慣用表現(単語数:3596)
韓国語の慣用表現一覧です。
| 印刷する |
| 韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
|---|---|---|
| 분을 바르다 | プヌル パルダ | おしろいをぬる、化粧をする |
| 분을 삭이다 | プヌル サギダ | 怒りを鎮める |
| 분이 풀리다 | プニ プルリダ | 気が済む |
| 분초를 다투다 | プンチョルル タトゥダ | とても急いでいる |
| 분통을 터트리다 | プントンウル トトゥリダ | 憤りを爆発する |
| 분통이 터지다 | プントンイ トジダ | 怒りが爆発する |
| 불같이 화를 내다 | プルガチ ファルル レダ | 焔の如く怒る |
| 불꽃 튀는 경쟁 | プルコッティヌン キョンジェン | 火花を散らす競争 |
| 불꽃을 튀기다 | プルコチュル ティギダ | 熾烈な争いをする |
| 불꽃이 튀다 | プルコチ ティダ | 火花が散る |
| 불똥이 튀다 | プロトンイ ティダ | とばっちりを食う、巻き添えを食う |
| 불벼락이 떨어지다 | プルビョラギ ットロジダ | 雷が落ちる |
| 불신을 낳다 | プルッシヌル ナタ | 不信を生みだす |
| 불씨가 되다 | プルッシガ テダ | きっかけとなる、原因となる |
| 불씨를 살리다 | プルシルル サルリダ | 火種を生き返らせる、可能性を開く |
| 불을 댕기다 | プルル テンギダ | 現象が起きるようにそそられる |
| 불을 보듯 뻔하다 | プルル ポドゥッ ポナダ | 分かり切っている |
| 불을 붙이다 | プルル ブチダ | 盛り上げる |
| 불을 잡다 | プルル チャプッタ | 火を消し止める |
| 불이 나가다 | プリ ナガダ | 明かりが消える |
| 불이 붙다 | プリプッタ | 火がつく |
| 불티가 나다 | プルティガナダ | 飛ぶように売れる |
| 불티나게 팔리다 | プルティナゲ パルリダ | 飛ぶように売れる |
| 불평을 사다 | プルピョンウル サダ | 不評を買う |
| 불행 중 다행 | プレンジュンダヘン | 不幸中の幸い |
| 불호령이 떨어지다 | プルホリョンイ トロジダ | 怒鳴りつけられて叱られる |
| 붓을 꺽다 | プスルッコクッタ | 筆を折る |
| 붓을 들다 | プスル トゥルダ | 筆を執る |
| 붙임성이 없다 | 無愛想だ | |
| 붙임성이 있다 | プチムソンイ イッタ | 愛想がよい |
| 붙임성이 좋다 | プチムッソンイ チョタ | 人付き合いの上手い |
| 비 오는 날 먼지가 나도록 맞다 | ピ オヌンナル モンジガナドロク マッタ | ひどく殴られる |
| 비가 오나 눈이 오나 | ピガオナ ヌニオナ | いつも |
| 비교도 되지 않다 | ピギョド テジアンタ | 比べ物にならない |
| 비꼬아 말하다 | ピッコア マルハダ | 皮肉をいう、皮肉をこめていう |
| 비난을 피하기 어렵다 | ビナヌル ピハギオリョプッタ | 非難を免れない |
| 비빌 언덕 | ビビルオンドク | 頼みの綱 |
| 비수를 꽂다 | ピスルルコッタ | 胸に突き刺さる |
| 비위가 상하다 | ピウィガ サンハダ | しゃくにさわる、気に障る |
| 비위를 맞추다 | ピウィルル マッチュダ | 機嫌を取る |
| 비위에 거슬리다 | ピウィエ コスルリダ | 気に障る |
| 비탄에 잠기다 | 悲嘆にくれる | |
| 비할 바가 아니다 | ピハルッパガアニダ | 比べるべくもない、比ではない |
| 비행기를 태우다 | ピヘンギルル テウダ | おだてる |
| 빈익빈 부익부 | ピニクッピン プイクップ | 貧乏はますます貧乏に、金持ちはますます金持ちになること |
| 빈축을 사다 | ピンチュグル サダ | ひんしゅくを買う |
| 빈틈이 없다 | ピントゥミ オプタ | 抜け目がない |
| 빌미를 잡다 | ピルミルル チャプタ | けちをつける、文句をつける |
