セル 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
セルの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
알(アル) 錠、カプセル
셀(セル) セル
액셀(エクッセル) アクセル、accelerator
수의(スウィ) 寿衣、死人に着せる服、死装束
이다(イダ) 頭に載せる、葺く
얹다(オンタ) 載せる、置く、積む
교란(キョラン) 攪乱、混乱させること
생색(センセク) 手柄顔、面目を立てること、恩着せがましい態度、恩に着せること
싣다(シッタ) 載せる
셀럽(セルロプ) セレブ、セレブリティー、celebrity、著名人、金持ちな有名人
일복(イルッポク) 仕事が押し寄せること、仕事が多いこと
취소(チュィソ) キャンセル、取消、取り消し
픽셀(ピクッセル) ピクセル、pixel
캡슐(ケプッシュル) カプセル
가다(カダ) 行く、足を運ぶ、向く、寄せる、引く
싣다(シッタ) 積む、載せる
셀프(セルフ) セルフサービス
셀카(セルカ) 自分撮り、セルフィー、セルフカメラ
캔슬(ケンスル) キャンセル、取り消し、cancel
끌다(ックルダ) 車を走らせる、乗り物を乗り回す、運転する
재촉(チェチョク) 急がせること、催促
짜다(ッチャダ) 口裏を合わせる、示し合わせる、計画を組む、共謀する
엑셀(セクッセル) エクセル、excel
해지(ヘジ) 解約、キャンセル
대다(テダ) 時間に合わせる
쌕쌕(セクセク) すやすや、(寝息が)すうすう、息をはずませる様子、ぜえぜえ
고하다(コハダ) 告げる、知らせる、物申す
입히다(イビダ) 負わせる、与える
맞대다(マッテダ) 突き合わせる、寄せ合わせる、接する
맞장구(マッチャング) 相づち、相槌、相手の話に調子を合わせること
헝클다(ホンクルダ) もつれさせる、絡ませる
합하다(ハパダ) 足す、合わせる
당기다(タンギダ) 引く、そそられる、繰り上げる、引っ張る、引き寄せる
안기다(アンキダ) 抱かれる、懐に抱かれる、抱きしめられる、被らせる
웃기다(ウッキダ) 笑わす、笑える、面白い、笑わせる、あざけりたくなる、おかしい
입히다(イピダ) 着せる、上塗りをする、覆う
벗기다(ポッキダ) 脱がせる、むく、脱がす
겨누다(キョヌダ) 狙う、かまえる、照準を合わせる
곯리다(コルリダ) 苦しめる、困らせる、意地悪をする
대기자() キャンセル待ち、ウエーティングリスト
띄우다(ッティウダ) 浮かべる、浮かせる、揚げる、飛ばす、漂わせる
물리다(ムルリダ) 負担させる
삭히다(サキダ) 発酵させる、糖化させる、散らす
셀기꾼(セルギックン) セルカ詐欺師
담뱃대(タンベッテ) セル
휘젓다(フィジョッタ) かき混ぜる、かき回す、まぜあわせる、引っかき回す
가속기(カソッキ) アクセル、加速器
맞추다(マッチュダ) 合わせる、間に合う、仕立てる
끼우다(キウダ) はめる、挟む、はめさせる、差し込む、仲間に入れる、はめ込む
피우다(ピウダ) 吸う、開く、咲かせる、起こす
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

<セルの韓国語例文>
그의 조급증은 주변 사람들을 힘들게 한다.
彼のせっかちは周りの人を困らせる。
싹수가 보이는 신인이다.
将来性を感じさせる新人だ。
그의 쇠고집은 주변 사람들을 힘들게 한다.
彼の頑固さは周りの人を困らせる。
그의 깐족거리는 태도가 사람들을 불편하게 한다.
彼のちょっかいを出す態度は人を不快にさせる。
결자해지 없이 남에게 맡기는 것은 옳지 않다.
自分で解決せずに他人に任せるのは正しくない。
그 그림은 해괴망측해서 보는 사람이 불편해진다.
その絵はあまりにも異様で、見る人を不安にさせる。
그는 일을 완결하기 위해 노력했다.
彼は仕事を完結させるために努力した。
이야기를 완결하는 데 시간이 걸렸다.
