|
四字熟語
|
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
|
韓国の四字熟語、故事成語、四字成語リストです。
| 韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
|---|---|---|
| 우후죽순 | ウフジュクスン | 雨後の筍 |
| 원수지간 | ウォンスチガン | 犬猿の仲 |
| 유구무언 | ユグムオン | 言い訳や弁明ができない |
| 유명무실 | ユミョンムシル | 有名無実 |
| 유비무환 | ユビムファン | 備え有れば患い無し |
| 유아독존 | ユアドクチョン | 唯我独尊 |
| 유언비어 | ユオンビオ | 根拠のないうわさ |
| 유유상종 | ユユサンジョン | 類は友を呼ぶ |
| 유유자적 | ユユジャジョク | 悠々自適 |
| 유일무이 | ユイルムイ | 唯一無二 |
| 읍참마속 | ウプチャムマソク | 私情を交えずに処罰する |
| 의기소침 | ウィギソチム | 意気消沈 |
| 이구동성 | イグドンソン | 皆の意見が一致すること |
| 이실직고 | イシルチッコ | 事実や真実のままに告げること |
| 이심전심 | イシムジョンシム | 以心伝心 |
| 이역만리 | イヨンマルリ | 遠い異郷の地 |
| 이열치열 | イヨルチヨル | 熱で熱を治す |
| 이율배반 | イユルペバン | 二律背反 |
| 이전투구 | イジョントゥグ | 泥仕合 |
| 이합집산 | イハプッチプッサン | 一緒になったり別れたりすること |
| 인과응보 | イングァウンボ | 因果応報 |
| 인륜대사 | イルリュンデサ | 人生の重要な節目 |
| 인면수심 | インミョンスシム | 人面獣心 |
| 인산인해 | インサニネ | たくさんの人出 |
| 인지상정 | インジサンジョン | 人情の常 |
| 일거양득 | イルゴヤンドゥク | 一度で二つのものを得ること。 |
| 일구이언 | イルグイオン | 二枚舌を使う |
| 일망타진 | イルマンタジン | 一網打尽 |
| 일문일답 | イルムンイルタプ | 一問一答 |
| 일벌백계 | イルベオルベッケ | 一つの罰で百人の戒めにする |
| 일사불란 | イルサブルラン | 一糸乱れず |
| 일사천리 | イルッサチョルリ | よどみなく |
| 일석이조 | イルッソギジョ | 一石二鳥一石二鳥 |
| 일심불란 | イルシムプルラン | 他のことに心を奪われない |
| 일언반구 | イロンバング | ちょっとした言葉 |
| 일언지하 | イロンジハ | 一言之下 |
| 일엽지추 | イルリョプジチュ | 一葉知秋 |
| 일자무식 | イルチャムシク | 文字をまったく知らないくらいの無知 |
| 일장일단 | イルジャンイルダン | 一長一短 |
| 일장춘몽 | イルチャンチュンモン | はかない春の夢にすぎないこと |
| 일조일석 | イルチョイルソク | とても短い時間のこと。 |
| 일취월장 | イルチュィウォルジャン | 日進月歩 |
| 일확천금 | イルファクチョングム | たやすく大金を得ること |
| 입신양명 | イプッシンニャンミョン | 出世して有名になること |
| 입신출세 | イップシンチュルセ | 社会的に立派な地位や身分を得ること |
| 입향순속 | イピャンスンソク | 郷に入っては郷に従う |
| 자가당착 | チャガダンチャク | 自己矛盾 |
| 자격지심 | チャギョクッチシム | 自虐の念 |
| 자고이래 | チャゴイレ | 昔から今までの年月 |
| 자기도취 | チャギドチュィ | 自分自身の素晴らしさにうっとりと酔うこと |
| 자문자답 | チャムンジャタプ | 自問自答 |
| 자수성가 | チャスソンガ | 自分の手で成功する人 |
| 자업자득 | チャオプチャドク | 自分の行いの報いを自分で受けること。 |
| 자유자재 | チャユジャジェ | 自由自在 |
| 자중지란 | チャジュンジラン | 仲間内でのけんか |
| 자포자기 | チャポジャギ | やけになること |
| 자화자찬 | チャファジャチャン | 自分で自分をほめること |
| 작심삼일 | チャクッシムサミル | 三日坊主 |
| 잔인무도 | チャンインムド | 残忍非道 |
| 장유유서 | チャンユユソ | 年長者と年少者の間には順序と秩序があるということ |
| 적반하장 | チョクバンハジャン | 盗っ人猛々しい |
| 적재적소 | チョクチェジョクソ | 能力に合わせて地位や任務を与えること |
| 전광석화 | チョングァンソッカ | 電光石火 |
| 전인미답 | チョニンミダプ | 前人未踏 |
| 전화위복 | チョンファウィボク | 災い転じて福となす |
| 절차탁마 | チョルチャタンマ | 励まし合い競い合って向上すること |
| 절체절명 | チョルチェジョルミョン | 絶体絶命 |
| 절치부심 | チョルチブシム | 残念で非常に悔しがること |
| 점입가경 | チョミプッカギョン | 佳境に入る |
| 정정당당 | チョンジョンダンダン | 正正堂堂 |
| 조강지처 | チョガンジチョ | 糟糠の妻 |
| 조변석개 | チョビョンソッケ | 命令や政令などが頻繁に変更されること |
| 조삼모사 | チョサンモサ | 朝三暮四 |
| 조실부모 | チョシルブモ | 早失父母 |
