慣用表現(単語数:3596)
韓国語の慣用表現一覧です。
| 印刷する |
| 韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
|---|---|---|
| 느낌이 오다 | ヌッキミ オダ | ぴんとくる |
| 느낌이 좋다 | ヌキミ チョタ | 手応えがある |
| 늑장(을) 부리다 | ヌックチャンウル プリダ | ぐずぐずする、もたもたする |
| 능청을 떨다 | ヌンチョンウル トルダ | しらばくれる |
| 늪에 빠지다 | ヌペッパジダ | 沼にはまる |
| 다 죽어가다 | タ チュゴガダ | 殆ど死にかけている |
| 다 크다 | タ クダ | 立派に大人になる |
| 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 | タラムジュィ チェッパキ トルドゥッ | 堂々めぐりするように |
| 다른 건 몰라도 | タルンゴンモルラド | 他はどうであれ、他のことは知らなくても |
| 다른 게 아니라 | タルンゲアニラ | 実は |
| 다를 바(가) 없다 | タルルッパガオプッタ | おなじだ |
| 다름이 없다 | タルミ オプッタ | 他ならない、同じだ |
| 다리가 풀리다 | タリガプルリダ | 脚の力が抜けた状態 |
| 다리를 놓다 | タリルル ノタ | 橋渡しをする |
| 다리를 잇다 | タリルル イッタ | 関係を修復する |
| 다시 날짜를 잡다 | タシ ナルッチャルル チャプッタ | 日を改める |
| 다시 보다 | タシポダ | 見直す |
| 단군 이래 | タングンイレ | 有史以来 |
| 단물을 빨아먹다 | タンムルル パラモクタ | 甘い汁を吸う |
| 단잠에 빠지다 | タンジャメ パジダ | 熟睡にふける |
| 달게 받다 | タルゲバッタ | 甘んじる |
| 달력대로 영업하다 | タルリョクデロ ヨンオパダ | カレンダー通りに営業する、暦どおりに営業する |
| 달밤에 체조하다 | タルパメ チェジョハダ | 変な行動やその場に合わない行動 |
| 달이 기울다 | タリ キウルダ | 月が欠ける |
| 달이 차다 | タリチャダ | 臨月を迎える |
| 달콤한 말에 넘어가다 | タルコマンマレ ノモガダ | 甘い言葉にだまされる |
| 닭똥 같은 눈물 | タクトンカトゥンヌンムル | 大粒の涙 |
| 닭살이 돋다 | タクサリ トッタ | 鳥肌が立つ |
| 담을 쌓다 | タムルサタ | 垣根を積む |
| 담을 헐다 | タムルホルダ | 関係を修復する |
| 담이 크다 | タミ クダ | 肝が太い |
| 담판을 짓다 | タムパヌルチッタ | 話や交渉の決着をつける |
| 답 없다 | タプオプタ | 情けない |
| 답이 없다 | タビ オプッタ | 情けない |
| 당 떨어지다 | タンットロジダ | 糖分を欲している |
| 당근과 채찍 | タングングァ チェチック | アメとムチ、懐柔と威嚇策、にんじんとむち |
| 당나라 군대 | タンナラ クンデ | 寄せ集めの軍隊やチーム |
| 당락을 가르다 | タンナグル カルダ | 当落を分ける |
| 닻을 올리다 | タチュル オルリダ | 幕を開ける |
| 대가 세다 | テガ セダ | 芯が強い |
| 대가를 지불하다 | テッカルル チブルハダ | 代価を払う |
| 대가를 치르다 | テッカルル チルダ | 代価を支払う |
| 대놓고 얘기하다 | テノコ イェギハダ | 面を向かってぶっちゃけ言う |
| 대놓고 욕하다 | テノコ ヨカダ | おおっぴらに悪口をいう |
| 대를 잇다 | テルルイッタ | 後を継ぐ、跡目を継ぐ |
| 대립각을 세우다 | テリプカグル セウダ | 対立する |
| 대미를 장식하다 | テミルル チャンシカダ | 最後を飾る、ラストを飾る |
| 대박 터지다 | テバクットジダ | 大当たりする |
