慣用表現(単語数:3595)
韓国語の慣用表現一覧です。
| 印刷する |
| 韓国語単語 | 日常会話 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
口火を切る 말문을 열다(マルムヌル ヨルダ) |
|
||||||||
|
あきれてものが言えなくなる 말문이 막히다(マルムニ マキダ) |
|
||||||||
|
急に話し始める 말문이 터지다(マルムニ トジダ) |
|
||||||||
|
言葉を話し始める 말문이 트이다(マルムニトゥイダ) |
|
||||||||
|
口数が少ない 말수가 적다(マルッスガ チョクッタ) |
|
||||||||
|
問題を起こす 말썽을 부리다(マルッソンウル プリダ) |
|
||||||||
|
トラブルを起こす 말썽을 일으키다(マルッソンウル イルキダ) |
|
||||||||
|
問題を起こす 말썽을 피우다(マルッソンウル ピウダ) |
|
||||||||
|
お話はいろいろとうかがっております 말씀 많이 들었습니다(マルッスム マニトゥロッスムニダ) |
|
||||||||
|
タメ口で話してください 말씀 편하게 하세요(マルッスム ピョンハゲ ハセヨ) |
|
||||||||
|
汁やスープに入れて食べる 말아 먹다(マラモクタ) |
|
||||||||
|
言うのは簡単だ 말은 쉽다(マル シプッタ) |
|
||||||||
|
言葉を選んでいう 말을 가려서 하다(マルル カリョソ ハダ) |
|
||||||||
|
丁寧な言葉を使わない 말을 낮추다(マルル ナッチュダ) |
|
||||||||
|
遠回しに言う 말을 돌려서 하다(マルル トルリダ) |
|
||||||||
|
話をそらす 말을 돌리다(マルル トルリダ) |
|
||||||||
|
言うことを聞く 말을 듣다(マルル トゥッタ) |
|
||||||||
|
言うことを聞かない 말을 듣지 않다(マルル トゥッチ アンタ) |
|
||||||||
|
話をかける 말을 붙이다(マルル プチダ) |
|
||||||||
|
口を慎む 말을 삼가다(マルル サンガダ) |
|
||||||||
|
言うことを聞かない 말을 안 듣다(マルル アン トゥッタ) |
|
||||||||
|
言うことを良く聞く 말을 잘 듣다(マルルチャル トゥッタ) |
|
||||||||
|
言葉に筋を通して話す 말을 조리 있게 하다(マルル チョリイッケ ハダ) |
|
||||||||
|
色々と言われる 말이 나오다(マリナオダ) |
|
||||||||
|
話のついでに 말이 나왔으니까 말인데(マリナワッスニッカ マリンダ) |
|
||||||||
|
理屈に合う 말이 돼요?(マリ テヨ) |
|
||||||||
|
筋のとおったこと 말이 되는 소리(マリ テヌンソリ) |
|
||||||||
|
話が終わるやいなや 말이 떨어지기 무섭게(マリッ トロジギ ムソプッケ) |
|
||||||||
|
おしゃべりだ 말이 많다(マリマンタ) |
|
||||||||
|
言い過ぎる 말이 심하다(マリ シムハダ) |
|
||||||||
|
あまりにもひどい 말이 아니다(マリ アニダ) |
|
||||||||
|
文句や不満が出ないように上手く処理する 말이 안 나오게 하다(マリ アン ナオゲ ハダ) |
|
||||||||
|
話にならない 말이 안 되다(マリアンドェダ) |
|
||||||||
|
言い過ぎる 말이 지나치다(マリ チナチダ) |
|
||||||||
|
タメ口をたたく 말이 짧다(マリッチャルッタ) |
|
||||||||
|
話が合う 말이 통하다(マリトンハダ) |
|
||||||||
|
言わずとも通じてる 말이 필요 없다(マリピリョオプタ) |
|
||||||||
|
言うのは簡単だ 말이야 쉽다(マリヤ シュップタ) |
|
||||||||
|
話がうまくない 말주변이 없다(マルッチュビョニ オプッタ) |
|
||||||||
|
話がうまい 말주변이 좋다(マルチュビョニ チョタ) |
|
||||||||
|
無駄骨だ 말짱 도루묵(マルッチャン トルムク) |
|
||||||||
|
言うまでもない 말할 것도 없다(マルハル コット オプッタ) |
|
||||||||
|
言うまでもない 말할 나위도 없다(マルハル ナウイド オプッタ) |
|
||||||||
|
言うまでもない 말할 필요도 없다(マラルピリョドオプタ) |
|
||||||||
|
言っても無駄 말해 뭐 해(マルヘ モヘ) |
|
||||||||
|
気に入る 맘에 들다(マメトゥルダ) |
|
||||||||
|
イカれる 맛이 가다(マシカダ) |
|
||||||||
|
味が落ちた 맛이 갔다(マシカッタ) |
|
||||||||
|
大恥をかく 망신살이 뻗치다(マンシンッサリ ッポチダ) |
|
||||||||
|
恥をかく 망신을 당하다() |
|
||||||||
|
恥をかかせる 망신을 주다(マンシヌル チュダ) |
|
||||||||
|
見張りをする 망을 보다(マンウル ポダ) |
|
||||||||
|
相づちを打つ 맞장구(를) 치다(マッチャングルル チダ) |
|
||||||||
|
勝負を張る 맞짱(을) 뜨다(マッチャンットゥダ) |