| 조율이시 | チョユルイシ | 祭祀のとき左から杏栗梨柿順に並べる |
| 조족지혈 | チョジョクチヒョル | 非常に少ないこと |
| 족탈불급 | チョクタルプルクッ | 足元にも及ばない |
| 종횡무진 | チョンフェンムジン | 縦横無尽 |
| 좌고우면 | チャゴウミョン | 右顧左眄 |
| 주객전도 | チュゲクチョンド | 主客転倒 |
| 주경야독 | チュギョンヤドク | 頑張って勉強する |
| 주마가편 | チュウマガピョン | 更に激励の言葉をかけること |
| 주마간산 | チュウマガンサン | おおざっぱに見て通ること |
| 죽마고우 | チュンマゴウ | 竹馬の友 |
| 중구난방 | チュングナンバン | てんでんばらばら |
| 지리멸렬 | チリミョルリョル | まとまりがない状態 |
| 지성감천 | チソンガムチョン | 真心が天に通じること |
| 지지부진 | チジブジン | なかなか進まないこと |
| 지피지기 | チピジギ | 敵を知り己を知る |
| 지행합일 | チヘンハビル | 知行合一 |
| 진퇴양난 | チントェヤンナン | ジレンマ |
| 질풍노도 | チルプンノド | 時代が激しく変化すること |
| 천고마비 | チョンゴマビ | 天高く馬肥える秋 |
| 천군만마 | チョングンマンマ | 非常に大きな軍隊や経験 |
| 천방지축 | チョンバンジチュク | あたふたすること |
| 천생연분 | チョンセンヨンブン | 天が決めた運命の人 |
| 천양지차 | チョニャンジチャ | 雲泥の差 |
| 천우신조 | チョヌシンゾ | 天の助けと神の助け |
| 천재지변 | チョンジェジビョン | 天災地変 |
| 천정부지 | チョンジョンブジ | 天井知らず |
| 천지개벽 | チョンジケビョク | 天と地が開けた世界の始まりのこと |
| 천차만별 | チョンチャマンビョル | 千差万別 |
| 천편일률 | チョンピョンイルリュル | 面白味がないこと |
| 천하무적 | チョンハムジョク | 天下無敵 |
| 천하일품 | チョンハイルプム | 比べるものがないほど優れている物 |
| 청산유수 | チョンサンニュス | すごく流暢に話すこと |
| 청상과부 | チョンサングァウ | 年若い未亡人 |
| 청천벽력 | チョンチョンビョンニョク | 青天の霹靂 |
| 초지일관 | チョジイルグァン | 初志一貫 |
| 촌철살인 | チョンチョルサリン | 寸鉄人を刺す |
| 추풍낙엽 | チュプンナギョプ | 秋風に舞い落ちる葉 |
| 출가외인 | チュルガウェイン | 嫁いだ娘は他人と同様であること |
| 칠전팔기 | チルチョンパルギ | 七回転んでも八回起き上がる |
| 침소봉대 | チムソボンデ | 大げさに誇張していうこと |
| 타력본원 | タリョクポウォン | 他力本願 |
| 타산지석 | タサンジソク | 他山の石 |
| 탁상공론 | タクサンゴンノン | 机上の空論 |
| 태연자약 | テヨンジャヤク | 落ちついていて動じないこと。 |
| 토사구팽 | トサクパン | 必要がなくなったら冷酷に捨てる |
| 파란만장 | パランマンジャン | 波乱万丈 |
| 파안대소하다 | パアンデソ | 大声をあげて笑う |
| 평지풍파 | ピョンジプンパ | 突然起こる紛争や災難 |
| 표리부동 | ピョリブドン | 表裏が違う |
| 풍기문란 | プンギムルラン | 風紀紊乱、風紀乱れ |
| 풍전등화 | プンジョンドゥンファ | 風前の灯火 |
| 피차일반 | ピチャイルバン | お互い様 |
| 학수고대 | ハクスゴデ | 首を長くして待つ |
| 함흥차사 | ハムンチャサ | 鉄砲玉 |
| 합종연횡 | ハプチョンヨンヒェン | 合従連衡 |
| 해괴망측 | フェグェマンチュク | 駭怪罔測 |
| 허심탄회 | ホシムタンフェ | 虚心坦懐 |
| 현모양처 | ヒョンモヤンチョ | 良妻賢母。 |
| 혈혈단신 | ヒョルヒョルダンシン | 頼るところのない孤独な身 |
| 형설지공 | ホンソルチゴン | 苦労して勉学に励むこと |
| 형제지간 | ヒョンジェチガン | 兄弟の仲 |
| 호가호위 | ホガホウィ | 他人の権勢を借りて威勢を振うこと |
| 호각지세 | ホガクジセ | 能力が互角の戦い |
| 호사다마 | ホサダマ | 好事魔多し |
| 호시탐탐 | ホシタムタム | 虎視眈々 |
| 호언장담 | ホオンジャンダム | 大言壮語 |
| 호형호제 | ホヒョンホジェ | 親しい間柄 |
| 혹세무민 | ホクッセムミン | 世人を迷わして欺くこと |
| 혼비백산 | ホンビベクッサン | ものすごく驚くこと |
| 혼연일체 | ホニョニルチェ | 渾然一体 |
| 화룡점정 | ファリョンジョムジョン | 最後の大事な仕上げ |
| 화이부동 | ファイブドン | 和して同ぜず |
| 화중지병 | ファジュンジビョン | 絵に描いた餅 |
| 환골탈태 | ファンゴルタルテ | 新しく生まれ変わる |
| 환골탈퇴 | ファンゴルタルトェ | 換骨奪胎 |
| 회자정리 | フェジャジョンリ | 会う者はかならず別れる |
| 후안무치 | フアンムチ | ずうずうしく恥知らずなこと |
| 후회막급 | フフェマックプ | 後悔先に立たず。 |
| 흥망성쇠 | フンマンソンシェ | 栄枯盛衰 |
| 희로애락 | ヒロエラク | 喜怒哀楽 |
