慣用表現(単語数:3595)
韓国語の慣用表現一覧です。
| 印刷する |
| 韓国語単語 | 韓国語発音 | 日本語意味 |
|---|---|---|
| 발 디딜 틈도 없다 | パル ティデル トゥムド オプッタ | 足の踏み場もない |
| 발 벗고 나서다 | パルボッコ ナソダ | 全力を尽くして事にあたる |
| 발(을) 맞추다 | パルル マッチュダ | 足並みをそろえる |
| 발(을) 붙이다 | パルル プチダ | 寄りかかる、定着する |
| 발(을) 빼다 | パルル ペダ | 手を引く |
| 발(이) 빠르다 | パリ パルダ | 素早く行動する |
| 발걸음을 떼다 | パルッコルムルッテダ | 歩き始める |
| 발걸음을 옮기다 | パルコルムル オムギダ | 足を運ぶ |
| 발걸음을 재촉하다 | パルコルムル チェチョカダ | 夜泣き |
| 발걸음이 가볍다 | パルコルミ カビョプタ | 足どりが軽い |
| 발걸음이 떨어지지 않다 | パルコルミ トロジジ アンタ | 足が離れない |
| 발걸음이 무겁다 | パルッコルミ ムゴプタ | 足取りが重い |
| 발길에 차이다 | パルッキレ チャイダ | 冷遇を受ける |
| 발길을 끊다 | パルギルル ックンタ | 足が途絶える |
| 발길을 돌리다 | パルッキルル トルリダ | 足を引き返す |
| 발길을 옮기다 | パルッキルル オムギダ | 足を運ぶ |
| 발길이 가다 | パルキリ カダ | 足が向く |
| 발길이 끊기다 | パルッキリッ クンキダ | 道が絶たれる |
| 발길이 끊이지 않는다 | パルッキリックニジ アンヌンダ | 後を絶たない |
| 발길이 뜸하다 | パルキリ トゥムハダ | 足が遠のく |
| 발길이 무겁다 | パルキリ ムゴプッタ | 足取りが重い |
| 발끝에도 못 미치다 | パルッコテド モンミチダ | 足元にも及ばない |
| 발등에 불이 떨어지다 | パルトゥンエ プリ トロジダ | 切羽詰まる |
| 발등을 찍히다 | パルットゥンウルッチキダ | 背かれる |
| 발등의 불을 끄다 | パルットゥンエ プルル ックダ | 身辺に迫った危機をかわす |
| 발로 뛰다 | パルロッティダ | 自分の足を使って頑張る |
| 발로 차다 | パルロ チャダ | 足で蹴る |
| 발림말을 하다 | パルリムマルル ハダ | お世辞を言う |
| 발목을 잡다 | パルモグル チャプタ | 足を引っ張る、 |
| 발목을 잡히다 | パルモグル チャピダ | 邪魔される |
| 발뺌(을) 하다 | パルペムル ハダ | 言い訳する、弁解する、言い逃れする |
| 발에 차이다 | パレチャイダ | ありふれている |
| 발을 구르다 | パルル クルダ | 足を踏み鳴らす |
| 발을 끊다 | パルル クンタ | 行くことをやめる |
| 발을 내딛다 | パルルネディッタ | 足を踏み切る |
| 발을 담그다 | パルル タムグダ | 悪いことに関わる |
| 발을 동동 구르다 | パルル トンドン クルダ | 足を踏み鳴らす |
| 발을 들여놓다 | パルル トゥリョノタ | 足を踏み入れる |
| 발을 들이다 | パルルトゥリダ | 関与する |
| 발을 뻗고 자다 | パル ポッコ チャダ | 安心して心置きなく眠る |
| 발을 뻗다 | パルル ポッタ | 安心する |
| 발이 넓다 | パリ ノルッタ | 顔が広い |
| 발이 뜸하다 | パリットゥムハダ | 足が遠のく |
| 발이 묶이다 | パリ ムッキダ | 足止めを食う |
| 발자취를 남기다 | パルッチャチュィルル ナムギダ | 足跡を残す |
| 발칵 뒤집히다 | バルカク ティジピダ | 大騒ぎになる |
| 발판을 놓다 | パルパヌル ノタ | 足場を築く |
| 발품을 팔다 | パルプムル パルダ | 自分の足で直接歩きまわる労をとる |
| 밤(을) 새우다 | パムルセウダ | 夜更かしする、徹夜する |