| 대박을 터뜨리다 | タバグル トットゥリダ | 大ヒットさせる |
| 대박이 나다 | テバギナダ | 大当たりする、大ヒットする |
| 대박이 터지다 | テバギトジダ | 大当たりする |
| 대소변을 가리다 | テソビョヌルカリダ | 大小便をきちんとした場所にする |
| 대수롭지 않게 여기다 | テスロプッチ アンケ ヨギダ | 大したことだと思わない |
| 대어를 낚다 | テオルル ナクタ | 大きな成果を出す、強いチームに勝つ、大魚を釣る |
| 대자로 눕다 | テッチャロ ヌプッタ | 大の字になって寝る |
| 대중을 잡다 | テジュンウルチャプタ | 見当をつける |
| 대책이 안 서다 | テチェギ アンソダ | なす術がない |
| 대충 찍다 | テチュンッチクッタ | 山をかける |
| 대타를 뛰다 | テタルルッティダ | 代わりに仕事する |
| 대형 사고가 나다 | テヒョンサゴガナダ | 大変なことになる |
| 더 말할 나위도 없다 | ト マルハル ナウィド オプッタ | 言うまでもない、申し分ない |
| 더도 말고 덜도 말고 | トドマルゴ トルドマルゴ | 何よりも |
| 더위를 먹다 | トウィルル モクタ | 夏バテする |
| 더위를 타다 | トウィルルタダ | 夏負けする |
| 더티하게 굴다 | ドティハゲクルダ | 嫌がらせをする |
| 더할 나위 없이 | トハルナウィオプシ | この上なく |
| 더할 나위(도) 없다 | トハル ナイオプッタ | この上ない、申し分ない |
| 더할 수 없는 | トハルッスオムヌン | この上ない |
| 더할 수 없이 | トハルッスオプッシ | この上なく |
| 덕(을) 보다 | トグル ポダ | 恩義を受ける |
| 덜미를 잡다 | トルミルルチャプタ | 弱点を握る |
| 덜미를 잡히다 | トルミルル チャピダ | 悪事がばれる |
| 덤터기(를) 쓰다 | トムトギルルッスダ | 濡れ衣を着せられる |
| 덩치를 키우다 | トンチルル キウダ | 規模を大きくする |
| 데이터가 날아가다 | デイトガ ナラガダ | データがなくなる |
| 도가 지나치다 | トガ チナチダ | 度が過ぎる |
| 도가 트이다 | トガ トゥイダ | 通達する |
| 도끼눈을 뜨다 | トッキヌヌルトゥダ | 睨みつける |
| 도떼기시장 같다 | トッテギシジャンカッタ | 大変混雑している様子 |
| 도량이 넓다 | トリャンイ ノルッタ | 度量が広い |
| 도로 아미타불 | トロアミタブル | 元の木阿弥 |
| 도를 넘다 | トルル ノムッタ | 行き過ぎる |
| 도를 닦다 | トルル タッタ | 修行を積む、道をきわめる |
| 도마 위에 오르다 | トマウィエ オルダ | 議論や批判などの対象になる |
| 도매금으로 넘기다 | トメグムロ ノムギダ | 区別なしにひとまとめにして扱うこと |
| 도시락 싸고 다니며 말리다 | トシラクッサゴ タニミョ マルリダ | 必死に止める |
| 도장을 받다 | トジャンウル パッタ | 確約をもらう |
| 도장을 찍다 | トジャンウル チクッタ | ハンコを押す |
| 독 안에 든 쥐 | トガネ トゥン チュィ | 逃げ出すことができない |
| 독기를 품다 | トッキルル プムッタ | 死ぬ覚悟だ |
| 독박을 쓰다 | トッパグルッスダ | 一人で罪を被る |
| 독을 품다 | トグルプムタ | 必死になる |
| 독이 오르다 | トギオルダ | 殺気立つ |
| 독하게 맘먹다 | トカゲマムモクッタ | 必死になる |
| 돈(을) 들이다 | トヌルトゥリダ | お金をかける |
| 돈(을) 주고도 못 사다 | トンジュゴド モッサンダ | 金では買えない |
| 돈방석에 앉다 | トンッパンソク | お金持ちになる |
| 돈벼락을 맞다 | トンピョラグル マッタ | 急にお金持ちになる |
