【もう】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もうの韓国語例文>
그는 이제 안중에 없다.
彼のことはもう眼中にない。
한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다.
一歩下がってもう一度考えることがよいです。
벽에 부딪쳐서 거의 포기할 뻔했다.
壁にぶつかって、もう少しで諦めそうになった。
이제 그만 화 풀어.
もう機嫌直せよ。
저런 심술꾸러기 같은 사람을 다시는 만나고 싶지 않다.
あんな意地悪な人に、もう二度と会いたくない。
잠이 깨고 보니 이미 오후였다.
目が覚めたら、もう昼過ぎだった。
정말로 목숨이 아깝다면, 좀 더 자신을 소중히 하세요.
本当に命が惜しいなら、もう少し自分を大切にしなさい。
이제 배부르다. 잘 먹었습니다.
もうお腹いっぱい。ごちそうさまでした。
실패하지 않도록 다시 한 번 앞뒤를 잘 재보자.
失敗しないように、もう一度前後をよく考え直そう。
그녀는 허풍을 치는 게 버릇이라서, 이제는 별로 믿지 않기로 했다.
彼女はほらを吹くのが癖だから、もうあまり信用しないことにしている。
공수표를 남발하는 일은 더 이상 하지 않겠다고 맹세했어요.
空手形を切るようなことはもうしないと誓いました。
창피한 발언을 해서 더 이상 얼굴을 못 들겠다.
恥ずかしい発言をしてしまい、もう面目が立たない。
너무 차가운 태도에 더 이상 정이 안 간다.
あまりにも冷たい態度に、もう情が湧かない。
곧 지하철이 끊기니까 서둘러야 해.
もうすぐ終電がなくなるから急ごう。
그 실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자.
その失敗は大したことではない。次に進もう
곧 끝날 거라고 생각하니 분이 풀렸다.
もうすぐ終わると思ったら、気が済んだ。
이미 늦었다. 엎지러진 물이다.
もう遅い。覆水盆に返らずだ。
그와의 관계는 이제 끝났다. 엎지러진 물이다.
彼との関係はもう終わった。覆水盆に返らずだ。
다시 한번 뼈저리게 느꼈습니다.
もう一度、痛切に感じました。
이 디자인에 조금 더 살을 붙일 필요가 있다.
このデザインにもう少し肉付けが必要だ。
같은 실수를 반복하지 않도록 따끔한 맛을 보여줘야 한다.
もう二度と同じことを繰り返さないように思い知らせるべきだ。
이 문제에 결판을 내기 위해서는 조금 더 시간이 필요하다.
この問題に決着をつけるためには、もう少し時間が必要だ。
그녀는 입담이 좋아서 어떤 상황에서도 잘 대처한다.
彼女は口が達者で、どんな場面でもうまく立ち回る。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
말 안 해도, 이제 다 알고 있을 거야.
言わなくても、もう分かっているだろう。
마음 같아서는 다시 얘기하고 싶지만, 타이밍이 맞지 않는다.
気持ちとしてはもう一度話し合いたいけど、タイミングが合わない。
마음 같아서는 좀 더 기다리고 싶었지만, 어쩔 수 없이 결단을 내렸다.
気持ちとしてはもう少し待ちたかったが、仕方なく決断した。
그는 고개를 떨구고 다시 도전할 기력이 없는 것처럼 보였다.
彼はうなだれて、もう一度挑戦する気力がないようだった。
한 번만 더 까불면 나 가만히 안 있어.
もう一度ふざけたら我慢しないよ。
이 투자는 남는 장사니까 조금 더 검토해 보자.
この投資は儲かる商売だから、もう少し検討してみて。
요즘은 목구멍이 포도청이라 일도 제대로 못해요.
もうお腹が空いているので、何でもしなければなりません。
그는 이제 장가를 가야 할 나이가 됐다.
彼はもう結婚する年齢になった。
그 가게에서 몇 번이나 바가지를 써서 이제는 안 간다.
あの店では何度もぼったくられたので、もう行かない。
힘을 다 써서 더 이상 움직일 수 없다.
力を使い果たして、もう動けない。
틀에 박힌 교육은 이제 그만해야 합니다.
枠にはまった教育はもうやめるべきです。
나는 더 이상 관계하고 싶지 않아서 물러날 것이다.
私はもうこれ以上関与したくないので、身を引きます。
글자를 삭제하고 다시 입력해 주세요.
文字を削除して、もう一度入力してください。
그의 생명은 곧 숨이 끊어질 것 같다.
彼の命はもうすぐ息が絶えそうだ。
집 떠나면 고생이다. 그래서 좀 더 집에 있고 싶다.
家を出れば苦労する。だから、もう少し家にいたい。
한낮인데 벌써 졸리기 시작했다.
真昼間だというのに、もう眠くなってきた。
해가 중천에 떴는데 아들은 아직도 자고 있어요.
もう真昼間なのに、息子はまだ寝ています。
일이 손에 익으면 다음 단계로 나아가자.
仕事が手に慣れたら、次のステップに進もう
처음에는 어려웠지만 지금은 벌써 손에 익었다.
初めての頃は難しかったけど、今はもう手に慣れた。
실패를 너그러이 봐주고, 다시 도전할 기회를 줬다.
失敗を大目に見て、もう一度挑戦するチャンスを与えた。
이제 걱정할 필요 없으니, 마음 놓고 안심해.
もう心配する必要はないから、安心しなさい。
이제 시험도 끝났으니까 마음 놓고 푹 쉬세요.
もう試験も終わったので安心してゆっくりお休みください。
이 문제에 대해서는 어쩔 도리가 없다.
この問題については、もうやむを得ない。
그 이야기를 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉을 것 같다.
もう何回もその話を聞いたから、耳にタコができそうだ。
이렇게 끔찍한 말을 입에 담으니, 더 이상 참을 수 없어.
こんなにひどいことを言われて、もう耐えられない。
대세는 이미 정해졌다. 그가 지금 대세남이다.
大勢はもう決まった。彼が今のトレンド男だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.