| 빙빙 돌려(서) 말하다 | ピンビン トルリョソ マルハダ | 遠回しに言う |
| 빙산의 일각이다 | ピンサネ イルガギダ | 氷山の一角だ、一部にすぎない |
| 빚을 내다 | ピジュルネダ | 借金をする |
| 빚을 짊어지다 | ピブルチルモジダ | 借金を背負う |
| 빚지고는 못 산다 | ピッチゴヌン モッサンダ | 仮は返さないといけない |
| 빛을 보다 | ピチュルポダ | 世に知られる、苦労が実る |
| 빛이 바래다 | ピチ パレダ | 色あせる |
| 빛이 보이다 | ピチ ポイダ | 希望が見える |
| 빵구를 내다 | パンックルル ネダ | 穴をあける |
| 빼다 박다 | ッペダ パクッタ | そっくりだ |
| 빼도 박도 못하다 | ペドパクットモタダ | 抜き差しならない |
| 빽을 쓰다 | ッぺグルスダ | コネを使う |
| 뺨(을) 치다 | ピャムチダ | 顔負けする、劣らない、勝る |
| 뺨칠 정도 | ピャムチル チョンド | ~顔負け |
| 뻔뻔스럽게 굴다 | ッポンッポンスロプッケ クルダ | |
| 뼈(가) 빠지게 | ッピョガッパジゲ | 骨身を惜しまずみに |
| 뼈가 빠지도록 | ピョガ パジドロク | 骨身を惜しまず |
| 뼈대가 있다 | ピョデガ イッタ | 家柄がいい |
| 뼈도 못 추리다 | ピョド モッチュリダ | さんざんな目にあう |
| 뼈를 깍는 고통 | ピョルル カンヌン コトン | 骨を削る痛み |
| 뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통) | ピョルルッカンヌン トゥタン アプム(コトン) | 骨を削るような痛み・苦痛 |
| 뼈를 깎다 | ピョルル カッタ | 身を削る |
| 뼈를 묻다 | ッピョルル ムッタ | ありふれている |
| 뼈에 새기다 | ピョエ セギダ | 肝に銘じる |
| 뼈저리게 느끼다 | ピョジョリゲヌキダ | 痛く身にしみる 、痛感する |
| 뼈저리게 후회하다 | ッピョジョリゲ フフェハダ | 痛切に後悔する |
| 뼛골이 빠지다 | ピョッコリ ッパジダ | 精根尽き果てる |
| 뽕을 뽑다 | ッポンウル ッポプッタ | 元を取る |
| 뾰족한 수가 없다 | ピョジョカンスガオプタ | 妙案がない |
| 뿌리 깊다 | プリ キプッタ | 根強い |
| 뿌리(가) 뽑히다 | プリガッポピダ | 根絶される |
| 뿌리(를) 박다 | ップリルル パッタ | 根をおろす、定着する |
| 뿌리를 내리다 | プリルル ネリダ | 根をおろす |
| 뿐만 아니라 | プンマンアニラ | だけではなく |
| 삐딱선을 타다 | ッピッタッソヌル タダ | 皮肉な態度で臨む |
| 삑사리(가) 나다 | ッピクッサリナダ | 歌で音を外しす |
| 사경을 헤매다 | サギョンウルヘメダ | 生死の境をさまよう |
| 사고를 치다 | サゴルル チダ | 問題を起こす |
| 사달이 나다 | サダリナダ | 事故や問題が起こる |
| 사람 냄새가 나다 | サラム ネムセガ ナダ | 人情がある |
| 사람 말이 말 같지 않다 | マリ マリ マルガッチ アンタ | 話を無視する |
| 사람 살려 | サラム サルリョ | 助けて |
| 사람(을) 잡다 | サラムル チャプタ | 計略にかける |
| 사람(의) 일은 모른다 | サラメ イルン モルンダ | 人生は分からない |
| 사람을 가리다 | サラムル カリダ | 人を選ぶ |
| 사람을 만들다 | サラムル マンドゥルダ | 人を一人前にする |
| 사람을 부리다 | サラムル プリダ | 人を使う |
| 사람을 쓰다 | サラムルッスダ | 人を雇用する |
| 사람을 잘 따르다 | サラムル チャルッタルダ | ひとなつっこい |
| 사람을 풀다 | サラムル プルダ | 人を動員する |
| 사람이 좋다 | サラミ チョタ | 人がいい |
