状の韓国語の意味
<見出し語>
<状の韓国語例文>
・ | 현재 상황은 열세다. |
現在、劣勢な状況にある。 | |
・ | 불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고 있다. |
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。 | |
・ | 마음이 평온해지면 어떤 상황에서든 침착하게 행동하게 됩니다. |
心が平穏になればどんな状況でも落ち着いて行動するようになります。 | |
・ | 그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다. |
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。 | |
・ | 그는 잔기침을 하고 있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다. |
彼は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。 | |
・ | 그는 상황을 통제할 수 없다고 느끼자 바로 손을 뗐다. |
彼は状況をコントロールできないと感じると、すぐに手を引いた。 | |
・ | 그는 상황이 악화되자 바로 손을 뗐다. |
彼は状況が悪化するとすぐに手を引いた。 | |
・ | 우리는 위험한 상황을 극복하고 생존을 체험했습니다. |
私たちは危険な状況を乗り越えて生き残りを体験しました。 | |
・ | 가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다. |
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。 | |
・ | 상황에 맞춰서 적절한 대응이 가능하다. |
状況にあわせて適切な対応ができる。 | |
・ | 상황을 수습하기 위해 외교적 노력이 중요합니다. |
状況を収拾するために外交努力が重要です。 | |
・ | 그들은 밭의 토양 상태를 확인한 후 씨앗을 파종합니다. |
彼らは畑の土壌の状態を確認してから種を播種します。 | |
・ | 그 군인이 어려운 상황에 웅장하게 맞서는 모습은 모두를 감동시켰다. |
その軍人が困難な状況に勇壮に立ち向かう姿は皆を感動させた。 | |
・ | 감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다. |
監禁された状態での生活は人間の尊厳を侵害する。 | |
・ | 감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다. |
監禁された状態での過酷な取り調べが行われた。 | |
・ | 감금된 상황에서 벗어나기 위해 그는 창문을 깼다. |
監禁された状況から逃れるために、彼は窓を破った。 | |
・ | 감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다. |
監禁された状態での過酷な取り調べが行われた。 | |
・ | 감금 상태에서의 생활은 매우 고통스럽다. |
監禁状態での生活は非常に苦痛だ。 | |
・ | 감금 상태에서의 장기간의 고독은 정신적인 고통을 가져온다. |
監禁状態での長期間の孤独は精神的な苦痛をもたらす。 | |
・ | 그의 제안은 현재보다 바람직하지 않은 결과를 가져올 것입니다. |
彼の提案は現状よりも好ましくない結果をもたらすでしょう。 | |
・ | 그 상황은 내 목적에 있어서 바람직하지 않았다. |
その状況は私の目的にとって好ましく思わなかった。 | |
・ | 취약 계층의 건강 상태를 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者層の健康状態を改善するための施策が必要です。 | |
・ | 약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。 | |
・ | 아직 완전히 기반을 잡지 못한 상태입니다. |
まだ完全に基盤を掴み切れない状態です。 | |
・ | 요오드를 섭취하는 것은 갑상선 기능에 좋은 영향을 줍니다. |
ヨウ素を摂取することは甲状腺機能に良い影響を与えます。 | |
・ | 갑상선에서 만들어지는 호르몬은 성장과 발육에 관계한다. |
甲状腺でつくられるホルモンは、成長・発育に関係する。 | |
・ | 갑상선에는 신체의 신진대사를 맡는 갑상선 호르몬을 분비하는 커다란 역할이 있습니다. |
甲状腺には、身体の新陳代謝をつかさどる甲状腺ホルモンを分泌する大きな働きがあります。 | |
・ | 갑상선 호르몬은 대사를 조절하는 호르몬이기에 부족하면 다양한 증상이 나타납니다. |
甲状腺ホルモンは代謝を調節するホルモンですので、不足すると様々な症状があらわれます。 | |
・ | 갑상선 호르몬에 이상이 있으면 이러한 증상이 나타납니다. |
甲状腺ホルモンに異常があるとこんな症状が現れます。 | |
・ | 동맥경화란, 혈관이 딱딱해져 유연성이 없어진 상태를 가리킵니다. |
動脈硬化とは、血管が硬くなり、柔軟性がなくなっている状態を指します。 | |
・ | 동맥경화란, 노화 현상을 일으킨 혈관이 굳어져 버린 상태를 말한다. |
動脈硬化とは、老化現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。 | |
・ | 매일 배변이 있더라도 배변량이 적거나 시원하지 않은 상태라면 배변이라고 할 수 있습니다. |
毎日排便があっても排便量が少なくすっきりしない状態なら便秘といえます。 | |
・ | 변비란, 변이 충분히 그리고 쾌적하게 나오지 않는 상태입니다. |
便秘とは、便を十分にかつ快適に出し切れない状態です。 | |
・ | 탈수 증상이 생기지 않으려면 제대로 수분 보급을 해야 합니다. |
脱水症状になりたくなければしっかり水分補給をしないといけないです。 | |
・ | 꽃가루 알레르기는 꽃가루가 원인으로, 콧물, 재채기, 눈의 가려움, 목의 통증 등 다양한 알레르기 증상을 병입니다. |
花粉症は、花粉が原因となって、鼻水やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症状を起こす病気です。 | |
・ | 꽃가루 알레르기는 삼나무나 노송나무 등의 식물의 꽃가루가 원인으로, 알레르기 증상을 일으키는 병입니다. |
花粉症とは、スギやヒノキなどの植物の花粉が原因となり、アレルギー症状をおこす病気です。 | |
・ | 식물의 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다. |
植物の花粉が原因で生じるアレルギー症状を花粉症と呼びます。 | |
・ | 항암 치료는 그의 증상을 경감시켰습니다. |
抗がん治療は彼の症状を軽減しました。 | |
・ | 항암 치료에 의해 그의 상태가 개선되었습니다. |
抗がん治療によって彼の状態が改善されました。 | |
・ | 민트는 감기나 기침 증상을 완화하는 데 도움이 됩니다. |
ミントは風邪や咳の症状を和らげるのに役立ちます。 | |
・ | 직장인은 때로는 어려운 상황에 직면하기도 합니다. |
会社員は時には厳しい状況に直面することもあります。 | |
・ | 위기 상황에 대해 정부는 거국일치를 당부했다. |
危機的状況に対して、政府は挙国一致を呼びかけた。 | |
・ | 그의 확고한 신념에도 불구하고 상황에 따라 뜻을 굽혔다. |
彼の強固な信念にもかかわらず、状況によって意志を曲げた。 | |
・ | 그는 주위 상황에 휘말려 자신의 뜻을 굽혔다. |
彼は周囲の状況に巻かれて、自分の意思を曲げた。 | |
・ | 위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다. |
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。 | |
・ | 위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다. |
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。 | |
・ | 긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다. |
緊急の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。 | |
・ | 누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다. |
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、被害者になることもある | |
・ | 방위 태세와 안보 상황을 논의했다. |
防衛態勢と安保状況について話し合った。 | |
・ | 파티에 입장하기 위해서는 초대장이 필요해요. |
パーティーに入場するためには招待状が必要です。 |