌグヤ) 本当に久しぶり
그러게 말이야(クロゲマリヤ) その通りだよ、そうだよ、そうだよね、本当だよ
그러게 말이에요(クロゲ マリエヨ) そうなんですよ、その通りですよ、本当そうですよ。、そうですね。
정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ) 本当にありがとうございます。
속으론 좋아하면서(ソグロン チョアハミョンソ) 本当は好きなくせに
내가 뭐 틀린 말 했어?(ネガムォ トゥルリンマル ヘッソ) 本当のことだろう、別に間違ったこと言ってないだろう?
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다() 行ったことは寂しくて気づく、人の出て行った空間は本当に大きい
1  (1/1)

<本当の韓国語例文>
어제는 정말 수고 많았어요.
昨日は本当にお疲れ様でした。
정말 수고 많았어요.
本当にお疲れ様でした。
마음의 평온을 되찾고 진심으로 행복해지고 싶다.
心の平穏を取り戻して、本当に幸せになりたい。
진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다.
本当の美しさは、表面から出てくることではなく、内面からでる。
과연 내가 진짜라고 믿고 있는 것 중 진실은 얼마나 될까?
果たして自分が真実だと信じているもののうちで本当の真実はどれぐらいあるだろう。
입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다.
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈夫です。
동방신기 노래가 정말 마음에 들었어요
東方神起の歌が本当に気に入りました。
뭔가 마음에 쏙 드는 게 있으면 좋겠네요.
何か本当に気に入ったものがあるといいですね。
남편이 정말 꼴도 보기 싫었어요.
本当に夫の顔も見たくありませんでした。
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다.
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。
그는 진짜 목적을 숨기기 위해 우정을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、友情を笠に着た。
상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
사람이 살아가는 진정한 가치는 꿈을 좇아 매 순간을 열심히 살아가는 것에 있습니다.
人の生きる本当の価値は、夢を追い求め一瞬一瞬を精一杯生きることにあります。
와이프 요리는 정말 맜있어요.
妻の料理は本当にうまいです。
오늘 정말 즐거웠어요.
今日は本当に楽しかったです。
한국 여행은 정말 즐거웠다.
韓国旅行は本当に楽しかった。
와, 정말? 해체한 지 아마 9년 됐지?
わぁ、本当?解散してたぶん9年経ったでしょ。
누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
誰のために生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。
정말 허망하게 돌아가셨네요.
本当に呆気なく、お亡くなりになりましたね。
여행 내내 나오는 콧물 때문에 정말 힘들었어요.
旅行中ずっと出る鼻水のせいで本当に辛かったです。
아무도 다치지 않았다니 정말 다행이야.
誰も怪我しなかったとは本当に何よりだ。
정말 지독한 추위네요.
本当に酷い寒さですね。
깨끗이 패배를 인정한 선수의 모습은 정말 멋있었다.
潔く負けを認めた選手の姿は本当にかっこよかった。
그들의 우정은 정말 유대감이 강해요.
彼らの友情は本当に絆が強いです。
그의 그림은 정말 예술적이다.
彼の絵は本当に芸術的だ。
하여간 나는 너와 만나서 정말 기뻤어.
とにかく、私はあなたと会えて本当に嬉しかった。
경어를 올바르게 사용하는 것은 정말로 어려워요.
敬語を正しく使うのは本当に難しいです。
그녀의 회복은 정말 기적적이다.
彼女の回復は本当に奇跡的だ。
우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다.
私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。
그의 말 뒤에는 진짜 의도가 숨어 있다.
彼の言葉の裏には本当の意図が見え隠れしている。
정말 잘생겨서 깜짝 놀랐다.
本当にハンサムですごく驚いた。
그 영화는 정말 박진감이 넘쳤어요.
その映画は本当に迫力がありました。
진정한 가치는 돈이나 지위 등에 있지 않다.
本当の価値は、お金や肩書きなどではない。
요즘 정말 자극적인 뉴스가 너무 많다.
最近、本当に刺激的なニュースがあまりにも多い。
마음을 마음으로 치유하는 것이 진정한 힐링입니다.
心を心で治癒することが本当のヒーリングです。
야구는 정말 재미있어요.
野球は本当に面白いです。
그의 용기에 정말 감명 받았다.
彼の勇気には本当に感銘した。
한국어 발음이 정말 어려워요.
韓国語の発音は本当に難しいです。
정말 모르는 게 없으시네요.
本当に何でもご存知ですね。
자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다.
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことです。
세상 참 좋아졌다.
世の中、本当に良くなった。
참 잘생겼다.
本当にハンサムだわ。
당신에게 고마운 것도 참 많아.
あなたに感謝してることも本当にたくさんあるよ。
얼굴이 참 복스럽게 생겼다.
顔つきが本当に福々しい。
이웃의 소음이 정말 민폐예요.
隣人の騒音が本当に迷惑です。
폐를 끼쳐 드려서 정말로 죄송합니다.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ございません。
정말 감격했습니다, 배려에 감사드립니다.
本当に感激しました、お心遣いに感謝します。
정말 감격했습니다, 감사합니다.
本当に感激しました、ありがとうございます。
그의 태도는 애매모호해서 그가 정말 관심을 가지고 있는지 모르겠어요.
彼の態度はあやふやで、彼が本当に関心を持っているのかわかりません。
이 신문의 컬럼은 독자의 마음을 정말 잘 이해하고 썼네요.
この新聞のコラムは読者の心を本当に理解して書いたのですね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.