| 사랑에 눈(을) 뜨다 | サランエヌヌルトゥダ | 愛に目覚める |
| 사력을 다하다 | サリョグル タハダ | 死力を尽くす |
| 사리를 분별하다 | サリルル プンビョルハダ | 事理を弁識する |
| 사색이 되다 | サセギ デダ | 顔が真っ青になる |
| 사서 고생하다 | サソ コセンハダ | わざわざ苦労をする |
| 사십 대에 들어서면서 | サシプッテエ トゥロソミョンソ | 40代に入ってから |
| 사업을 벌이다 | サオブル ポリダ | 事業をはじめる |
| 사업을 접다 | サオブル チョプッタ | ビジネスをやめる |
| 사이가 멀어지다 | サイガモロジダ | 疎遠になる |
| 사이가 틀어지다 | サイガ トゥロジダ | 仲がこじれる |
| 사정에 밝다 | サジョンエパルタ | 事情に明るい |
| 사정을 봐주다 | サジョンウルバジュダ | 便宜を図る |
| 사정이 급하다 | サジョンイ クパダ | 事態が急だ |
| 사족을 못 쓰다 | サジョグルモッスダ | 目がない、非常に好きである |
| 사지로 몰다 | サジロ モルダ | 非常に困る状況に追い込む |
| 사진이 잘 받다 | サジニ チャルバッタ | 写真写りがよい |
| 사투를 벌이다 | サトゥルル ポリダ | 死闘を繰り広げる |
| 사표를 쓰다 | サピョルルッスダ | 辞表を書く |
| 사활을 걸다 | サファルルコルダ | 死活をかける |
| 사흘이 멀다 하고 | サフリ モルダ ハゴ | 頻繁に |
| 산 넘어 산 | サンノモサン | 一難去ってまた一難 |
| 산 입에 거미줄 치랴 | サン ニベ コミジュル チダ | 死なない |
| 산더미 같다 | サントミ カッタ | 山のようにある、たくさんあること |
| 산산조각(이) 나다 | サンサンチョガギ ナダ | ばらばらのかけらになる |
| 산전수전 다 겪다 | サンジョン スジョン タキョクッタ | 経験豊富である |
| 산통을 깨다 | サントンウルッケダ | 台無しにする |
| 산통이 깨지다 | サントンイ ケジダ | 台無しになる |
| 살 것 같다 | サルッコガッタ | 助かった |
| 살(을) 찌우다 | サルルッチウダ | 体を太らせる |
| 살다 보니 별일을 다 보다 | サルダ ポニ ピョル リル タポダ | ありえないことだ |
| 살다 살다 | 살다 살다 | 呆れてる時の強調でよく使う |
| 살로 가다 | サルロ カダ | 食べ物が身になる |
| 살림을 내다 | サルリムルレダ | 所帯を持つ |
| 살림을 차리다 | サルリムルチャリダ | 所帯をもつ、家庭を持ち独立して暮らすこと、結婚する |
| 살맛(이) 나다 | サルマンナダ | 生きる楽しさがある |
| 살살 다루다 | サルサル ダルダ | 優しく扱う、丁寧に扱う |
| 살아도 사는 게 아니다 | サラドサヌンゲアニダ | 生きていても生きている感じがしない |
| 살얼음판을 걷다 | サロルムパヌル コッタ | 緊張する |
| 살을 붙이다 | サルル プチダ | 肉付けする |
| 살을 빼다 | サルルッペダ | 痩せる |
| 살을 에는 듯한 | サルル エヌン ドゥタン | 身を切るような |
| 살이 오르다 | サリ オルダ | 赤ちゃんや子供が太る時によく使う |
| 살이 타다 | サリタダ | 日焼けする |
| 삼척동자도 안다 | サムチョクットンジャド アンダ | 誰でも知っていること |
| 상다리가 부러지다 | サンッタリガ プロジダ | ご馳走がたくさんあること。 |
| 상다리가 휘다 | サンッタリガ フィダ | ごちそうがいっぱい並べられている |
| 상대가 안 되다 | サンデガ アンデダ | 相手にならない |
| 상대도 안 되다 | サンデド アンデダ | 相手にならない |
| 상대를 안 하다 | サンデルル アンハダ | 相手にしない |
| 상복이 터지다 | トンイクダ | いい事がいっぱい生じる、賞をいっぱいもらえる |
