セル 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
セルの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
셀(セル) セル
알(アル) 錠、カプセル
얹다(オンタ) 載せる、置く、積む
캡슐(ケプッシュル) カプセル
가다(カダ) 行く、足を運ぶ、向く、寄せる、引く
생색(センセク) 手柄顔、面目を立てること、恩着せがましい態度、恩に着せること
이다(イダ) 頭に載せる、葺く
액셀(エクッセル) アクセル、accelerator
대다(テダ) 時間に合わせる
교란(キョラン) 攪乱、混乱させること
끌다(ックルダ) 車を走らせる、乗り物を乗り回す、運転する
재촉(チェチョク) 急がせること、催促
셀럽(セルロプ) セレブ、セレブリティー、celebrity、著名人、金持ちな有名人
셀카(セルカ) 自分撮り、セルフィー、セルフカメラ
취소(チュィソ) キャンセル、取消、取り消し
엑셀(セクッセル) エクセル、excel
쌕쌕(セクセク) すやすや、(寝息が)すうすう、息をはずませる様子、ぜえぜえ
일복(イルッポク) 仕事が押し寄せること、仕事が多いこと
싣다(シッタ) 積む、載せる
해지(ヘジ) 解約、キャンセル
픽셀(ピクッセル) ピクセル、pixel
수의(スウィ) 寿衣、死人に着せる服、死装束
셀프(セルフ) セルフサービス
캔슬(ケンスル) キャンセル、取り消し、cancel
짜다(ッチャダ) 口裏を合わせる、示し合わせる、計画を組む、共謀する
싣다(シッタ) 載せる
몸담다(モムダムタ) 身を寄せる、携わる、勤める
태우다(テウダ) 乗せる、おだてる
합치다(ハプチダ) 合わせる、まとめる、合する
늦추다(ヌッチュダ) 遅らせる、緩める、繰り下げる
닥치다(タクチダ) 迫る、近寄る、押し寄せる、近づく
재우다(チェウダ) 寝かす、眠らす、寝かせる
셀러리(セルロリ) セロリ、セロリー、celery
틔우다(ティウダ) 開かす、芽などを出す、目覚ませる
띄우다(ッティウダ) 発酵させる、寝かす
덧대다(トッテダ) 重ねて当てる、重ね合わせる
눕히다(ヌピダ) 横たえる、寝かせる、横にさせる
감싸다(カムサダ) 包む、包み隠す、覆いかぶせる、擁護する、くるむ
야위다(ヤウィダ) やつれる、痩せ細る、痩せる、げっそり痩せている
삭히다(サキダ) 発酵させる、糖化させる、散らす
물리다(ムルリダ) 負担させる
퍼붓다(ポプッタ) 浴びせる、激しく降る、悪口などを浴びせる、降りしきる
달래다(タルレダ) 慰める、なだめる、癒す、まぎらわせる、あやす
시키다(シキダ) 注文する、させる、いうとおりにする、やらせる
축이다(チュギダ) 湿らせる、潤す、ぬらす
가속기(カソッキ) アクセル、加速器
맞대다(マッテダ) 突き合わせる、寄せ合わせる、接する
맞장구(マッチャング) 相づち、相槌、相手の話に調子を合わせること
휘젓다(フィジョッタ) かき混ぜる、かき回す、まぜあわせる、引っかき回す
이간질(イガンジル) 仲を悪くさせること、仲を裂くこと、離間工作、仲間割れさせること
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

<セルの韓国語例文>
예약을 취소하려고요.
予約をキャンセルしたいのですが。
폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다.
大雪の影響で、飛行機の発着がキャンセルされた。
항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다.
航空運賃を支払った後にキャンセルすると返金が難しい。
인간애를 느끼게 하는 장면이었다.
人間愛を感じさせる場面だった。
졸졸 흐르는 물소리가 마음을 편안하게 한다.
ちょろちょろ流れる水の音が心を落ち着かせる。
염두에 두고 행동하면 실수를 줄일 수 있다.
念頭に置いて行動すればミスを減らせる。
성난 마음을 진정시키기 어렵다.
怒った気持ちを落ち着かせるのは難しい。
후덕한 미소가 사람들을 편안하게 한다.
