慣用表現(単語数:3595)
韓国語の慣用表現一覧です。
| 印刷する |
| 韓国語単語 | 日常会話 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
活動を始める 기지개를 켜다(キジゲルル キョダ) |
|
||||||||
|
伸びをする 기지개를 펴다(キジゲルルピョダ) |
|
||||||||
|
機転を利かせる 기지를 발휘하다(キジルル パルフィハダ) |
|
||||||||
|
長い目で見る 긴 안목으로 보다(キン アンモ グロボダ) |
|
||||||||
|
つべこべ言わずに 긴말 말고(キンマル マルゴ) |
|
||||||||
|
つべこべ言わずに 긴말할 것 없이(キンマル ハルッコ オプッシ) |
|
||||||||
|
緊張感が走る 긴장감이 감돌다(キンジャンガミ カムドルダ) |
|
||||||||
|
緊張を緩める 긴장을 늦추다(キンジャンウル ヌッチュダ) |
|
||||||||
|
緊張をほぐす 긴장을 풀다(キンジャンウル プルダ) |
|
||||||||
|
乞食同然になる 길거리에 나앉다(キルッコリエ ナアンッタ) |
|
||||||||
|
かんかんになって怒る 길길이 날뛰다(キルギリ ナルッティダ) |
|
||||||||
|
道筋の覚えが良い 길눈이 밝다(キルヌニ パクッタ) |
|
||||||||
|
有り余っている 길바닥에 깔리다(キルパダゲ カルリダ) |
|
||||||||
|
乞食になる 길바닥에 나앉다(キルパダゲ ナアンタ) |
|
||||||||
|
旅に出る 길을 나서다(キルル ナソダ) |
|
||||||||
|
道をならす 길을 닦다(キルル タッタ) |
|
||||||||
|
旅に出る 길을 떠나다(キルル トナダ) |
|
||||||||
|
道を急ぐ 길을 서두르다(キルル ソドゥルダ) |
|
||||||||
|
道を開く 길을 열다(キルル ヨルダ) |
|
||||||||
|
道が開ける 길이 트이다(キリトゥイダ) |
|
||||||||
|
やる気がなくなる 김(이) 빠지다(キミ パジダ) |
|
||||||||
|
やる気がなくなる 김(이) 새다(キミセダ) |
|
||||||||
|
占領する 깃발을 꽂다(キッパルル コッタ) |
|
||||||||
|
ぶっちゃけ言う 까놓고 말하다(カノコ マルハダ) |
|
||||||||
|
すっかり忘れる 까맣게 잊다(ッカマッケイッタ) |
|
||||||||
|
鳥の巣頭 까치집을 짓다(ッカチジブル ジッタ) |
|
||||||||
|
目がない 깜빡 죽는다(ッカムッパク ジュンヌンダ) |
|
||||||||
|
乞食になる 깡통을 차다(カントンウル チャダ) |
|
||||||||
|
仲むつまじい 깨가 쏟아지다(ケガ ソダジダ) |
|
||||||||
|
痛快だ 깨소금 맛이다(ケソグム マシダ) |
|
||||||||
|
大暴れする 깽판을 치다(ケンパヌル チダ) |
|
||||||||
|
朝飯前 껌이지(コミジ) |
|
||||||||
|
しっぽを振る 꼬리(를) 치다(コリル ルチダ) |
|
||||||||
|
戸を閉めないで出たり入ったりする 꼬리가 길다(꼬리가 길다) |
|
||||||||
|
逃げ去る 꼬리를 감추다(コリルル カムチュダ) |
|
||||||||
|
尻尾を巻く 꼬리를 내리다(コリルル ネリダ) |
|
||||||||
|
相次いで起こる 꼬리를 물다(ッコリルル ムルダ) |
|
||||||||
|
尾行する 꼬리를 밟다(コリルル パプッタ) |
|
||||||||
|
悪事がばれる 꼬리를 밟히다(コリルル パルピダ) |
|
||||||||
|
隠れる 꼬리를 빼다(コリルルッペダ) |
|
||||||||
|
ずっと続く 꼬리를 잇다(コリルルイッタ) |
|