|
||||||||
|
事の始末をつける 매듭을 짓다(メドゥブル チッタ) |
|
||||||||
|
むちを打つ 매를 들다(メグル トゥルダ) |
|
||||||||
|
メディアで取り上げられる 매스컴을 타다(メスコムルル タダ) |
|
||||||||
|
無謀な試みをする 맨땅에 헤딩하다(メンタンエヘディンハダ) |
|
||||||||
|
猛威を振う 맹위를 떨치다(メンウィルル トルチダ) |
|
||||||||
|
てきぱきしている 맺고 끊는 것이 분명하다(メッコッ クンヌンゴシ ブンミョンハダ) |
|
||||||||
|
頭の回転が速い 머리 회전이 빠르다(モリ フェジョニッ パルダ) |
|
||||||||
|
悩んで頭が痛い 머리(가) 터지다(モリガ トジダ) |
|
||||||||
|
頭が悪い 머리가 나쁘다(モリガ ナップダ) |
|
||||||||
|
はげる 머리가 벗겨지다(モリガ ポッキョジダ) |
|
||||||||
|
頭が混乱している 머리가 복잡하다(モリガ ポクッチャパダ) |
|
||||||||
|
頭が回る 머리가 잘 돌아가다(モリガ チャル トラガタ) |
|
||||||||
|
頭が良い 머리가 좋다(モリガ チョタ) |
|
||||||||
|
知恵を絞る 머리를 굴리다(モリルルクルリダ) |
|
||||||||
|
膝を交える 머리를 맞대다(モリルルマッテダ) |
|
||||||||
|
感動する 머리를 숙이다(モリルル スギダ) |
|
||||||||
|
頭をよぎる 머리를 스치다(モリルル スチダ) |
|
||||||||
|
頭を冷やす 머리를 식히다(モリルル シキダ) |
|
||||||||
|
頭を抱える 머리를 싸매다(モリルルッサメダ) |
|
||||||||
|
知恵を絞る 머리를 쥐어짜다(モリルル チィオッチャダ) |
|
||||||||
|
体の全て 머리부터 발끝까지(モリブト パルクッカジ) |
|
||||||||
|
頭から離れない 머리에 맴돌다(モリエ メムドルダ) |
|
||||||||
|
髪の毛が逆立つ 머리카락이 곤두서다(モリカラギ コンドゥソダ) |
|
||||||||
|
頭が真っ白になる 머릿속이 하얘지다(モリッソギ ヤイェジダ) |
|
||||||||
|
食べていくのに忙しい 먹고 살기 바쁘다(モッコ サルギ パップダ) |
|
||||||||
|
黒い雲が立ち込める 먹구름이 끼다(モックルミッキダ) |
|
||||||||
|
養う 먹여 살리다(モギョ サルリダ) |
|
||||||||
|
お先に帰る 먼저 들어가다(モンジョ ドゥロガダ) |
|
||||||||
|
先立たれる 먼저 보내다(モンジョ ボネダ) |
|
||||||||
|
おしゃれする 멋(을) 내다(モスルネダ) |
|
||||||||
|
機会を与える 멍석을 깔다(モンソグル ッカルダ) |
|
||||||||
|
身が立つ 면목이 서다(ミョンモギ ソダ) |
|
||||||||
|
面目がない 면목이 없다(ミョンモギ オプタ) |
|
||||||||
|
免罪符を与える 면죄부를 주다(ミョンジェブル ジュダ) |
|
||||||||
|
名声を揚げる 명성을 날리다(ミョンソンウル ナルリダ) |
|
||||||||
|
明暗を分ける 명암을 가르다(ミョンアムル ガルダ) |
|
||||||||
|
明暗が分かれる 명암이 엇갈리다(ミョンアミ オッカルリダ) |
|
||||||||
|
命運がかかった 명운이 달리다(ミョンウニ タルリダ) |
|
||||||||
|
一言二言言う 몇 마디 하다(ミョンマディ ハダ) |
|
||||||||
|
一か八か 모 아니면 도(モアニミョンド) |
|
||||||||
|
十中八九 모르긴 몰라도(モルギン モルラド) |
|
||||||||
|
恐らく 모르면 몰라도(モルミョン モルラド) |
|
||||||||
|
行方をくらます 모습을 감추다(モスブル カムチュダ) |
|
||||||||
|
恰好がつかない 모양새가 빠지다(モヤンセガ ッパジダ) |
|
||||||||
|
格好をつける 모양을 내다(モヤンウル ネダ) |
|
||||||||
|
意見が多い 목소리가 커지다(モクソリガ コジダ) |
|
||||||||
|
命をかける 목숨(을) 걸다(モクスムル コルダ) |
|
||||||||
|
命を絶つ 목숨을 끊다(モクスムル クンタ) |
|
||||||||
|
命が一刻を争う 목숨이 경각에 달리다(モクッスミキョンガゲタルリダ) |
|
||||||||
|
命が惜しい 목숨이 아깝다(モクッスミ アカプッタ) |
|
||||||||
|
生死の境をさまよう 목숨이 왔다 갔다 하다(モクッスミ ワッタ ガッタ ハダ) |
|
||||||||
|
手にする 목에 걸다(モゲ グルダ) |
|
||||||||
|
どんな苦難があっても 목에 칼이 들어와도(モゲ カリ トゥロワド) |
|
||||||||
|
傲慢な態度をとる 목에 힘을 주다(モゲ ヒムル チュダ) |
|
||||||||
|
首を吊る 목을 매다(モグルメダ) |
|
||||||||
|
首を絞める 목을 조이다(モグル チョイダ) |
|