| 돈에 눈이 멀다 | トネ ヌニ モルダ | お金に目がくらむ |
| 돈에 눈이 어둡다 | トネ ヌニ オドゥプッタ | お金に目がくらむ |
| 돈에 매이다 | トネ メイダ | お金に縛られる |
| 돈은 돌고 돌다 | トヌン トルゴ トンダ | 金は天下の回り物だ |
| 돈을 굴리다 | トヌルクルリダ | 金を働かせる |
| 돈을 날리다 | トヌル ナルリダ | 投資やギャンブルなどでお金を無くす |
| 돈을 뜯다 | トノル トゥッタ | お金をむしり取る |
| 돈을 만들다 | トヌル マンドゥルダ | お金を工面する |
| 돈을 만지다 | トヌル マンジダ | お金を儲ける |
| 돈을 먹다 | トヌルモ モクッタ | 無駄にお金が費やされる |
| 돈을 물 쓰듯 하다 | トヌル ムルッスドゥタダ | 無駄に浪費すること |
| 돈을 밝히다 | トヌル パルキダ | 金に目がない |
| 돈을 뿌리다 | トヌルップリダ | お金をばらまく、お金を無駄遣いする |
| 돈을 지르다 | トヌル チルダ | 大金を賭ける |
| 돈을 처바르다 | トヌル チョバルダ | 無駄にお金を使う |
| 돈을 풀다 | トヌル プルダ | 量的緩和する |
| 돈이 굳다 | トニ グッタ | お金が浮く |
| 돈이 돈을 벌다 | トニトヌルボルダ | 金が金を生む |
| 돈이 되다 | トニ テダ | 金になる |
| 돈이 마르다 | トニ マルダ | お金が尽きる |
| 돈이 원수다 | トニウォンスダ | 金があだとなる |
| 돌려서 말하다 | トルリョソ マルハダ | 遠回しに言う |
| 돌아서면 잊어버리다 | トラソミョン イジョボリダ | 物忘れがひどい |
| 돌을 던지다 | トルル トンジダ | 非難する |
| 돌파구를 마련하다 | トルパグルル マリョンハダ | 突破口を開く |
| 돌풍을 일으키다 | トルプンウル イルキダ | 旋風を起こす |
| 동(이) 나다 | トンイナダ | 尽きる、途絶える、品切れになる |
| 동서고금을 막론하고 | トンソゴグムル マンロンハゴ | 古今東西を問わず、 |
| 동에 번쩍 서에 번쩍 | トンエボンチョク ソエポンチョク | 東にひょいと、西にひょいと |
| 동이 트다 | トンイトゥダ | 夜が明ける |
| 돼먹지 않다 | テモッチ アンタ | 人間ができていない |
| 돼지 멱따는 소리 | テジミョッタヌンソリ | 耳障りな声 |
| 돼지꿈을 꾸다 | テジックムルックダ | 縁起のいい夢を見る |
| 되는 게 없다 | テヌンゲオプタ | 何一つうまくいかない |
| 되는 일이 없다 | テヌン イリ オプッタ | 上手くいかない |
| 되지도 않은 소리 | テジド アヌン ソリ | でたらめな話 |
| 된서리를 맞다 | テンソリルル マッタ | ひどい目に会う |
| 될 수 있는 한 | テルッス インヌン ハン | できる限り |
| 두 손(을) 들다 | トゥソン トゥルダ | 諦める |
| 두 주머니를 차다 | トゥ チュモニルル チャダ | へそくりをする |
| 두 탕을 뛰다 | トゥタンウルッ ティダ | 2つ掛け持ちする |
| 두 팔을 걷어붙이다 | トゥパルル コドプチダ | 積極的に出る |
| 두각을 나타내다 | トゥガグル ナタネダ | 才能・技量などを現す |
| 두고 보자 | トゥゴポジャ | 覚えて置け |
| 두마리 토끼를 잡다 | トゥマリトキルル チャプッタ | 一挙両得 |
| 두말 말고 | トゥマル マルゴ | 文句言わずに |
| 두말 않고 | トゥマル アンコ | つべこべ言わずに |
| 두말을 하다 | トゥマルルハダ | ああだこうだ言う |
| 두말하면 잔소리 | トゥ マラミョン チャンソリ | 当たり前の話 |
| 두말할 것 없이 | トゥマルハルコドプッシ | 言うまでもなく、ためらいなく |
| 두말할 나위 없이 | トゥマルハル ナウィオプッシ | いうまでもなく |