||||||||
|
疑問や事件などが連続する 꼬리에 꼬리를 물다(コリエ コリルル ムルタ) |
|
||||||||
|
悪い評価がつく 꼬리표가 붙다(コリピョガ プッタ) |
|
||||||||
|
わがままに振舞う 꼬장(을) 부리다(ッコジャンウル ブリダ) |
|
||||||||
|
皮肉を言う 꼬집어 말하다(コジボ マルハダ) |
|
||||||||
|
みっともない 꼴 좋다(コル チョタ) |
|
||||||||
|
顔も見たくない 꼴(도) 보기(도) 싫다(コル ポギ シルタ) |
|
||||||||
|
馬鹿なことをする 꼴값을 떨다(ッコルッカブルットルダ) |
|
||||||||
|
見ていられない 꼴을 못 보다(ッコルルモッポダ) |
|
||||||||
|
ひどいありさまだ 꼴이 말이 아니다(コリ マリアニダ) |
|
||||||||
|
小細工をする 꼼수를 부리다(コムスルル プリダ) |
|
||||||||
|
身動きが出来ない 꼼짝할 수 없다(ッコムッチャク ハルッス オプッタ) |
|
||||||||
|
割り込む 꼽사리를 끼다(コプサリルル キダ) |
|
||||||||
|
尻を追い回す 꽁무니를 따라다니다(コンムニルル タラダニダ) |
|
||||||||
|
身を引く 꽁무니를 빼다(コンムニルル ペダ) |
|
||||||||
|
花を咲かせる 꽃을 피우다(コチュルピウダ) |
|
||||||||
|
融通が利かない 꽉 막히다(クァンマキダ) |
|
||||||||
|
しっかり掌握している 꽉 잡고 있다(ックァクッチャプッコイッタ) |
|
||||||||
|
美しい声 꾀꼬리 같은 목소리(クェッコリ カトゥン モクッソリ) |
|
||||||||
|
要領よく振舞う 꾀를 부리다(クェルル ブリダ) |
|
||||||||
|
切り盛りする 꾸려 나가다(クリョ ナガダ) |
|
||||||||
|
夢から覚めろ 꿈 깨라(クムケラ) |
|
||||||||
|
寝入る 꿈나라로 가다(クムナラロ カダ) |
|
||||||||
|
絶対にダメ 꿈도 꾸지 마(ックムド ックジマ) |
|
||||||||
|
無理だから考えもしない 꿈도 못 꾼다(クムド モックンダ) |
|
||||||||
|
希望が大きすぎる 꿈도 야무지다(クムドヤムジダ) |
|
||||||||
|
夢のようだ 꿈만 같다(クンマン カッタ) |
|
||||||||
|
夢に描く 꿈에 그리다(ックメ グリダ) |
|
||||||||
|
夢にも思わなかった 꿈에도 몰랐다(ックメド モルラッタ) |
|
||||||||
|
夢にも思わない 꿈에도 생각 못하다(クメド センガク モタダ) |
|
||||||||
|
夢を見る 꿈을 꾸다(クムルックダ) |
|
||||||||
|
夢か現実か 꿈인지 생시인지(ックミンジ センシインジ) |
|
||||||||
|
夢見が悪い 꿈자리가 뒤숭숭하다(ックムジャリガ ティスンスンハダ) |
|
||||||||
|
びくとも動かない 꿈쩍도 않다(ックムチョクットアンタ) |
|
||||||||
|
びくともしない 끄덕 없다(クットオプッタ) |
|
||||||||
|
根気がある 끈기가 있다(ックンギガ イッタ) |
|
||||||||
|
権力を持つこと 끗발이 세다(クッパリセダ) |
|
||||||||
|
運が良い 끗발이 좋다(クッパリ チョタ) |
|
||||||||
|
くよくよする 끙끙 앓다(ックンックン アルタ) |
|
||||||||
|
最後までやる 끝을 보다(ックトゥル ポダ) |
|
||||||||
|
けりをつける 끝장을 내다(クンジャンウル ネダ) |
|
||||||||
|
~ばかりしている 끼고 살다(ッキゴサルダ) |
|
||||||||
|
ご飯を食べ損ねる 끼니를 놓치다(ッキニルル ノッチダ) |