| 밤낮없이 바쁘다 | パムナドプシ パプダ | 昼夜なく忙しい |
| 밤낮을 가리지 않다 | パムナジュル カリジアンタ | 昼夜を問わない、昼夜を問わず |
| 밤낮이 따로 없다 | パムナジ ッタロ オプッタ | いつも |
| 밤을 밝히다 | パムルパルキダ | 徹夜する |
| 밤을 새다 | パムル セダ | 夜を明かす。 |
| 밤이나 낮이나 | パミナナジダ | 夜も昼も、いつも |
| 밥 먹듯이 하다 | バンモクットゥシハダ | 平気でする、簡単にする |
| 밥 벌어 먹고 살다 | パッポロ モッコサルダ | 食っていく |
| 밥 생각 없다 | パプ センガク オプッタ | ご飯食べたくない |
| 밥값을 하다 | パッカプッスルハダ | それらしくする |
| 밥그릇 싸움 | パックルッサウム | 縄張り争い |
| 밥맛이 떨어지다 | パンマシットロジダ | 食欲が落ちる |
| 밥벌이를 하다 | パプボリルル ハダ | 暮らしを立てる |
| 밥을 사다 | パブルサダ | ご飯をおごる |
| 밥이 되다 | パビ テダ | ご飯が硬い |
| 방송을 타다 | パンソンウル タダ | 放送に流れる |
| 방아쇠를 당기다 | パンスェルル タンギダ | 引き金をひく |
| 방점을 찍다 | パンッチョムル チクッタ | 後押しする、強調する、傍点を打つ |
| 배 아파하다 | ペアパハダ | 嫉妬する |
| 배 터지게 먹다 | ペトジゲ モクッタ | たらふく食べる |
| 배가 남산만하다 | ペガナムサンマナダ | 腹が出ている |
| 배가 불렀다 | ペガプルロッタ | お腹がいっぱいになった |
| 배가 아프다 | パガ アプダ | お腹が痛い、嫉妬する |
| 배꼽(을) 잡다 | ペコブル チャプタ | 面白くて大いに笑う |
| 배꼽이 빠지도록 웃다 | ペコビ パジドロク ウッタ | 大笑いする |
| 배를 불리다 | ぺルル プルリダ | 欲を満たす |
| 배를 잡고 웃다 | ペルル チャプッコ ウッタ | 腹がよじれるほど笑う |
| 배를 채우다 | ペルルチェウダ | 私腹をこやす |
| 배보다 배꼽이 더 크다 | ペボダ ペッコビ ト クダ | 提灯より柄が太い |
| 배부른 소리를 하다 | ペブルン ソリルル ハダ | 贅沢なことをいう |
| 배수의 진을 치다 | ペスエ チヌル チダ | 背水の陣を敷く |
| 배수진을 치다 | ペスジヌル チダ | 背水の陣を敷く |
| 배알이 꼴리다 | ペアリッコルリダ | 腹の虫がおさまらない |
| 배워서 남 주냐 | ペウォソナムジュニャ | 勉強は自分のためなので勉強しなさい。 |
| 배짱을 부리다 | ぺチャンウル プリダ | 図太くふるまう |
| 배짱이 두둑하다 | ペチャンイ トゥドゥカダ | 腹が太い |
| 배짱이 있다 | ペッチャンイ イッタ | 度胸がある |
| 백 번 옳다 | ペクッポン オルタ | 全面的に正しい |
| 백기를 들다 | ペッキルル トゥルダ | 投降する |
| 백날이 가도 | ペンナリカド | 百日が行っても(~できない、変わらない) |
| 백보 양보하다 | ペクッポ ヤンボハダ | 百歩譲る |
| 백약이 무효다 | ペギャギ ムヒョダ | 何も役に立たない |
| 백일몽에 지나지 않다 | ペギル モンエ チナジ アンタ | 夢に過ぎない |
| 백지로 돌리다 | ペッチロ トルリダ | 白紙に返す |
| 밴댕이 소갈머리 | ペンデンイ ソガルモリ | 非常に狭くて浅い了見 |
| 뱃속이 검다 | ペッソギ コムタ | 腹が黒い |
| 버릇없이 자라다 | ポルデプッシ チャラダ | わがままに育つ |
| 버릇을 들이다 | ポルスル トゥリダ | 癖をつける、習慣づける |
| 버릇이 나쁘다 | ポルシ ナップダ | しつけが悪い |
| 버릇이 없다 | ポルシ オプタ | 無礼だ |
| 번데기 앞에서 주름 잡다 | ポンデギ アペソ チュルム チャプッタ | 実力もないのに知ったかぶりをする |