温かい笑顔が人々を安心させる。
혼미한 마음을 진정시키기 위해 심호흡을 했다.
混乱した気持ちを落ち着かせるために深呼吸をした。
그 아이는 약아빠져서 숙제도 남에게 맡긴다.
あの子はちゃっかりしていて、宿題も他人に任せる。
옅은 색조가 마음을 편안하게 한다.
淡い色調で心を落ち着かせる。
이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目指しています。
그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。
금전 관계를 분명히 하다.
金銭関係をはっきりさせる。
노송나무 향이 마음을 편안하게 한다.
ヒノキの香りが心を落ち着かせる。
군국주의적 사고는 국제 갈등을 심화시킨다.
軍国主義的な思考は国際紛争を深刻化させる。
전시품을 옮길 때 주의를 기울였다.
展示品を移動させるときに注意を払った。
경기 시작을 알리는 휘슬이 울렸다.
試合開始を知らせるホイッスルが鳴った。
사익 추구가 조직을 망칠 수 있다.
私益追求が組織を崩壊させることがある。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる音楽が心を落ち着かせる。
남북통일은 문화 교류를 활성화시킬 것이다.
南北統一は文化交流を活性化させるだろう。
홍삼 캡슐을 복용하면 건강에 도움이 된다.
紅参カプセルを服用すると健康に役立つ。
그의 행동이 상대방을 곤혹스럽게 할 수 있어요.
彼の行動が相手を困惑させることがあります。
곤혹을 주는 질문은 피하고 싶다.
困惑させる質問は避けたい。
불결한 행동은 주변 사람들을 불편하게 한다.
不潔な行動は周囲の人を不快にさせる。
몽니가 심하면 주변 사람을 힘들게 한다.
わがままがひどいと周りの人を困らせる。
회의가 취소되지 않아서 다행이다.
会議がキャンセルされなくてよかった。
턱없는 고집을 피우다.
ありえないほどの頑固さを見せる。
악착스러운 태도가 주변을 힘들게 한다.
執念深い態度が周囲を疲れさせる。
과밀 도시를 분산시키는 정책이 필요하다.
過密都市を分散させる政策が必要だ。
광풍처럼 몰려드는 손님들 때문에 가게가 북적였다.
旋風のように押し寄せる客で店は賑わった。
익살꾸러기 같은 말투가 사람들을 웃게 한다.
ひょうきんな話し方が、人々を笑わせる。
익살꾸러기 같은 말투가 사람들을 웃게 한다.
ひょうきんな話し方が、人々を笑わせる。
익살꾸러기인 그는 분위기를 금방 살린다.
ひょうきん者の彼は、すぐに場の雰囲気を和ませる。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
자선냄비 종소리가 연말 분위기를 느끼게 한다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
우물가 풍경이 어린 시절을 떠올리게 한다.
井戸端の風景が幼い頃を思い出させる。
그는 유식해서 듣는 사람들이 감탄한다.
彼は博識で、聞く人を感心させる。
가식적인 동정은 상대를 더 불편하게 만든다.
うわべだけの同情は、相手をより不快にさせる。
가식적인 칭찬은 신뢰를 잃게 만든다.
見せかけの褒め言葉は信頼を失わせる。
그의 실력은 맡기기에 족하다.
彼の実力は任せるに足る。
막무가내로 시키다.
無理やりさせる。
그 건물은 궁전을 방불케 하는 규모다.
その建物は宮殿を思わせる規模だ。
전쟁터를 방불케 하는 현장이었다.
戦場を思わせる現場だった。
투자 포트폴리오를 다양하게 분산해야 한다.
投資ポートフォリオを多様に分散させるべきだ。
속된 행동은 사람들의 눈살을 찌푸리게 한다.
下品な行動は人々の眉をひそめさせる。
커뮤니케이션 능력을 비약적으로 향상시키다.
コミュニケーション能力を飛躍的に向上させる。
고기 굽는 냄새가 매캐하게 코를 찔렀다.
肉を焼くにおいがむせるように鼻をついた。
매캐한 연기에 사람들이 기침을 했다.
むせる煙で人々が咳をした。
연탄 연기가 방 안을 매캐하게 만들었다.
石炭の煙が部屋の中をむせるほどにした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.