|
||||||||
|
食事を済ます 끼니를 때우다(キニルルッテウダ) |
|
||||||||
|
気づく 낌새를 채다(ッキムセルル チェダ) |
|
||||||||
|
申し分ない 나무랄 데 없다(ナムラルッテ オプッタ) |
|
||||||||
|
悪い道に落ちる 나쁜 길로 빠지다() |
|
||||||||
|
気が緩む 나사가 풀리다(ナサガ プルリダ) |
|
||||||||
|
出る幕ではない 나설 때가 아니다(ナソルッテガアニダ) |
|
||||||||
|
年を取る 나이(를) 먹다(ナイルル モクタ) |
|
||||||||
|
年頃になる 나이가 차다(ナイガ チャダ) |
|
||||||||
|
歳相応にする 나이값을 하다(ナイッカッスル ハダ) |
|
||||||||
|
年は争えない 나이는 못 속이다(ナイヌン モツ ソギンダ) |
|
||||||||
|
年は隠せない 나이는 못 속인다(ナイヌン モッソギンダ) |
|
||||||||
|
歳を取る 나이를 먹다(ナイルル モクッタ) |
|
||||||||
|
レッテルを貼られる 낙인이 찍히다(ナギニチッキダ) |
|
||||||||
|
偉い人 난 사람(ナンサラム) |
|
||||||||
|
困難にぶち当たる 난관에 부딪히다(ナングァネ プディチダ) |
|
||||||||
|
乱暴を働く 난동을 부리다(ナンドンウルブリダ) |
|
||||||||
|
大騒ぎだ 난리도 아니다(ナルリド アニダ) |
|
||||||||
|
どんちゃん騒ぎをする 난리법석을 피우다(ナルリポプソグル ピウダ) |
|
||||||||
|
難色を見せる 난색을 보이다(ナンセグルボイダ) |
|
||||||||
|
難色を示す 난색을 표하다(ナンセグルピョハダ) |
|
||||||||
|
尖る 날(이) 서다(ナリソダ) |
|
||||||||
|
飛ぶように売れる 날개 돋친 듯이 팔리다(ナルゲ トチン トゥシ パルリンダ) |
|
||||||||
|
飛ぶように 날개가 돋치다(ナルゲガ トチダ) |
|
||||||||
|
翼を広げる 날개를 펴다(ナルゲルル ピョダ) |
|
||||||||
|
羽ばたく 날개를 펼치다(パメナルゲ) |
|
||||||||
|
ずばぬけている 날고 기다(ナルゴ キダ) |
|
||||||||
|
苦労せず成果を取る 날로 먹다(ナルロモクタ) |
|
||||||||
|
夜明かしをする 날밤을 새다(ナルパムルセダ) |
|
||||||||
|
とても嬉しい 날아갈 것 같다(ナラカルッコッカッタ) |
|
||||||||
|
神経を尖らせる 날을 세우다(ナルル セウダ) |
|
||||||||
|
気が立つ 날이 서다(ナリ ソダ) |
|
||||||||
|
暖かくなる 날이 풀리다(ナリ プルリダ) |
|
||||||||
|
他人ことではない 남(의) 이야기가 아니다(ナメ イヤギガ アニダ) |
|
||||||||
|
儲かる商売 남는 장사다(ナムヌン チャンサダ) |
|
||||||||
|
何不自由ない 남부러울 게 없다(ナンブロウルケオプタ) |
|
||||||||
|
他人のせいにする 남의 탓으로 돌리다(ナメ タスロ トルリダ) |
|
||||||||
|
他人事じゃない 남일이 아니다(ナムニリ アニダ) |
|
||||||||
|
痛い目にあう 낭패를 당하다(ナンペルル タンハダ) |
|
||||||||
|
失敗する 낭패를 보다(ナンペルルボダ) |
|
||||||||
|
恥ずかしい 낯 뜨겁다(ナットゥゴプッタ) |
|
||||||||
|
照れくさい 낯(이) 간지럽다(ナチ カンジロプタ) |
|
||||||||
|
顔がほてる 낯(이) 뜨겁다(ナチトゥゴプタ) |
|
||||||||
|
面の皮が厚い 낯가죽이 두껍다(ナッカジュギ トゥコプッタ) |
|