物語を完結させるのに時間がかかった。
평화를 존속시키는 것이 중요하다.
平和を存続させることが重要だ。
이 문제는 나를 정말 골치를 썩이게 한다.
この問題は本当に私を悩ませる。
아이의 행동이 부모를 골치를 썩인다.
子どもの行動が親を困らせる。
그는 시간을 맞추기 위해 학교로 달려갔다.
彼は時間に間に合わせるため学校へ走って行った。
일을 끝내려면 더 열심히 해야 한다.
仕事を終わらせるためにはもっと頑張らなければならない。
프로젝트를 끝내기 위해 아등바등하다.
プロジェクトを終わらせるために必死に努力している。
너무 말라서 살을 좀 찌워야 한다.
痩せすぎているので少し太らせる必要がある。
억지로 마시게 하다.
無理やりに飲ませる。
텁수룩한 수염이 그를 더 나이 들어 보이게 한다.
ぼさぼさのひげが彼をより年上に見せる。
원재료를 가공하여 제품을 완성하다.
原材料を加工して製品を完成させる。
선수들은 경기력 향상을 위해 매일 훈련에 임한다.
選手たちは競技力を向上させるために毎日訓練に取り組んでいる。
시한이 지나면 자동으로 취소됩니다.
時限を過ぎると、自動的にキャンセルされます。
예약을 취소하려고요.
予約をキャンセルしたいのですが。
폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다.
大雪の影響で、飛行機の発着がキャンセルされた。
항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다.
航空運賃を支払った後にキャンセルすると返金が難しい。
인간애를 느끼게 하는 장면이었다.
人間愛を感じさせる場面だった。
졸졸 흐르는 물소리가 마음을 편안하게 한다.
ちょろちょろ流れる水の音が心を落ち着かせる。
염두에 두고 행동하면 실수를 줄일 수 있다.
念頭に置いて行動すればミスを減らせる。
성난 마음을 진정시키기 어렵다.
怒った気持ちを落ち着かせるのは難しい。
후덕한 미소가 사람들을 편안하게 한다.
温かい笑顔が人々を安心させる。
혼미한 마음을 진정시키기 위해 심호흡을 했다.
混乱した気持ちを落ち着かせるために深呼吸をした。
그 아이는 약아빠져서 숙제도 남에게 맡긴다.
あの子はちゃっかりしていて、宿題も他人に任せる。
옅은 색조가 마음을 편안하게 한다.
淡い色調で心を落ち着かせる。
이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目指しています。
그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。
금전 관계를 분명히 하다.
金銭関係をはっきりさせる。
노송나무 향이 마음을 편안하게 한다.
ヒノキの香りが心を落ち着かせる。
군국주의적 사고는 국제 갈등을 심화시킨다.
軍国主義的な思考は国際紛争を深刻化させる。
전시품을 옮길 때 주의를 기울였다.
展示品を移動させるときに注意を払った。
경기 시작을 알리는 휘슬이 울렸다.
試合開始を知らせるホイッスルが鳴った。
사익 추구가 조직을 망칠 수 있다.
私益追求が組織を崩壊させることがある。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる音楽が心を落ち着かせる。
남북통일은 문화 교류를 활성화시킬 것이다.
南北統一は文化交流を活性化させるだろう。
홍삼 캡슐을 복용하면 건강에 도움이 된다.
紅参カプセルを服用すると健康に役立つ。
그의 행동이 상대방을 곤혹스럽게 할 수 있어요.
彼の行動が相手を困惑させることがあります。
곤혹을 주는 질문은 피하고 싶다.
困惑させる質問は避けたい。
불결한 행동은 주변 사람들을 불편하게 한다.
不潔な行動は周囲の人を不快にさせる。
몽니가 심하면 주변 사람을 힘들게 한다.
わがままがひどいと周りの人を困らせる。
회의가 취소되지 않아서 다행이다.
会議がキャンセルされなくてよかった。
턱없는 고집을 피우다.
ありえないほどの頑固さを見せる。
악착스러운 태도가 주변을 힘들게 한다.
執念深い態度が周囲を疲れさせる。
과밀 도시를 분산시키는 정책이 필요하다.
過密都市を分散させる政策が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.