セル 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
セルの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
알(アル) 錠、カプセル
셀(セル) セル
생색(センセク) 手柄顔、面目を立てること、恩着せがましい態度、恩に着せること
싣다(シッタ) 積む、載せる
셀카(セルカ) 自分撮り、セルフィー、セルフカメラ
대다(テダ) 時間に合わせる
재촉(チェチョク) 急がせること、催促
짜다(ッチャダ) 口裏を合わせる、示し合わせる、計画を組む、共謀する
수의(スウィ) 寿衣、死人に着せる服、死装束
셀럽(セルロプ) セレブ、セレブリティー、celebrity、著名人、金持ちな有名人
캡슐(ケプッシュル) カプセル
교란(キョラン) 攪乱、混乱させること
취소(チュィソ) キャンセル、取消、取り消し
가다(カダ) 行く、足を運ぶ、向く、寄せる、引く
캔슬(ケンスル) キャンセル、取り消し、cancel
엑셀(セクッセル) エクセル、excel
해지(ヘジ) 解約、キャンセル
싣다(シッタ) 載せる
쌕쌕(セクセク) すやすや、(寝息が)すうすう、息をはずませる様子、ぜえぜえ
액셀(エクッセル) アクセル、accelerator
이다(イダ) 頭に載せる、葺く
얹다(オンタ) 載せる、置く、積む
픽셀(ピクッセル) ピクセル、pixel
일복(イルッポク) 仕事が押し寄せること、仕事が多いこと
끌다(ックルダ) 車を走らせる、乗り物を乗り回す、運転する
셀프(セルフ) セルフサービス
셀러리(セルロリ) セロリ、セロリー、celery
겁주다(コプッチュダ) 怖がらせる、おどかす
삭히다(サキダ) 発酵させる、糖化させる、散らす
물리다(ムルリダ) 負担させる
부리다(プリダ) 働かせる、使う
불리다(プルリダ) 増やす、水に浸して膨らませる
안기다(アンキダ) 抱かれる、懐に抱かれる、抱きしめられる、被らせる
웃기다(ウッキダ) 笑わす、笑える、面白い、笑わせる、あざけりたくなる、おかしい
입히다(イピダ) 着せる、上塗りをする、覆う
눕히다(ヌピダ) 横たえる、寝かせる、横にさせる
울리다(ウルリダ) 泣かせる
브뤼셀(ブリュセル) ブリュッセル
썩이다(ソギダ) 腐らせる、痛める、心配させる
씌우다(ッシウダ) かぶせる、覆う、上から覆う
얼리다(オルリダ) 凍らせる
뒤덮다(ティドプッタ) 覆う、覆い被せる、覆い包む、埋める、かぶせる
익히다(イキダ) 煮る、火を通す、熟させる、十分に火を通す
혼내다(ホンネダ) 叱る、こらしめる、ひどい目に合わせる、叱り咎める
몰리다(モルリダ) 寄り集まる、押し寄せる、追い込まれる、殺到する
숙이다(スギダ) 下げる、うなだれる、伏せる
신기다(シンキダ) 履かせる
앉히다(アンチダ) 座らせる
빛내다(ピンネダ) 輝かす、輝かせる、輝かせる、光を放つ
끝내다(クンネダ) 終える、終わらせる
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

<セルの韓国語例文>
항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다.
航空運賃を支払った後にキャンセルすると返金が難しい。
인간애를 느끼게 하는 장면이었다.
人間愛を感じさせる場面だった。
졸졸 흐르는 물소리가 마음을 편안하게 한다.
ちょろちょろ流れる水の音が心を落ち着かせる。
염두에 두고 행동하면 실수를 줄일 수 있다.
念頭に置いて行動すればミスを減らせる。
성난 마음을 진정시키기 어렵다.
怒った気持ちを落ち着かせるのは難しい。
후덕한 미소가 사람들을 편안하게 한다.
温かい笑顔が人々を安心させる。
혼미한 마음을 진정시키기 위해 심호흡을 했다.
混乱した気持ちを落ち着かせるために深呼吸をした。
그 아이는 약아빠져서 숙제도 남에게 맡긴다.