| 번지수가 틀리다 | ポンジッスガ トゥルリダ | 勘違いする |
| 번지수를 잘못 짚다 | ポンジッスルル チャルモッチプッタ | 間違って行動する |
| 번호를 따다 | ボノルル タダ | ナンパする |
| 벌(을) 서다 | ポルルソダ | 罰で立たされる |
| 벌레만도 못하다 | ポルレマンド モタダ | 最低だ |
| 벌린 입을 다물지 못하다 | ポルリン イブル タムルジ モタダ | あ然とする |
| 범상치 않다 | ポムサンチアンタ | 尋常ではない |
| 법 없이도 살 사람 | ポボッシド サルッサラム | 法が無くても良い人 |
| 법석(을) 떨다 | ポプソグル トルダ | どんちゃん騒ぎをする |
| 베일에 가려지다 | ペイレ カリョジダ | ベールに隠される |
| 베일에 싸이다 | ペイレッサイダ | ベールに包まれる |
| 베일을 벗다 | ベイルル ポッタ | ベールを脱ぐ |
| 벤치를 달구다 | ペンチルル タルグダ | ずっと控え選手になる |
| 벼락을 맞다 | ピョラグルマッタ | 罰が当たる |
| 벼락이 떨어지다 | ピョラギ ットロジダ | 雷が落ちる |
| 벼랑 끝에 몰리다 | ピョランックテ モルリダ | 崖っぷちに追い込まれる |
| 벽에 부딪치다 | ピョゲプディチダ | 壁にぶち当たる |
| 벽에 부딪히다 | ピョゲ プディチダ | 壁にぶつかる |
| 벽을 넘다 | ピョグルノムタ | 障害を切り抜ける、問題を解決する |
| 벽을 쌓다 | ピョグルッサタ | 塀を築く、関係を断つ |
| 벽을 허물다 | ピョグル ホムルダ | 障害を切り抜ける |
| 벽이 높다 | ピョギノプッタ | 壁が高い |
| 변덕(을) 부리다 | ピョンドグル プリダ | ころころ気を変える |
| 변덕이 죽 끓듯 하다 | ピョンドギ ジュックルトゥタダ | 気まぐれがひどい |
| 변변치 못하다 | ビョンビョンチ モタダ | つまらない |
| 변변치 않다 | ピョンビョンチ アンタ | 粗末だ |
| 변을 당하다 | ピョヌル タンハダ | とんだ目に合う |
| 변죽을 울리다 | ピョンジュグル ウルリダ | 遠回しに言う |
| 별 볼일 없다 | ピョルボリルオプタ | 大したことない |
| 별 소리를 다 듣다 | ピョルソリルル タドゥッタ | ひどい事まで言われる |
| 별 탈 없이 지내다 | ピョルタリオプシ チネダ | 問題がなく過ごす |
| 별 탈이 없다 | ピョル タリ オプッタ | 特に問題がない |
| 별거 아니다 | ピョルコ アニダ | 大したことではない |
| 별것 아니다 | ピョルコッ アニダ | たいしたことない |
| 별꼴 다 보다 | ピョルッコル ダ ボダ | |
| 별말씀을 다 하시다 | ピョル マルッスムルル タ ハシダ | 何をおっしゃいますか |
| 별문제 아니다 | ピョルムンジェ アニダ | 大したことではない |
| 별을 가리다 | ピョルル カリダ | 競い合って優勝者を選ぶこと |
| 별의별 사람들이 다 있다 | ピョレビョルッサラムドゥリ ダイッタ | 世の中にはいろんな人がいる |
| 별일 없다 | ピョルリル オプッタ | 変わったことがない |
| 병나발을 불다 | ピョンナバルル プルダ | ビン酒を飲む |
| 보기 드물다 | ポギ トゥムルダ | 珍しい |
| 보기 좋다 | ポギ チョタ | 素敵だ |
| 보기는 뭘 봐 | ポギヌン モォルル パ | 何を見てるんだ |
| 보기를 들다 | ポギルル トゥルダ | 例をあげる |
| 보기만 해도 배가 부르다 | ポギマンヘド ペガプルダ | 見ただけで満足だ |
| 보는 눈 | ポヌン ヌン | 見る目 |
| 보는 눈이 없다 | ポヌン ヌニ オプッタ | 見る目がない |
| 보는 눈이 있다 | ボヌン ヌニ イッタ | 見る目がある、目が肥える |
| 보따리(를) 싸다 | ポッタリッサダ | 手を引く |