| 두말할 필요가 없다 | トゥマルハル ピリョガオプタ | 議論の余地がない |
| 두서가 없다 | トゥソガ オプッタ | つじつまが合わない |
| 둘도 없다 | トゥルドオプタ | またとない |
| 둘째 가라면 서럽다 | トゥルチェ カラミョン ソロプタ | 右に出るものがいない |
| 둘째 치고 | トゥルッチェチゴ | さておき |
| 둘째를 보다 | トゥルッチェルルポダ | 2人目の子供を作る |
| 둥지를 틀다 | トゥンジルル トゥルダ | 巣をかける |
| 뒤가 구리다 | ディガ クリダ | うしろめたい |
| 뒤가 든든하다 | ティガ トゥンドゥンハダ | 後ろ盾がある |
| 뒤가 켕기다 | ティガケンギダ | 後ろめたい |
| 뒤끝이 없다 | ティクッチ オプッタ | あっさりしている |
| 뒤끝이 있다 | ティックチ イッタ | 根に持ちすぎ |
| 뒤로 빠지다 | ティロッパジダ | 手を引く |
| 뒤를 돌아보다 | ティルル トラボダ | 過去を振り返る |
| 뒤를 따르다 | ティルル タルダ | 後を追う |
| 뒤를 맡기다 | ティルル マッキダ | 後の事を任せる |
| 뒤를 밀다 | ティルル ミルダ | 後押しする |
| 뒤를 밟다 | ティルル パプッタ | あとをつける |
| 뒤를 봐 주다 | ティルル パ チュダ | 後押しする |
| 뒤를 봐주다 | ティルルバジュダ | 面倒を見る、後押しする、後ろ盾になる |
| 뒤를 잇다 | ティルルイッタ | 後を継ぐ |
| 뒤를 캐다 | ティルル ケダ | 裏を探る |
| 뒤탈이 없다 | ディタリ オプッタ | 後腐れがない |
| 뒤통수(를) 맞다 | ティトンスルル マッタ | 裏切られる |
| 뒤통수(를) 치다 | ディトンスルル チダ | 不意を打つ |
| 뒷감당을 하다 | ティッカムダンウル ハダ | あと始末をする |
| 뒷걸음을 치다 | ティッコルムル チダ | 後ずさりする |
| 뒷다리(를) 잡다 | ティッタリルル チャプッタ | 弱みを握る |
| 뒷말이 무성하다 | ティンマリムソンハダ | 陰口が飛び交う |
| 뒷맛이 쓰다 | ティンマシッスダ | 後味が悪い |
| 뒷북(을) 치다 | ティップグル チダ | 後になって無駄に騒ぎ立てる |
| 뒷짐(을) 지다 | ティッジムル チダ | 後ろ手を組む |
| 득실을 따져보다 | トゥクシルル ッタジョボダ | 損得を計算してみる |
| 득을 보다 | トゥグルボダ | 得をする |
| 듣기 좋으라고 하는 소리 | トゥッキ チョウラゴハヌンソリ | お世辞 |
| 듣도 보도 못하다 | トウット ポド モタダ | 見たことも聞いたこともない |
| 들들 볶다 | トゥルドゥル ポクッタ | ひどくいじめる |
| 들러리를 서다 | トゥルロリルルソダ | 付き添いになる |
| 들었다 놨다 하다 | トゥロッタ ナッタハダ | 牛耳る、持ち遊ぶ |
| 들은풍월이 있다 | トゥルン プンウォル イッタ | 聞きかじったものがある |
| 들통이 나다 | トゥルトンイ ナダ | ばれる、見つかる |
| 등골을 빼먹다 | トゥンコルル ぺモッタ | 人から搾取する |
| 등골이 빠지다 | トゥンゴリッパジダ | 耐え難いほど苦労する |
| 등골이 오싹하다 | トゥンコリ オッサカダ | 背筋がぞくっとする |
| 등골이 휘다 | トゥンコリフィダ | 経済的に非常に困ること |
| 등쌀에 못 이기다 | テゥンサレモンニギダ | しつこく困らせることに仕方なく負ける |
| 등에 업다 | トゥンエ オプッタ | 笠に着る |
| 등을 돌리다 | トゥンルル トルリダ | 背を向ける |
| 등을 떠밀다 | トゥンウル トミルダ | 背中を押す |
| 등을 밀다 | トゥンウル ミルダ | 後押しする |
| 등을 밀어주다 | トゥンウル ミロジュダ | 背中を流す |