あの子はちゃっかりしていて、宿題も他人に任せる。
옅은 색조가 마음을 편안하게 한다.
淡い色調で心を落ち着かせる。
이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目指しています。
그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。
금전 관계를 분명히 하다.
金銭関係をはっきりさせる。
노송나무 향이 마음을 편안하게 한다.
ヒノキの香りが心を落ち着かせる。
군국주의적 사고는 국제 갈등을 심화시킨다.
軍国主義的な思考は国際紛争を深刻化させる。
전시품을 옮길 때 주의를 기울였다.
展示品を移動させるときに注意を払った。
경기 시작을 알리는 휘슬이 울렸다.
試合開始を知らせるホイッスルが鳴った。
사익 추구가 조직을 망칠 수 있다.
私益追求が組織を崩壊させることがある。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる音楽が心を落ち着かせる。
남북통일은 문화 교류를 활성화시킬 것이다.
南北統一は文化交流を活性化させるだろう。
홍삼 캡슐을 복용하면 건강에 도움이 된다.
紅参カプセルを服用すると健康に役立つ。
그의 행동이 상대방을 곤혹스럽게 할 수 있어요.
彼の行動が相手を困惑させることがあります。
곤혹을 주는 질문은 피하고 싶다.
困惑させる質問は避けたい。
불결한 행동은 주변 사람들을 불편하게 한다.
不潔な行動は周囲の人を不快にさせる。
몽니가 심하면 주변 사람을 힘들게 한다.
わがままがひどいと周りの人を困らせる。
회의가 취소되지 않아서 다행이다.
会議がキャンセルされなくてよかった。
턱없는 고집을 피우다.
ありえないほどの頑固さを見せる。
악착스러운 태도가 주변을 힘들게 한다.
執念深い態度が周囲を疲れさせる。
과밀 도시를 분산시키는 정책이 필요하다.
過密都市を分散させる政策が必要だ。
광풍처럼 몰려드는 손님들 때문에 가게가 북적였다.
旋風のように押し寄せる客で店は賑わった。
익살꾸러기 같은 말투가 사람들을 웃게 한다.
ひょうきんな話し方が、人々を笑わせる。
익살꾸러기 같은 말투가 사람들을 웃게 한다.
ひょうきんな話し方が、人々を笑わせる。
익살꾸러기인 그는 분위기를 금방 살린다.
ひょうきん者の彼は、すぐに場の雰囲気を和ませる。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
자선냄비 종소리가 연말 분위기를 느끼게 한다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
우물가 풍경이 어린 시절을 떠올리게 한다.
井戸端の風景が幼い頃を思い出させる。
그는 유식해서 듣는 사람들이 감탄한다.
彼は博識で、聞く人を感心させる。
가식적인 동정은 상대를 더 불편하게 만든다.
うわべだけの同情は、相手をより不快にさせる。
가식적인 칭찬은 신뢰를 잃게 만든다.
見せかけの褒め言葉は信頼を失わせる。
그의 실력은 맡기기에 족하다.
彼の実力は任せるに足る。
막무가내로 시키다.
無理やりさせる。
그 건물은 궁전을 방불케 하는 규모다.
その建物は宮殿を思わせる規模だ。
전쟁터를 방불케 하는 현장이었다.
戦場を思わせる現場だった。
투자 포트폴리오를 다양하게 분산해야 한다.
投資ポートフォリオを多様に分散させるべきだ。
속된 행동은 사람들의 눈살을 찌푸리게 한다.
下品な行動は人々の眉をひそめさせる。
커뮤니케이션 능력을 비약적으로 향상시키다.
コミュニケーション能力を飛躍的に向上させる。
고기 굽는 냄새가 매캐하게 코를 찔렀다.
肉を焼くにおいがむせるように鼻をついた。
매캐한 연기에 사람들이 기침을 했다.
むせる煙で人々が咳をした。
연탄 연기가 방 안을 매캐하게 만들었다.
石炭の煙が部屋の中をむせるほどにした。
화로에서 나는 연기가 매캐했다.
かまどから出る煙がむせるほどだった。
공장 가스가 매캐하게 퍼졌다.
工場のガスがむせるほど漂った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.