| 보조를 맞추다 | ポジョルル マッチュダ | 歩調を合わせる |
| 보통일이 아니다 | ポトンイリ アニダ | 並大抵ではない、大変である |
| 복선을 깔다 | ポクッソヌル ッカルダ | 伏線を敷く |
| 복장(이) 터지다 | ポクジャントジダ | とても腹が立つ |
| 본(을) 뜨다 | ポヌルルットゥダ | 型を取る |
| 본(을) 받다 | ポンバッタ | 見習う |
| 본때를 보이다 | ポンテルル ポイダ | 手本を見せる、思い知らせる |
| 본말이 전도되다 | ポンマリ チョンドテダ | 本末が転倒する |
| 본보기를 보이다 | ポンボギルル ポイダ | 手本を示す、範範を示す |
| 본색을 드러내다 | ポンセグル トゥロネダ | 本性を現す |
| 본전 생각나다 | ポンジョン センガンナダ | 失敗してから元値・元を思い出すこと |
| 본전도 못 찾다 | ポンジョンド モッチャッタ | 元も子もない |
| 본전을 건지다 | ポンジョヌル コンジダ | 元が取れる |
| 본전을 뽑다 | ポンジョヌル ポプッタ | 元を取る |
| 볼 낯이 없다 | ポルナチオプタ | 申し訳ない、面目ない |
| 볼 장 다 보다 | ポルッチャン ダボダ | おしまいだ |
| 볼 장(을) 다 봤다 | ポルッチャ ウル タバッタ | 思わしくならない |
| 볼을 적시다 | ポルル チョクッシダ | 涙を流す |
| 볼일을 보다 | ボリルル ポダ | 用を足す |
| 봄바람이 나다 | ポムッパラミ ナダ | 異性関係でワクワクする |
| 봄을 타다 | ポムルル タダ | 春にセンチメンタルになる |
| 봇물을 이루다 | ポンムルル イルダ | 溢れだす、沢山ある、次々に現れる |
| 봉변을 당하다 | ポンビョヌル タンハダ | 災難に会う |
| 부끄러움을 타다 | プックロウムル タダ | 恥ずかしがる |
| 부끄럼을 타다 | プックロムル タダ | 恥ずかしがる |
| 부끄럽기 짝이 없다 | プックロプキ チャギ オプッタ | 恥ずかしいこと極まりない |
| 부러움을 사다 | プロウムル サダ | うらやましがられる |
| 부르는 게 값이다 | プルヌンゲ カプッシダ | 勝手に値段をつける |
| 부모(를) 잘 만나다 | プモルル チャルマンナダ | 良い両親に恵まれ |
| 부부는 닮는다 | プブヌン タムヌンダ | 夫婦は似ていく |
| 부정(을) 타다 | プジョンウルタダ | 縁起が悪い |
| 부진에 빠지다 | プジネッパジダ | 不振に落ちる |
| 부채질하다 | プチェジルハダ | 煽る |
| 북 치고 장구 치다 | プッチゴ ジャングチダ | 一人で全部やる |
| 북새통을 이루다 | プクセトンウルイルダ | ひどく混雑する |
| 분간이 안 가다 | プンガニアンガダ | 見分かられない |
| 분간이 안 되다 | ブンガニ アンデダ | 区別できない |
| 분노를 사다 | プンノルル サダ | 怒りを買う、憤激を買う |
| 분루를 삼키다 | プルルル サンキダ | 悔し涙を飲み込む |
| 분수를 모르다 | プンスルル モルダ | 身の程以上の言動をする |
| 분수에 맞다 | ブンスエマッタ | 身分に合う |
| 분에 넘치다 | プネノムチダ | 身に余る |
| 분위기 파악을 못하다 | プニギ パアグル モタダ | 空気を読めない |
| 분위기(가) 있다 | プニィギガ イッタ | ムードがある |
| 분위기가 싸해지다 | プニギガ ッサヘジダ | 場が白ける |
| 분위기가 썰렁해지다 | プニギガ ッソルロンヘジダ | 場がしらける |
| 분위기를 깨다 | プニギルルッケダ | 空気を壊す |
| 분위기를 띄우다 | ブニギルル ティウダ | 雰囲気を漂わせる |
| 분위기를 파악하다 | プンウイギルル パアカダ | 雰囲気を把握する |
| 분을 바르다 | プヌル パルダ | おしろいをぬる、化粧をする |
