【仕事】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仕事の韓国語例文>
감기에 걸려서 코맹맹이가 되었지만, 일에는 지장이 없었다.
風邪をひいて鼻声になったが、仕事には支障がなかった。
기세등등하게 일을 진행하는 그의 모습에 감동을 받았다.
勢いよく仕事を進める彼の姿に感銘を受けた。
그는 청결하게 옷매무새를 가다듬고 일에 임했다.
彼は清潔に身なりを整えて、仕事に臨んだ。
재미있는 일을 하고 있어서 매일이 즐겁다.
面白い仕事をしているので、毎日が楽しみだ。
돈보다 더 가치있는 일을 찾아 신명 나게 일합시다.
金よりさらに価値ある仕事を探して楽しく働きましょう。
신명 나게 일하다.
機嫌よく仕事する。
직장 스트레스가 고민거리가 되고 있다.
仕事のストレスが悩み事になっている。
일에 관한 고민거리는 주로 임금과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みのタネは主に給料と人間関係があります。
일의 마감일이 다가오는 것이 걱정거리다.
仕事の納期が迫っていることが悩みの種だ。
이 일에 싫증 나서 이직을 고민하기 시작했다.
この仕事には嫌気がさして、転職を考え始めた。
매시간마다 작업 진행 상황을 보고해야 합니다.
毎時、仕事の進捗を報告する必要があります。
너는 더 일을 해야 했다.
あなたはもっと仕事するべきだった。
종일 일을 하고 있었습니다.
終日仕事をしていました。
야밤까지 일해서 피곤하다.
夜中まで仕事をして疲れた。
한밤까지 일을 하면 건강에 나쁘다.
夜更けまで仕事をすると健康に悪い。
한밤까지 일을 하고 있었습니다.
夜更けまで仕事をしていました。
일 때문에 늘 고민하고 있다.
仕事のことで四六時中悩んでいる。
그는 항상 부지런히 자신이 맡은 일을 해낸다.
彼はいつも自分が引き受けた仕事を真面目にやり遂げる。
자나깨나 일 생각만 하고 있다.
寝ても覚めても仕事のことばかり考えている。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事で活用することが大切です。
이 기술을 활용하면 일이 더 효율적으로 진행될 것입니다.
このスキルを活用すれば、仕事がもっと効率的に進むでしょう。
그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다.
その村に住み着く人々は、農業を主な仕事にしている。
정주한 곳에서 새로운 직업을 찾았다.
定住している場所で新しい仕事を見つけた。
그녀는 가정을 꾸려 나가면서 일을 잘 처리하고 있습니다.
彼女は家庭を切り盛りしながら、仕事もこなしています。
돌봄 일은 신체적으로나 정신적으로나 힘들지만 보람을 느껴요.
介護の仕事は身体的にも精神的にも大変だが、やりがいを感じる。
시간을 허비하지 말고 집중해서 일하라.
時間を無駄遣いせず、集中して仕事しろ。
롯데리아에서 퇴근 후 간단히 식사를 했어요.
ロッテリアで仕事終わりに軽く食事をしました。
오늘은 오찬회가 있어서 조금 일찍 일을 마무리하겠습니다.
今日は昼食会があるので、少し早めに仕事を終わらせます。
그녀는 직장 문제로 독일에 영주했습니다.
彼女は仕事の関係でドイツに永住しました。
도심에서 일하고 있어서 출퇴근이 편리합니다.
都心で仕事をしているので、通勤は便利です。
그는 일을 위해 자주 객지로 갑니다.
彼は仕事でよく旅先に行っています。
도회지에는 일자리 기회가 많다.
都会には仕事のチャンスが多い。
비염 때문에 직장에서도 자주 티슈를 사용한다.
鼻炎のため、仕事中も頻繁にティッシュを使っている。
그녀는 VIP 경호원으로서 엄격한 보안 속에서 일을 하고 있습니다.
彼女はVIPの警護員として、厳重なセキュリティの中で仕事をしています。
갑판원의 일은 배 운항에 꼭 필요한 중요한 역할을 담당합니다.
甲板員の仕事は、船の運行に欠かせない重要な役割を担っています。
갑판원의 일은 육체적으로 힘들지만, 성취감을 느낄 수 있는 일입니다.
甲板員の仕事は肉体的に厳しいが、達成感を感じられる仕事です。
갑판원은 배의 안전을 최우선으로 생각하며 일을 합니다.
甲板員は船の安全を最優先に考え、仕事を行います。
전직에서 얻은 교훈을 살려 현직에서 일을 하고 있습니다.
前職で得た教訓を活かして、現職での仕事に取り組んでいます。
짐꾼은 힘든 일이 많지만, 그만큼 급여도 높다.
荷担ぎは力仕事が多いが、その分、給与も高い。
그는 무거운 짐을 운반하는 짐꾼으로 일하고 있다.
彼は重い荷物を運ぶ荷担ぎの仕事をしている。
짐꾼 일은 보기보다 힘들다.
荷担ぎの仕事は見た目以上に過酷だ。
짐꾼 일은 체력을 많이 사용하는 일이다.
荷担ぎの仕事は体力を使う仕事だ。
무역상 일은 때때로 리스크가 따를 수 있다.
貿易商の仕事は、時にリスクが伴うことがある。
기계 엔지니어로서 제조 프로세스를 개선하는 일을 하고 있습니다.
機械エンジニアとして、製造プロセスを改善する仕事をしている。
소프트웨어 엔지니어는 프로그램을 작성하는 일을 합니다.
ソフトウェアエンジニアは、プログラムを書く仕事をしています。
엔지니어의 일은 항상 새로운 기술에 접할 수 있다는 점이 매력입니다.
エンジニアの仕事は、常に新しい技術に触れることができるのが魅力だ。
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요.
女工たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。
수선공은 오래된 집을 수리하는 일을 하고 있어요.
修繕工は古い家を修理する仕事をしています。
일이 바쁘지만 매주 안부 전화를 하고 있습니다.
仕事で忙しいけれど、毎週安否電話をかけています。
업무 중에는 착신음을 무음 모드로 설정합니다.
仕事中は着信音をマナーモードにしています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.