| 상상이 가다 | サンサンイ カダ | 想像がつく |
| 상승세를 타다 | サンスンセルル タダ | 上げ潮に乗る |
| 상식 밖의 행동을 하다 | サンシクッパッケ ヘンドンウルハダ | 常識はずれの行動をする |
| 상을 당하다 | サンウルタンハダ | 喪に服する |
| 상종가를 치다 | サンゾンカルル チダ | 大変人気だ |
| 상종을 하지 않다 | サンジョンウル ハジアンタ | 付き合わない、共存しない |
| 상처에 소금(을) 뿌리다 | サンチョエソグムルプリダ | ますます辛いことになる |
| 상투(를) 잡다 | サントゥルル チャプタ | 一番高い相場の時に投資する、一番高い時に買う |
| 새발의 피 | セバレピ | すごく少ない |
| 새빨간 거짓말 | セッパルガンコジンマル | 真っ赤な嘘 |
| 새파랗게 질리다 | セパラケ チルリダ | 真っ青になる |
| 색다른 맛 | セクタルン マッ | 一風変わった味 |
| 색다른 맛이 나다 | セクッタルン マシナダ | 変わった味がする |
| 색안경을 쓰고 보다 | セガンギョンウル スゴボダ | 色眼鏡で見る、偏見を持つ |
| 샘(이) 나다 | セミナダ | 嫉妬する |
| 생각다 못해 | センガクタ モテ | 思い余って、考えあぐねて |
| 생각에 잠기다 | センガゲ チャムギダ | 考えにふける |
| 생각을 접다 | センガグル チョプタ | 諦める |
| 생각이 깊다 | センガギ キプッタ | 物事をよく考えて行動する |
| 생각이 들다 | センガギ トゥルダ | 気がする、思いがする |
| 생각이 많다 | センガギ マンタ | 悩みが多い |
| 생각이 없다 | センガギ オプッタ | 配慮が足りない |
| 생각이 짧다 | センガギ チャルッタ | 分別がない |
| 생각조차 못하다 | センガクッチョチャ モタダ | 思いもよらない |
| 생각지도 못한 | センガクッチド モタン | 思いもよらない |
| 생계를 꾸려나가다 | センゲルル クリョナガダ | 生計を切り盛りする、生計を立てる |
| 생기가 넘치다 | センギガ ノムチダ | 活気溢れる、生き生きしている。 |
| 생기가 돌다 | センギガ ドルダ | いきいきしい |
| 생명을 빼앗다 | センミョンウル ッペアッタ | 声明を奪う |
| 생사람(을) 잡다 | センサラム チャプッタ | 無実の罪に陥れる、濡れ衣を着せる |
| 생색(을) 내다 | センセグルネダ | 恩に着せる |
| 생쑈를 하다 | センッショルルハダ | 大騒ぎする、空騒ぎする、ばかげたことをする |
| 생애를 마치다 | センエルル マチダ | 生涯を終える |
| 생을 마감하다 | センウル マガムハダ | いのちをおえる |
| 생트집을 잡다 | セントゥジブル チャプッタ | けちをつける |
| 생판 모르는 사람 | センパンモルヌンサラム | 全然見知らぬ人 |
| 서광이 비치다 | ソファンイ ピチダ | 希望が見える |
| 서슬 퍼렇다 | ソスル ポロタ | 権力や勢力がとても強い |
| 서슬이 푸르다 | ソスリ プルダ | 勢いがひどく激しい |
| 서울로 올라 오다 | ソウルロ オルラ オダ | 上京する |
| 선두에 서다 | ソンドゥエ ソダ | 先頭に立つ |
| 선수를 빼앗기다 | ソンスルル ペアッキダ | 先手を打たれる |
| 선수를 치다 | ソンスルル チダ | 先手を打つ |
| 선심을 쓰다 | ソンシムルッスダ | 気前を見せる |
| 선악을 가리다 | ソナグルカリダ | 善悪をわきまえる |
| 선을 긋다 | ソヌルクッタ | 線をひく |
| 선을 넘다 | ソヌル ノムッタ | 一線を越える |
| 섣불리 굴다 | ソップリ クルタ | 下手に振る舞う |
| 설 땅이 없다 | ソルッタン イオプッタ | 居場所がない |
| 설 자리가 없다 | ソルジャリガオプタ | 居場所がない |
| 설움이 복받치다 | ソルミ ボクッパチダ | 悲しみがこみ上げる |
